Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
lit
a
cigarette,
both
hands
behind
her
back
Она
закурила
сигарету,
держа
руки
за
спиной
Thought
she
was
hungry,
lack
of
choice
saw
to
that
Думала,
она
голодна,
но
отсутствие
выбора
диктовало
Only
you
can
try
to
see
what
I'm
really
like
Только
ты
можешь
попытаться
увидеть,
какой
я
на
самом
деле
She
said,
"Only
you
can
understand
the
way
I
feel
tonight"
Она
сказала:
"Только
ты
можешь
понять,
что
я
чувствую
этой
ночью"
She
blamed
excesses
on
the
American
dream
Она
винила
излишества
в
американской
мечте
So
seldom
witnessed,
never
seen
Которой
так
редко
бывают,
ее
почти
не
видно
Imagination,
could
make
a
man
of
you
Воображение,
может
сделать
из
тебя
мужчину
Imagination,
could
make
me
love
you
too
Воображение,
может
заставить
меня
полюбить
тебя
тоже
Imagination,
is
all
I
want
from
you
Воображение,
это
все,
что
я
хочу
от
тебя
She
lost
her
virtue
before
she
could
write
Она
потеряла
невинность
раньше,
чем
успела
написать
I
lost
mine
too,
on
my
very
first
night
with
you
Я
потерял
ее
тоже,
в
мою
самую
первую
ночь
с
тобой
You'll
have
to
guide
me,
these
impossible
schemes
Тебе
придется
направлять
меня
в
этих
невозможных
планах
You
make
me
steal,
unstealable
things
Ты
заставляешь
меня
красть,
вещи,
которые
невозможно
украсть
She
blamed
excesses
on
the
American
dream
Она
винила
излишества
в
американской
мечте
So
seldom
witnessed,
never
seen
Которой
так
редко
бывают,
ее
почти
не
видно
Imagination,
could
make
a
man
of
you
Воображение,
может
сделать
из
тебя
мужчину
Imagination,
could
make
me
love
you
too
Воображение,
может
заставить
меня
полюбить
тебя
тоже
Imagination,
is
all
I
want
from
you
Воображение,
это
все,
что
я
хочу
от
тебя
And
she
blamed
excesses
on
the
American
dream
И
она
винила
излишества
в
американской
мечте
So
seldom
witnessed,
never
seen
Которой
так
редко
бывают,
ее
почти
не
видно
Imagination,
could
make
a
man
of
you
Воображение,
может
сделать
из
тебя
мужчину
Imagination,
could
make
me
love
you
too
Воображение,
может
заставить
меня
полюбить
тебя
тоже
Imagination,
is
all
I
want
from
you
Воображение,
это
все,
что
я
хочу
от
тебя
Imagination,
could
make
a
man
of
you
Воображение,
может
сделать
из
тебя
мужчину
Imagination,
could
make
me
love
you
too
Воображение,
может
заставить
меня
полюбить
тебя
тоже
Imagination,
is
all
I
want
from
you
Воображение,
это
все,
что
я
хочу
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifton Magness, Glen Ballard, Al Jarreau, Jay Graydon
Attention! Feel free to leave feedback.