DJ LBR feat. Mr. Vegas - Adrenaline Rush (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Adrenaline Rush (Radio Edit) - Mr. Vegas , DJ LBR translation in German




Adrenaline Rush (Radio Edit)
Adrenalinrausch (Radio Edit)
I remember years ago
Ich erinnere mich, vor Jahren
Someone told me i should take
Sagte mir jemand, ich solle aufpassen
Caution when it comes to love
Vorsicht walten lassen, wenn es um Liebe geht
I did
Das tat ich
And you were stong and i was not
Und du warst stark und ich war es nicht
My illusion, my mistake
Meine Illusion, mein Fehler
I was careless, i forgot
Ich war sorglos, ich vergaß
I did
Das tat ich
And now when all is done
Und jetzt, wo alles vorbei ist
There is nothing to say
Gibt es nichts zu sagen
You have gone and so effortlessly
Du bist gegangen, und so mühelos
You have won
Du hast gewonnen
You can go ahead tell them
Du kannst ruhig allen erzählen
Tell them all i know now
Erzähl ihnen allen, was ich jetzt weiß
Shout it from the roof tops
Schrei es von den Dächern
Write it on the sky line
Schreib es an die Skyline
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist jetzt weg
Tell them i was happy
Erzähl ihnen, ich war glücklich
And my heart is broken
Und mein Herz ist gebrochen
All my scars are open
Alle meine Narben sind offen
Tell them what i hoped would be
Erzähl ihnen, was ich hoffte, wäre
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich
Falling out of love is hard
Sich zu entlieben ist schwer
Falling for betrayal is worst
Auf Verrat hereinzufallen ist schlimmer
Broken trust and broken hearts
Gebrochenes Vertrauen und gebrochene Herzen
I know, i know
Ich weiß, ich weiß
Thinking all you need is there
Zu denken, alles, was man braucht, ist da
Building faith on love and words
Vertrauen auf Liebe und Worte bauen
Empty promises will wear
Leere Versprechen nutzen sich ab
I know, i know
Ich weiß, ich weiß
And now when all is gone
Und jetzt, wo alles weg ist
There is nothing to say
Gibt es nichts zu sagen
And if you're done with embarrassing me
Und wenn du damit fertig bist, mich zu blamieren
On your own you can go ahead tell them
Von dir aus kannst du ruhig allen erzählen
Tell them all i know now
Erzähl ihnen allen, was ich jetzt weiß
Shout it from the roof tops
Schrei es von den Dächern
Write it on hate sky line
Schreib es an die Hass-Skyline
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist jetzt weg
Tell them i was happy
Erzähl ihnen, ich war glücklich
And my heart is broken
Und mein Herz ist gebrochen
All my scars are open
Alle meine Narben sind offen
Tell them what i hoped would be
Erzähl ihnen, was ich hoffte, wäre
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich
Impossible, impossible!
Unmöglich, unmöglich!
I remember years ago
Ich erinnere mich, vor Jahren
Someone told me i should take
Sagte mir jemand, ich solle aufpassen
Caution when it comes to love
Vorsicht walten lassen, wenn es um Liebe geht
I did
Das tat ich
Tell them all i know
Erzähl ihnen allen, was ich weiß
Shout is from the roof tops
Schrei es von den Dächern
Write it on the sky line
Schreib es an die Skyline
All we had is gone now
Alles, was wir hatten, ist jetzt weg
Tell them i was happy
Erzähl ihnen, ich war glücklich
And my heart is broken
Und mein Herz ist gebrochen
All my heart is broken
Mein ganzes Herz ist gebrochen
All my scars are open
Alle meine Narben sind offen
Tell them what i hoped would be
Erzähl ihnen, was ich hoffte, wäre
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich
Impossible, impossible
Unmöglich, unmöglich





Writer(s): Errol Thompson, Clifford R. Smith, Louis Bertrand Jean Rost


Attention! Feel free to leave feedback.