Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiere Novio (Remix) [feat. Nejo & Tego Calderon]
No Quiere Novio (Remix) [feat. Nejo & Tego Calderon]
No
Quiere
Novio
Will
Keinen
Freund
Tego
Calderon
Tego
Calderon
No
quiere
novio
quiere
bacilar
na'ma
Sie
will
keinen
Freund,
sie
will
nur
Spaß
haben
Y
este
es
el
remix
ñejo
y
tego
calderon
Und
das
ist
der
Remix,
Ñejo
und
Tego
Calderon
Ella!
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie!
Will
keinen
Freund,
will
nur
feiern
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Will
niemanden,
der
ihr
was
sagt
Ningun
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Idioten,
der
ihr
dummes
Zeug
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va.
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht.
Oye,
si
quieres
nos
hacemos
jevos,
Hey,
wenn
du
willst,
werden
wir
feste
Freunde,
Voy
a
conocer
a
tu
viejo
Ich
werde
deinen
Alten
kennenlernen
"Buenas
noches
mucho
gusto
yo
soy
Tego
"Guten
Abend,
freut
mich,
ich
bin
Tego"
(No
te
habias
tira'o
ni
que
la
soga
al
cuello!)
(Du
hast
dich
noch
nicht
mal
in
die
Schlinge
gelegt!)
(Si
te
pilla
tu
mujer
vas
a
correr
lindo
y
bello!)
(Wenn
deine
Frau
dich
erwischt,
wirst
du
schön
rennen!)
No
tires
la
mala,
Ñejo,
que
yo
tengo
tenis
nuevo
Mach
keine
schlechte
Stimmung,
Ñejo,
ich
habe
neue
Turnschuhe
No
odies
al
negro,
odie
al
juego
Hasse
nicht
den
Schwarzen,
hasse
das
Spiel
Me
hice
cerquillo,
el
afro
cepilla'o
afuego
Ich
habe
mir
einen
Pony
schneiden
lassen,
der
Afro
ist
feurig
gekämmt
Si
me
manga
q
se
joda
se
lo
niego.
Wenn
sie
mich
erwischt,
Pech
gehabt,
ich
leugne
es.
Esto
es
pa'
los
mios...
Das
ist
für
meine
Leute...
Invitame
a
tu
bohio...
Lade
mich
in
deine
Hütte
ein...
Pa'
ponerme
primitivo...
Um
primitiv
zu
werden...
Y
llegar
sin
calzoncillo...
Und
ohne
Unterhose
anzukommen...
Me
gusta
como
tu,
sin
marido...
Ich
mag
dich
so,
ohne
Ehemann...
Que
en
la
cara
se
te
ve
lo
que
has
corrido.
Dass
man
dir
im
Gesicht
ansieht,
was
du
schon
alles
erlebt
hast.
Es
mais
segura
hay
2000
pa'
tu
captura
Es
ist
sicherer,
es
gibt
2000
für
deine
Ergreifung
Con
armadura
por
si
estas
en
mano
dura,
Mit
Rüstung,
falls
du
in
Schwierigkeiten
bist,
No
creo
en
aborto,
mejor
te
mantengo
el
bebo,
Ich
glaube
nicht
an
Abtreibung,
ich
behalte
lieber
das
Baby,
Vo'
a
matar
los
mios,
si
yo
con
to'
el
mundo
brego.
Ich
werde
meine
töten,
ich
komme
mit
jedem
klar.
Ella!
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie!
Will
keinen
Freund,
will
nur
feiern
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Will
niemanden,
der
ihr
was
sagt
Ningun
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Idioten,
der
ihr
dummes
Zeug
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va.
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht.
