Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non sono bello ma spacco
Ich bin nicht schön, aber ich rocke
Houston,
abbiamo
un
problema
Houston,
wir
haben
ein
Problem
C′è
la
tua
tipa
che
mi
vuole
con
lei
a
cena
Deine
Freundin
will
mich
zum
Abendessen
bei
ihr
haben
Ma
non
preoccuparti,
sarà
che
un
po'
si
annoia
Aber
keine
Sorge,
es
ist
wohl
so,
dass
sie
ein
wenig
gelangweilt
ist
O,
mi
spiace
dirtelo,
ma
credo
che
sia
tro.ppa
Oder,
es
tut
mir
leid,
dir
das
zu
sagen,
aber
ich
glaube,
sie
ist
eine
Schlampe
La
voglia
di
ricominciare
poichè
Die
Lust,
neu
anzufangen,
denn
La
tua
ragazza
guarda
solo
me
perché
Dein
Mädchen
schaut
nur
mich
an,
weil
Sarò
anche
brutto,
ma
forse
dopo
tutto
però
Ich
mag
hässlich
sein,
aber
über
alles
hinweg
dennoch
In
me
c′è
un
lato
indescrivibile
In
mir
existiert
eine
unbeschreibliche
Seite
Che
prende
l'imprendibile
Die
das
Unfassbare
ergreift
Ti
va
di
uscire
con
me
Hast
du
Lust,
mit
mir
auszugehen
E
lascia
perdere
il
tuo
ex
Und
vergiss
deinen
Ex
Avrò
anche
una
faccia
da
cazzo
Ich
mag
auch
ein
Arschgesicht
haben
Non
sono
bello
ma
spacco
Ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
rocke
Ti
va
di
uscire
con
me
Hast
du
Lust,
mit
mir
auszugehen
Anche
per
un
caffè
Sogar
nur
für
einen
Kaffee
Ti
porto
ad
un
buffet
in
gourmet
Ich
nehme
dich
mit
zu
einem
Gourmet-Buffet
Non
sono
un
figo,
un
palestrato
e
manco
alto
Ich
bin
kein
Typ,
kein
Bodybuilder
und
nicht
mal
groß
Non
sono
bello
ma
spacco
Ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
rocke
Faccio
schifo
ma
ho
uno
stile
che
attira
la
fauna
locale
Ich
bin
schrecklich,
doch
mein
Stil
zieht
die
lokale
Fauna
an
Se
ti
sei
fidanzato
da
poco
la
tua
tipa
zio
non
me
la
presentare
Wenn
du
dich
erst
neulich
verlobt
hast,
zeig
mir
deine
Dame
nicht
Nel
locale
sembro
sbronzo
da
quanto
cazzo
cammino
male
In
der
Bar
scheine
ich
betrunken,
so
verdammt
unsicher
wie
ich
laufe
Avrò
la
faccia
di
Alvaro
Vitali
ma
sono
Mel
Gibson
in
Arma
letale
Ich
mag
das
Gesicht
von
Alvaro
Vitali
haben,
aber
bin
Mel
Gibson
in
"Lethal
Weapon"
Sarò
anche
brutto
e
tappo
ma
alla
tua
figa
mi
sa
che
le
piaccio
Ich
mag
hässlich
und
dumm
sein,
aber
deine
Kleine
steht
wohl
auf
mich
Sono
bravissimo
a
rompere
il
ghiaccio
Ich
bin
ein
Meister
im
Eis
brechen
Fammi
la
storia
che
dopo
ti
taggo
Lass
uns
die
Sache
durchziehen,
dann
tagge
ich
dich
später
Bevo
sette
vodka
lemon
Ich
trinke
sieben
Vodka
Lemons
Faccio
un
po'
lo
scemo
Stelle
mich
ein
bisschen
dumm
an
Scopro
il
tuo
nome,
so
già
che
usciremo
Finde
deinen
Namen
raus,
ich
weiß
schon,
dass
wir
ausgehen
Fuori
dal
balcone
urlo
"ce
la
faremo"
Draußen
auf
dem
Balkon
schreie
ich:
"Wir
schaffen
das"
Ti
va
di
uscire
con
me
Hast
du
Lust,
mit
mir
auszugehen
E
lascia
perdere
il
tuo
ex
Und
vergiss
deinen
Ex
Avrò
anche
una
faccia
da
cazzo
Ich
mag
auch
ein
Arschgesicht
haben
Non
sono
bello
ma
spacco
Ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
rocke
Ti
va
di
uscire
con
me
Hast
du
Lust,
mit
mir
auszugehen
Anche
per
un
caffè
Sogar
nur
für
einen
Kaffee
Ti
porto
ad
un
buffet
in
gourmet
Ich
nehme
dich
mit
zu
einem
Gourmet-Buffet
Non
sono
un
figo,
un
palestrato
e
manco
alto
Ich
bin
kein
Typ,
kein
Bodybuilder
und
nicht
mal
groß
Non
sono
bello
ma
spacco
Ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
rocke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amedeo Preziosi, Matteo Schiavo
Attention! Feel free to leave feedback.