DJ Kool - Let Me Clear My Throat (Old School Reunion Remix '96) - translation of the lyrics into German




Let Me Clear My Throat (Old School Reunion Remix '96)
Lass mich meine Kehle räuspern (Old School Reunion Remix '96)
One, two, three, c'mon!
Eins, zwei, drei, komm schon!
We got DJ Kool and Doug E Fresh (C'mon!)
Wir haben DJ Kool und Doug E Fresh (Komm schon!)
Rockin' to the beat 'cause we are the best (C'mon!)
Rocken zum Beat, denn wir sind die Besten (Komm schon!)
We got Doug E Fresh and Biz Markie (Hey!)
Wir haben Doug E Fresh und Biz Markie (Hey!)
Rockin' to the beat in the place to be
Rocken zum Beat am richtigen Ort
We got Biz Markie and DJ 20 (So what?)
Wir haben Biz Markie und DJ 20 (Na und?)
Hit me with the horns and make that money
Gib mir die Bläser und mach das Geld
Let me see those hands in the air y'all! (Yeah!)
Lasst mich eure Hände in der Luft sehen, Leute! (Yeah!)
Here we go now! (Let's do this!) Hey!
Los geht's jetzt! (Machen wir das!) Hey!
Everybody jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump
Alle springen, springen, springen, springen, springen, springen, springen
Everybody jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump
Alle springen, springen, springen, springen, springen, springen, springen
(C'mon!)
(Komm schon!)
Some of y'all know how to do this
Manche von euch wissen, wie das geht
And some of y'all don't
Und manche von euch nicht
Some of y'all might get with this
Manche von euch machen vielleicht mit
And some of y'all won't, but listen! (Hey!)
Und manche von euch nicht, aber hört zu! (Hey!)
Let me clear my throat (Uh!)
Lass mich meine Kehle räuspern (Uh!)
That's great y'all (Oh!)
Das ist großartig, Leute (Oh!)
Say what?
Sag was?
Have mercy babe, ha!
Hab Erbarmen, Schatz, ha!
I hope ya don't mind, let me clear my throat
Ich hoffe, es macht euch nichts aus, lass mich meine Kehle räuspern
Special dedication going out to everybody across the nation
Besondere Widmung an alle im ganzen Land
Have it going a lil' somethin like this, ah huh, ah huh, ah (God Damn)
Es geht ungefähr so, ah huh, ah huh, ah (Gottverdammt)
Now all the way live from New York City
Jetzt direkt live aus New York City
Mr. Biz Mar- better Markie get busy
Mr. Biz Mar- besser Markie, leg los
Can I kick it? (Yes you can!)
Kann ich's bringen? (Ja, das kannst du!)
You know that I can do it with the back of my hand (Yeah!)
Du weißt, dass ich das mit links kann (Yeah!)
Uh! You 'member that?
Uh! Erinnert ihr euch daran?
Zig-zag, zagga-zig, zagga-zigga-za
Zig-zag, zagga-zig, zagga-zigga-za
No matter what I say, it always come on fire
Egal was ich sage, es ist immer der Hammer
The ladies are here, you're like fruit in a cup
Die Damen sind hier, ihr seid wie Obst im Becher
I'm in love, I'm all shook-up!
Ich bin verliebt, ich bin ganz durcheinander!
Yo, Daddy flash my dollar my man! (Yeah)
Yo, Kumpel, zeig die Kohle, mein Mann! (Yeah)
Get on the ride and do the best you can (Here we go!)
Steig ein und gib dein Bestes (Los geht's!)
Oh-wee-oh! (Yeah!)
Oh-wee-oh! (Yeah!)
(Oh!) Say what!
(Oh!) Sag was!
Oh-wee-oh! (Say what!)
Oh-wee-oh! (Sag was!)
(Oh!) Yeah, here we go!
(Oh!) Yeah, los geht's!
Jiminy Cricket the party people on the dancefloor
Jiminy Cricket, die Partyleute auf der Tanzfläche
Now I can see what GMC was goin' for
Jetzt sehe ich, worauf GMC hinauswollte
Shakin' and breakin', no mistakin' the identity
Shaken und breaken, keine Verwechslung der Identität
You know the man with the plan and the remedy
Ihr kennt den Mann mit dem Plan und dem Heilmittel
Slow it down, blow it down, break rhythm
Mach langsamer, blas es weg, brich den Rhythmus
Sexism, baptism of wisdom
Sexismus, Taufe der Weisheit
I throw like a quarter of my faith on some coroners
Ich werfe etwa ein Viertel meines Glaubens auf ein paar Leichenbeschauer
Grab the tapes, hit start, trippin' cold aw!
Schnapp die Bänder, drück Start, eiskalt ausflippen, aw!
Tryna fathom out the rhythm I wrote (So what?)
Versuche, den Rhythmus zu ergründen, den ich geschrieben habe (Na und?)
