Lyrics and translation DJ Nelson - 6am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
свой
подиум
Gata
vanidosa
Суетная
кошка
Flow
la
discoteka
2
Дэнс-клуб
"Дискотека
2"
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
свой
подиум
Gata
vanidosa
Суетная
кошка
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
Девушка,
приглашаю
тебя
на
свой
подиум
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Я
жду
тебя
под
полной
луной
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
На
берегу
моря,
без
одежды,
без
полотенца
Modelandome
acapella
Буду
позировать
а
капелла
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
Я
хочу
и
надеюсь,
что
мои
желания
исполнятся
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
Пришел
бездомный
пёс,
из
твоего
сада,
садовник
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
Чего
ты
ждешь,
давай
уберемся
отсюда
Antes
que
caiga
un
aguacero
Пока
не
пошел
дождь
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Девочка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
то,
что
ты
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
то,
что
ты
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Девочка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
то,
что
ты
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
En
esa
cama
vacia
В
той
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacia
В
той
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
А
я
здесь
один,
какая
ирония
En
esa
cama
vacia
В
той
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacia
Моя
кровать
пуста
Y
asi
pasa
noche
y
dia
И
так
проходит
день
за
днем
Esperando
que
seas
mia
Жду,
когда
ты
станешь
моей
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
свой
подиум
Gata
vanidosa
Суетная
кошка
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
ты
любишь
позировать
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
свой
подиум
Gata
vanidosa
Суетная
кошка
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
(ooh
aaah)
Тысяча
удовольствий,
которые
ты
испытаешь
(о,
ааа)
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
(ee
ooh)
Тысяча
приключений,
которые
я
тебе
подарю
(э,
о)
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
(ooh
aaah)
Ты
увидишь,
как
я
исполню
твои
фантазии
(о,
ааа)
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
(ee
ooh)
Если
ты
осмелишься
прийти
со
мной
(э,
о)
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Девочка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
то,
что
ты
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
то,
что
ты
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Девочка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
то,
что
ты
пожелаешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
наслаждалась
En
esa
cama
vacia
В
той
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacia
В
той
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
А
я
здесь
один,
какая
ирония
En
esa
cama
vacia
В
той
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Идет
дождь
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacia
Моя
кровать
пуста
Y
asi
pasa
noche
y
dia
И
так
проходит
день
за
днем
Esperando
que
seas
mia
(a
para-raa)
Жду,
когда
ты
станешь
моей
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
свой
подиум
Gata
vanidosa
Суетная
кошка
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
ты
любишь
позировать
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Предлагаю,
приходи
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Суетная
кошка
Floooow,
la
discoteka
2 aii
ya-yaa
paque
te
lo
vacile...
Дискотека
2,
о,
да-да,
просто
кайфуй...
Charlatan!
aii
ya-yaa
el
dalmeichon
a
lo
mexican
Говорун!
о,
да-да,
такой
мексиканский
далматин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Oliva
Album
6am
date of release
23-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.