Ella
le
dio
pa'l
beauty
Sie
ging
zum
Beauty
Se
hizo
las
uñas,
el
pelo
y
el
cutis
Machte
sich
die
Nägel,
die
Haare
und
die
Haut
Se
compro
un
perfume
ahí
que
huele
a
Tutti
Frutti
Kaufte
sich
ein
Parfüm,
das
nach
Tutti
Frutti
riecht
Unos
pantalones
bien
puti
Ein
paar
sehr
aufreizende
Hosen
Ella
retumba
to'
esto
aquí
cuando
mueve
ese
booty
Sie
lässt
alles
hier
beben,
wenn
sie
diesen
Hintern
bewegt
Yo
no
se
porque
seria,
yo
no
se
porque
será
Ich
weiß
nicht,
warum
das
so
wäre,
ich
weiß
nicht,
warum
Pero
si
cocina
como
camina
que
me
de
la
oferta
agrandá
Aber
wenn
sie
so
kocht,
wie
sie
geht,
gib
mir
das
Angebot
in
groß
Dale,
ma',
no
seas
tan
afrenta
Komm
schon,
Ma',
sei
nicht
so
dreist
Mira
que
Dios
te
multiplica
to'
lo
que
tu
das
Sieh,
dass
Gott
dir
alles
vervielfacht,
was
du
gibst
Yo
se
que
tu
eres
independiente,
na'
de
interesa
Ich
weiß,
dass
du
unabhängig
bist,
dich
interessiert
nichts
Que
te
importa
tres
carajos
que
yo
cante
rap
Dass
es
dich
einen
Dreck
interessiert,
dass
ich
Rap
singe
Que
sea
un
matón,
bichote,
que
venda
crack
Dass
ich
ein
Schläger
bin,
ein
Gangster,
der
Crack
verkauft
O
que
sea
un
riquitillo
de
la
alta
sociedad
Oder
dass
ich
ein
reicher
Schnösel
aus
der
High
Society
bin
Mami,
ellos
dicen
que
estoy
loco
Mami,
sie
sagen,
ich
sei
verrückt
Y
yo
les
digo
que
loco
es
que
es
Und
ich
sage
ihnen,
dass
verrückt
ist,
wer
Que
gaste
$100
y
por
poco
que
casi
te
toco
100
Dollar
ausgibt
und
dich
fast
berührt
Pero
que
no
te
toque.
Aber
dich
nicht
berührt.
Ella!
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
Sie!
Will
keinen
Freund,
will
nur
feiern
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
Will
niemanden,
der
ihr
was
sagt
Ningun
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
Keinen
Idioten,
der
ihr
dummes
Zeug
erzählt
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va.
Sie
muss
niemandem
erklären,
wohin
sie
geht.
Diga
lo
que
diga,
venda
lo
que
venda
Sag,
was
du
willst,
verkaufe,
was
du
willst
Hasta
el
nombre
me
lo
debe,
pero
eso
no
es
na'
Du
schuldest
mir
sogar
den
Namen,
aber
das
ist
egal
Pidele
la
bendicion
al
que
te
enseño
hacer
dembow,
flow
Bitte
um
den
Segen
von
dem,
der
dir
beigebracht
hat,
Dembow
zu
machen,
Flow
Ese
mismo
que
cuando
tu
te
acostabas
pa',
soñabas
con
ser
el
Derselbe,
von
dem
du
geträumt
hast,
als
du
dich
hingelegt
hast,
zu
sein
Este
servidor,
el
que
te
regalo
hasta
el
nombre
de
tu
compañia.
Dieser
Diener
hier,
der
dir
sogar
den
Namen
deiner
Firma
geschenkt
hat.
Tira
tu
ritmito,
tu
solito...
Zieh
dein
Rhythmusding
durch,
ganz
allein...
Pa'
partirte,
pa'
partirte...
Um
dich
zu
brechen,
um
dich
zu
brechen...
Has
recogido
como
40
premios
con
un
ritmo
que
yo
inventé
Du
hast
etwa
40
Preise
mit
einem
Rhythmus
gesammelt,
den
ich
erfunden
habe
Sisisi
ese
mismo,
el
de
mayor
que
yo
Ja,
ja,
genau
der,
der
von
"Mayor
que
yo"
El
que
te
hizo
vender
las
500
mil
copias
Der,
der
dich
dazu
gebracht
hat,
die
500.000
Kopien
zu
verkaufen
Cuidado
que
el
barco
no
se
te
hunda...
lentamente
Pass
auf,
dass
das
Boot
nicht
sinkt...
langsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josias De La Cruz, Nelson Diaz, Carlos Crespo, Tego Rosario Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.