DJ Matrix feat. Matt Joe - Colpa dello stress - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Matrix feat. Matt Joe - Colpa dello stress




Colpa dello stress
Из-за стресса
Vai dal dottore perché ti senti male
Ты идешь к врачу, потому что плохо себя чувствуешь
Senti il cuore sparare come un mitragliatore
Чувствуешь, как сердце колотится, как пулемет
Non sai che santi chiamare, non sai che pesci pigliare
Не знаешь, каких святых молить, не знаешь, что предпринять
Non lasciarti cadere siamo qui per volare
Не падай духом, мы здесь, чтобы летать
Mi hai aiutato a guardare una stella polare
Ты помогла мне увидеть путеводную звезду
È un'amica preziosa, può guarire ogni cosa
Она драгоценная подруга, она может исцелить все
Scusa se parlo, l'ho passato anch'io
Извини, если говорю, я тоже через это прошел
Lo dico perché puoi fidarti di me
Я говорю это потому, что ты можешь мне доверять
Non preoccuparti, è colpa dello stress
Не волнуйся, это из-за стресса
Se bevi tanto e sfondi l'alcol test
Если ты много пьешь и не проходишь тест на алкоголь
Non preoccuparti, è colpa dello stress
Не волнуйся, это из-за стресса
Smetti di pensare al tuo ex
Перестань думать о своем бывшем
Per colpa dello stress sono un pezzo di nerd
Из-за стресса я стал полным задротом
Passo la notte online a giocare a Fortnite
Я провожу ночи в сети, играя в Fortnite
È colpa dello stress se la mia vita è trash
Из-за стресса моя жизнь превратилась в мусор
Ho perso tutto ma non perderò te
Я потерял все, но я не потеряю тебя
Per colpa dello stress
Из-за стресса
Ogni mattina fai dei pensieri strani
Каждое утро у тебя странные мысли
Ti fai condizionare dai telegiornali
Ты поддаешься влиянию теленовостей
Cerchi rifugio nei medicinali
Ты ищешь убежище в лекарствах
Ma non devi finire nelle loro mani
Но ты не должен попадать к ним в руки
Mi hai aiutato a capire che bastare o sfilare
Ты помогла мне понять, что достаточно быть собой или уйти
Ascolta le persone che ti sanno ascoltare
Слушай людей, которые умеют тебя слушать
Non esiste vaccino che ti possa aiutare
Не существует вакцины, которая могла бы тебе помочь
Ricordati che la tua cura sei te
Помни, что твое лекарство - это ты сам
Non preoccuparti, è colpa dello stress
Не волнуйся, это из-за стресса
Se bevi tanto e sfondi l'alcol test
Если ты много пьешь и не проходишь тест на алкоголь
Non preoccuparti, è colpa dello stress
Не волнуйся, это из-за стресса
Smetti di pensare al tuo ex
Перестань думать о своем бывшем
Per colpa dello stress sono un pezzo di nerd
Из-за стресса я стал полным задротом
Passo la notte online a giocare a Fortnite
Я провожу ночи в сети, играя в Fortnite
È colpa dello stress se la mia vita è trash
Из-за стресса моя жизнь превратилась в мусор
Ho perso tutto ma non perderò te
Я потерял все, но я не потеряю тебя
Per colpa dello stress
Из-за стресса






Attention! Feel free to leave feedback.