Lyrics and translation DJ Noiz feat. Konecs, Donell Lewis & Kennyon Brown - Chill (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill (Remix)
Остыть (Ремикс)
I
told
my
girl
that
I'm
just
sippin'
with
my
homies
Я
сказал
своей
девушке,
что
просто
выпиваю
с
друзьями,
But
the
sound
of
her
tone
is
sayin'
she
don't
even
trust
me
Но
по
тону
её
голоса
понятно,
что
она
мне
не
верит.
Girl
it
makes
no
sense
at
heart
Детка,
это
совсем
нелогично,
I
know
the
feeling
to
be
cheated
on
Я
знаю,
каково
это,
когда
тебя
обманывают.
Girl
I
would
never
do
like
that
Детка,
я
бы
никогда
так
не
поступил,
Cause
I
have
a
heart
and
I
love
your...
Потому
что
у
меня
есть
сердце,
и
я
люблю
твою...
Please
don't
be
mad,
Пожалуйста,
не
злись,
Be
right
now
cause
all
I
wanna
do
is
onit'
with
my
homies
Будь
сейчас
спокойна,
потому
что
всё,
что
я
хочу,
это
потусить
с
друзьями.
I
just
wanna
chill
(Aye,
Aye,
Aye)
Я
просто
хочу
остыть
(Эй,
Эй,
Эй)
I
just
wanna
chill
with
my
homies,
Я
просто
хочу
расслабиться
с
друзьями,
So
let
me
chill,
can
you
chill?
(Oh
yeah)
Так
что
дай
мне
остыть,
можешь
и
ты
остыть?
(О
да)
Stop
blowin'
up
my
phone
and
just
keep
it
real
(Oh
Yeah)
Перестань
названивать
мне
и
просто
будь
честной
(О
да)
I
just
wanna
chill
Я
просто
хочу
остыть
Baby
tell
me
why
you
always
arguin'
with
me?
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
всегда
споришь
со
мной?
Even
thou
I
know
I
may
sound
angry
like
I
notice...
please
believe
Даже
если
я,
кажется,
говорю
сердито,
как
я
заметил...
пожалуйста,
поверь,
But
my
intentions
are
good
and
I
don't
want
you
to
leave
Мои
намерения
чисты,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
All
I
ask
is
that
you
give
your
boy
somewhat
to
breathe
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
дать
своему
парню
немного
вздохнуть.
Girl
I've
been
killin'
with
my
homies
Детка,
я
зажигаю
с
друзьями,
Just
waitin'
for
the
sun
to
go
down
Просто
жду,
когда
солнце
сядет.
I
just
wanna
chill,
I
just
wanna
chill
with
my
homies
Я
просто
хочу
остыть,
я
просто
хочу
расслабиться
с
друзьями.
So
let
me
chill,
can
you
chill?
(Can
you
chill)
Так
что
дай
мне
остыть,
можешь
и
ты
остыть?
(Можешь
остыть?)
Stop
blowin'
up
my
phone
and
just
keep
it
real,
I
just
wanna
chill
Перестань
названивать
мне
и
просто
будь
честной,
я
просто
хочу
остыть.
(Oh,
oh,
no,
no,
no,
oh)
(О,
о,
нет,
нет,
нет,
о)
Change
our
situations
(ohhh)
Измени
наше
положение
(ооо)
I'm
tired
of
your
complain
on...
(yeah)
Я
устал
от
твоих
жалоб
на...
(да)
You'll
always
got
something
to
say
Тебе
всегда
есть
что
сказать,
Nothing
good,
nothing
nice
Ничего
хорошего,
ничего
приятного.
Baby
you
always
throw
shade
my
way
Детка,
ты
всегда
бросаешь
тень
в
мою
сторону.
Cause
when
I
throw
it
right
back
and
then
you
fire
back
(no,
no)
Потому
что
когда
я
отвечаю
тем
же,
а
ты
огрызаешься
(нет,
нет),
I'ma
hit
you
with
a
seed,
text
me
(yeah)
Я
пошлю
тебя
подальше,
напиши
мне
(да),
Don't
call
back,
i'll
be
home
early
in
mornin'
Не
перезванивай,
я
буду
дома
рано
утром.
You'll
be
fightin'
up
for
that
MVP
Ты
будешь
бороться
за
этот
MVP,
Save
yourself
some
energy
Сэкономь
себе
энергию,
Cause
I'ma
bout
to
lose
my
mind
(Yeah)
Потому
что
я
вот-вот
сойду
с
ума
(Да)
I
just
wanna
chill,
I
just
wanna
chill
with
my
homies
Я
просто
хочу
остыть,
я
просто
хочу
расслабиться
с
друзьями.
So
let
me
chill,
can
you
chill?
Так
что
дай
мне
остыть,
можешь
и
ты
остыть?
(Oh
yeah)
stop
blowin'
up
my
phone
and
just
keep
it
real
(О
да)
перестань
названивать
мне
и
просто
будь
честной.
I,
I
just
wanna
chill
Я,
я
просто
хочу
остыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donnelley Jade Thomas Lewis, Mark Martins, Faasalafa Zion Tootoo Opapo
Attention! Feel free to leave feedback.