While I got a chance, here
Während ich die Chance habe, hier
Let me clear my throat
Lass mich meine Kehle räuspern
C'mon y'all! Let's go!
Komm schon, Leute! Los geht's!
Have mercy, babe (Ha!)
Hab Erbarmen, Schatz (Ha!)
I hope you don't mind (Sing!)
Ich hoffe, es macht dir nichts aus (Sing!)
Let me clear my throat (Uh!)
Lass mich meine Kehle räuspern (Uh!)
Once again, thank you for comin' out
Nochmal danke fürs Kommen
Uh-huh, uh-huh, uh (Let's get it!)
Uh-huh, uh-huh, uh (Legen wir los!)
Now y'all love us
Jetzt liebt ihr uns
'Cause we love y'all (Say what)
Weil wir euch lieben (Sag was)
So represent yourself if you're havin' a ball
Also repräsentiert euch selbst, wenn ihr Spaß habt
Gotta leap y'all!
Müsst springen, Leute!
Black people
Schwarze Leute
White people
Weiße Leute
All people (C'mon let's go!)
Alle Leute (Komm schon, los geht's!)
Come on in y'all
Kommt rein, Leute
Black people
Schwarze Leute
White people
Weiße Leute
All people (Yeah!)
Alle Leute (Yeah!)
Put two fingers in the air (Get 'em up)
Streckt zwei Finger in die Luft (Hoch damit)
Put two fingers in the air (Yeah, yeah)
Streckt zwei Finger in die Luft (Yeah, yeah)
When I say "Tu", you say "Pac"'
Wenn ich "Tu" sage, sagt ihr "Pac"
Tu (Pac) Tu (Pac)
Tu (Pac) Tu (Pac)
When I say "Tu", you say "Pac"'
Wenn ich "Tu" sage, sagt ihr "Pac"
Tu (Pac) Tu (Pac)
Tu (Pac) Tu (Pac)
Tu (Pac) Tu (Pac)
Tu (Pac) Tu (Pac)
Tu (Pac) Tu (Pac)
Tu (Pac) Tu (Pac)
Hey ya'll, are ya'll tired yet?
Hey Leute, seid ihr schon müde?
Are y'all ready to quit?
Seid ihr bereit aufzugeben?
Are ya'll tired yet?
Seid ihr schon müde?
Can I ride this hit?
Kann ich diesen Hit reiten?
Back to the rhythm of the fuckin' champ (Say what)
Zurück zum Rhythmus des verdammten Champs (Sag was)
DJ Kool is who I am so
DJ Kool ist, wer ich bin, also
Rock out, yeah don't stop
Rockt ab, yeah, hört nicht auf
We got DJ Kool, we got old hip hop
Wir haben DJ Kool, wir haben alten Hip Hop
We gotta, let's get it started
Wir müssen, lasst uns anfangen
Havin' a party
Eine Party feiern
I'm in the house so get enough dollar
Ich bin im Haus, also besorgt genug Dollar
For you and your crew
Für dich und deine Crew
Da-ba-da-ba-doo, yeah
Da-ba-da-ba-doo, yeah
DJ Kool, rock the hole with the newest song
DJ Kool, rock den Laden mit dem neuesten Song
Here we go, check the flow, then we go
Los geht's, checkt den Flow, dann legen wir los
Yeah I'm that beast to rock the whole damn show
Yeah, ich bin das Biest, das die ganze verdammte Show rockt
Step to the beat, everybody (Yeah)
Bewegt euch zum Beat, alle (Yeah)
And if you're gonna party (hold it, yeah)
Und wenn ihr feiern wollt (haltet es, yeah)
Ayy, yo
Ayy, yo
If the party's right where you standin' at right now
Wenn die Party genau da ist, wo ihr gerade steht
And it's all good in here
Und alles gut ist hier drin
Make some noise!
Macht Lärm!
So check the flowin' of the rhythm' of the, oh! (Yeah!)
Also checkt das Fließen des Rhythmus des, oh! (Yeah!)
While I got a chance, here
Während ich die Chance habe, hier
Let me clear my throat!
Lass mich meine Kehle räuspern!
Here we go (Oh!)
Los geht's (Oh!)
Have mercy, babe (Ha!)
Hab Erbarmen, Schatz (Ha!)
I hope you don't mind (Yeah!)
Ich hoffe, es macht dir nichts aus (Yeah!)
Let me clear my throat!
Lass mich meine Kehle räuspern!
Get yo' hands in the air
Hände in die Luft
If you in here!
Wenn ihr hier drin seid!
Hey y'all crazies, I love you!
Hey ihr Verrückten, ich liebe euch!
Now I need some' else on the mic, yo please!
Jetzt brauche ich jemand anderen am Mikrofon, yo bitte!
Yes!
Ja!
Yah! (Yeah!)
Yah! (Yeah!)
Somebody make some noise in this joint man
Jemand soll Lärm machen in diesem Laden, Mann
Yeah! Yeah! Yeah (Yeah)
Yeah! Yeah! Yeah (Yeah)
(Jump on it, jump on it) C'mon, yeah!
(Spring drauf, spring drauf) Komm schon, yeah!
(Jump on it, jump on it) Yeah, yeah!
(Spring drauf, spring drauf) Yeah, yeah!





Writer(s): R. Bell, R. Mickens, G. Brown, D. Thomas, John Bowman Dj Kool, A. Westfield


Attention! Feel free to leave feedback.