DJ Myke feat. Zeep - Promessa (feat. Young Zeep) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Myke feat. Zeep - Promessa (feat. Young Zeep)




Promessa (feat. Young Zeep)
Promise (feat. Young Zeep)
Ti ricordi di me?
Do you remember me?
Che ci ho perso la testa e ne ho perso di tempo
I lost my head and wasted time
Che a rincorrere gli altri ci arrivo più stanco
Chasing others, I'm more tired
E non sempre sto meglio
And I'm not always better
Solo che
Just that
Ho dei sogni giganti
I have giant dreams
La vita è veloce, mi passa davanti
Life is fast, it passes by me
Mi davi la mano per muovere i passi
You gave me your hand to take steps
Mentre immaginavo la vita dei grandi
While I imagined the life of the big ones
E ora che sono grande spengo la tv
And now that I'm big, I turn off the TV
E per il tempo perso non trovo degli alibi
And I can't find any alibis for the wasted time
Ed ho passato i giorni a tarparmi le ali
And I spent days clipping my wings
Perché la vita è più sicura dentro alle crisalidi
Because life is safer inside the chrysalises
Se ti dicono di spegnerti, tu brilla il doppio
If they tell you to turn off, you shine twice as bright
Io l'ho imparato forse troppo tardi
I learned this maybe too late
E l'ho sparato un po' a casaccio fino ai miei vent'anni
And I shot it a bit at random until I was twenty
Senza un obiettivo e senza porto d'armi
Without a goal and without a weapon
Ho poche parole, le spendo male
I have few words, I spend them badly
Per le poche persone che tengo care
For the few people I care about
Che hanno visto la parte peggiore di me
Who have seen the worst of me
Ho imparato che chi tiene a te rimane
I've learned that whoever cares about you stays
Ho imparato col tempo cos'è rimare
I learned over time what rhyming is
Mi hanno detto "Anche prima non eri male"
They told me "You weren't bad before either"
Ho vissuto lontano da casa, ma non vivo bene se non c'è il mare
I lived far from home, but I don't live well without the sea
Ti ho fatto una promessa tempo fa
I made you a promise a long time ago
Ma non me la ricordo e l'ho buttata al vento
But I don't remember it and I threw it to the wind
Vieni a trovarmi una di queste sere, anche in sogno va bene
Come visit me one of these evenings, even in a dream is fine
Perché giuro qua va sempre pe-
Because I swear here it's always go-
Ti ho fatto una promessa tempo fa
I made you a promise a long time ago
Ma non me la ricordo e l'ho buttata al vento
But I don't remember it and I threw it to the wind
Vieni a trovarmi una di queste sere, anche in sogno va bene
Come visit me one of these evenings, even in a dream is fine
Perché giuro qua va sempre peggio
Because I swear here it's always getting worse
Perché giuro qua va sempre pe-
Because I swear here it's always go-
Perché giuro qua va sempre peggio
Because I swear here it's always getting worse
Ti ricordi di me?
Do you remember me?
Con la faccia da schiaffi a sfidare il mondo
With a slap-in-the-face look to challenge the world
E alla fine diresti che ho vinto e non mi hanno sconfitto
And in the end you'd say I won and they didn't defeat me
Portato giù a fondo
Brought down to the bottom
Solo che
Just that
Certi giorni, mi sembra, non passino mai
Some days, it seems, never pass
O forse non passano i guai
Or maybe the troubles don't pass
Passa da me una di queste sere che mi manchi un botto e non lo sai
Come to me one of these evenings, I miss you a lot and you don't know it
Ora che sono solo accendo la Tv
Now that I'm alone, I turn on the TV
Anche se ultimamente non mi piace nulla
Even though I don't like anything lately
Come da ragazzino col volume su
Like when I was a kid with the volume up
E le canzoni nelle cuffie a coprire le urla
And songs in my headphones to cover up the shouts
E se ti dicono di stare zitto, tu grida il doppio
And if they tell you to be quiet, you shout twice as loud
E non restare a dare spiegazioni
And don't stay to give explanations
Perché, alla fine, ciò che sei lo decidi tu
Because, in the end, what you are, you decide
E nella vita, troppo spesso, non vincono i buoni
And in life, too often, the good guys don't win
Ho poche parole, le spendo male
I have few words, I spend them badly
Per le poche persone che tengo care
For the few people I care about
Che hanno visto la parte peggiore di me
Who have seen the worst of me
Ho imparato che chi tiene a te rimane
I've learned that whoever cares about you stays
Ho imparato col tempo cos'è rimare
I learned over time what rhyming is
Mi hanno detto "Anche prima non eri male"
They told me "You weren't bad before either"
Ho vissuto lontano da casa, ma non vivo bene se non c'è il mare
I lived far from home, but I don't live well without the sea
Ti ho fatto una promessa tempo fa
I made you a promise a long time ago
Ma non me la ricordo e l'ho buttata al vento
But I don't remember it and I threw it to the wind
Vieni a trovarmi una di queste sere, anche in sogno va bene
Come visit me one of these evenings, even in a dream is fine
Perché giuro qua va sempre pe-
Because I swear here it's always go-
Ti ho fatto una promessa tempo fa
I made you a promise a long time ago
Ma non me la ricordo e l'ho buttata al vento
But I don't remember it and I threw it to the wind
Vieni a trovarmi una di queste sere, anche in sogno va bene
Come visit me one of these evenings, even in a dream is fine
Perché giuro qua va sempre peggio
Because I swear here it's always getting worse
Perché giuro qua va sempre pe-
Because I swear here it's always go-






Attention! Feel free to leave feedback.