Lyrics and translation DJ Khaled - Red Light
I
represent
the
hood
Я
представляю
район.
I
represent
the
ghetto
Я
представляю
гетто.
I
represent
the
people
Я
представляю
народ.
I
represent
you
Я
представляю
тебя.
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
это
сделать
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
трущоб)
я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Walk
with
me
Пойдем
со
мной.
Yeah
thats
what
got
me
here
Да
вот
что
привело
меня
сюда
The
chucks
the
khaki
suits
Патроны
костюмы
цвета
хаки
All
the
swap
meet
years
Все
свопы
встречаются
годами
The
six
dollar
socks
the
five
dollar
rocks
Носки
за
шесть
долларов
камни
за
пять
долларов
Uncle
Greg
rest
in
peace
he
taught
me
how
to
chop
Дядя
Грег
Покойся
с
миром
он
научил
меня
рубить
Thats
why
I
love
the
hood
and
everything
we
got
Вот
почему
я
люблю
этот
район
и
все,
что
у
нас
есть.
From
the
ice
cream
trucks
to
the
fourty
ounce
tops
От
грузовиков
с
мороженым
до
сорока
унций.
All
white
Air
Force
Ones
to
fake
Jacob
watch
Все
белые
Военно
Воздушные
Силы
подделывают
часы
Джейкоба
A
few
reasons
why
I
drive
the
Bently
hard
top
Есть
несколько
причин,
почему
я
езжу
на
"Бентли
хард
топ".
Use
it
in
my
songs
cause
I
live
it
on
the
block
Я
использую
его
в
своих
песнях,
потому
что
живу
на
районе.
Tattoo
it
on
my
face
let
the
whole
world
watch
Вытатуируй
это
на
моем
лице
пусть
весь
мир
смотрит
I'm
that
type
of
nigga
yall
made
my
city
bigger
dawg
Я
из
тех
ниггеров
которые
сделали
мой
город
еще
больше
чувак
Turn
the
TV
off
got
tired
of
watchin
Jigga
boss
Выключи
телевизор
надоело
смотреть
джигга
босс
So
we
told
our
mom's
we
was
lookin
for
jobs
Поэтому
мы
сказали
маме
что
ищем
работу
When
we
was
really
in
the
record
store
lookin
for
Nas
Когда
мы
действительно
были
в
музыкальном
магазине
в
поисках
Nas
Project
of
the
ghetto,
Ghetto
and
the
project
Проект
гетто,
гетто
и
проект
From
compton
to
being
Dre's
number
one
prospect
so...
От
Комптона
до
того,
чтобы
стать
перспективой
номер
один
для
Дре,
так
что...
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
это
сделать
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
трущоб)
я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Aint
no
help
there
just
food
stamps
Никакой
помощи
нет
только
талоны
на
еду
Weight
checks
and
welfare
Проверка
веса
и
благосостояние
Every
man
gone
for
self
there
Там
каждый
сам
за
себя.
Still
might
need
to
borrow
your
medicade
card
for
health
care
Возможно,
Вам
все
еще
придется
одолжить
свою
карту
medicade
для
получения
медицинской
помощи
Yeah
if
you
never
got
knocked
then
you
made
it
Да
если
тебя
никогда
не
стучали
значит
ты
сделал
это
Everybody
know
eachother
if
not
they
realated
Все
знают
друг
друга,
если
они
не
реальны.
You
can
get
shot
or
get
bladed
Тебя
могут
подстрелить
или
убить.
Theres
dudes
that
got
jobs
now
that
had
blocks
in
the
eighties
Есть
чуваки,
которые
получили
работу
сейчас,
у
которых
были
кварталы
в
восьмидесятых.
Six
months
five
years
for
you
just
to
cop
out
Шесть
месяцев
пять
лет
для
тебя
просто
чтобы
справиться
Ninth
or
tenth
grade
is
usually
when
niggas
drop
out
Девятый
или
десятый
класс
это
обычно
когда
ниггеры
бросают
учебу
Fights
break
out
when
you
wired
and
start
joking
Драки
вспыхивают,
когда
ты
подключаешься
и
начинаешь
шутить.
Alot
of
OG's
retired
and
started
smokin
Многие
из
ОГ
ушли
на
пенсию
и
начали
курить
House
party
games
of
spade
sweet
kool-aid
Домашняя
вечеринка
игры
в
лопату
сладкий
Кул-Эйд
Loud
music
all
night
till
the
boys
in
blue
raid
Громкая
музыка
всю
ночь,
пока
парни
в
синем
не
набегут.
So
therefore
I
could
never
be
too
paid
Поэтому
мне
никогда
не
платили
слишком
много.
I
know
where
I'm
going
and
where
I'm
from
will
get
you
laid
Я
знаю,
куда
я
иду,
и
откуда
я
родом,
ты
переспишь
со
мной.
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
это
сделать
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
трущоб)
я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Tell
me
this
how
come
Скажи
мне
это
как
так
вышло
Black
folks
get
a
little
doe
Черные
люди
получают
маленькую
лань
And
forget
where
they
come
from
И
забудь,
откуда
они
берутся.
Man
we
used
to
have
good
times
Чувак,
у
нас
были
хорошие
времена.
But
since
you
moved
on
up
you
aint
cool
with
us
Но
с
тех
пор,
как
ты
поднялся,
ты
не
очень-то
ладишь
с
нами.
We
still
support
you
tho
we
dont
see
you
much
Мы
все
еще
поддерживаем
тебя
хотя
и
редко
видимся
You
aint
the
first
fool
its
cool
with
us
Ты
не
первый
дурак
с
нами
все
в
порядке
But
why
you
living
out
your
idols
dreams
Но
почему
ты
живешь
мечтами
своих
кумиров
Remember
how
for
you
came
and
help
you
keep
those
thangs
Вспомни,
как
за
тобой
пришли,
и
помоги
тебе
сохранить
эти
штуки.
Now
its
cool
that
your
adress
changed
Теперь
это
круто
что
твой
адрес
изменился
But
I'm
tryna
holla
at
my
dog
and
the
number
aint
the
same
Но
я
пытаюсь
окликнуть
свою
собаку
и
номер
уже
не
тот
I
guess
new
homies
came
with
his
fame
Думаю,
новые
друзья
пришли
вместе
с
его
славой.
But
see
true
homies
will
stay
the
same
Но
видишь
ли
настоящие
друзья
останутся
такими
же
Through
all
the
up's
and
down's
in
your
career
Через
все
взлеты
и
падения
в
твоей
карьере
A
couple
wives
few
kids
scattered
here
Пара
жен
несколько
детей
разбросанных
здесь
And
when
you
dead
or
broke
without
a
deal
И
когда
ты
мертв
или
разорен
без
сделки
All
the
groupies
cleared...
The
ghetto
will
still
be
here
Все
фанатки
убраны
...
гетто
все
еще
будет
здесь.
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
это
сделать
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
трущоб)
я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Vincent Elliott, Jayceon Terrell Taylor, Johnny David Mollings, Maurice Jammal Carpenter, Leonardo V. Mollings
Attention! Feel free to leave feedback.