Lyrics and translation DJ Official feat. Dr. Eric Mason & R. Swift - Enter the Mission
Enter the Mission
Начало миссии
Pastor
Eric
Mason:
The
Christian
by
identity
is
a
missionary.
We
don't
just
do
missions,
that's
the
most
important
thing
we
have
to
understand.
Is
missions
is
not
a
tribute
born,
missions
is
who
you
are
and
that
call
of
God
for
His
people
to
go
into
the
world
based
on
the
great
commission
is
His
call
and
His
command
to
mission.
Пастор
Эрик
Мейсон:
Христианин
по
своей
сути
— миссионер.
Мы
не
просто
занимаемся
миссионерством,
это
самое
главное,
что
мы
должны
понимать.
Дело
не
в
том,
что
миссия
дана
свыше,
миссия
— это
то,
кто
ты
есть,
и
этот
призыв
Бога
к
Своему
народу
идти
в
мир,
основанный
на
Великом
поручении,
— это
Его
призыв
и
Его
повеление
к
миссии.
DJ
Official:
What's
up
ya'll?
This
is
DJ
Official
and
I'd
like
to
welcome
ya'll
to
Entermission.
Where
we
have
over
20
artists,
from
many
cities,
representing
different
styles
but
with
one
mission.
And
that
mission
is
to
make
Christ
known
to
others
within
our
everyday
lives.
DJ
Official:
Как
дела?
Это
DJ
Official,
и
я
рад
приветствовать
вас
на
«Entermission».
У
нас
более
20
артистов
из
разных
городов,
представляющих
разные
стили,
но
с
одной
миссией.
И
эта
миссия
— сделать
Христа
известным
другим
в
нашей
повседневной
жизни.
R-Swift:
Let's
go!
R-Swift:
Поехали!
DJ
Official:
Yo
Swift!
DJ
Official:
Давай,
Swift!
R-Swift:
Fish!
R-Swift:
Погнали!
DJ
Official:
Let's
enter
this
mission!
DJ
Official:
Давайте
начнем
эту
миссию!
R-Swift:
Yeah!
Yo,
this
here
is
for
the
east
backpacker,
R-Swift:
Да!
Йоу,
это
для
парня
с
востока
с
рюкзаком,
And
the
streets
lacking,
И
улиц,
где
этого
не
хватает,
So
I
never
speak
half
at
em,
Поэтому
я
никогда
не
говорю
с
ними
вполголоса,
Adamantly,
leak
raps
at
em,
Непреклонно
читаю
им
рэп,
Truth
right
there,
Правда
прямо
здесь,
Seeping
through
the
pores
of
the
next
bars
passing,
Просачивается
сквозь
поры
следующих
строк,
We
are
dealing
with
no
amateur,
phony,
or
fake,
Мы
имеем
дело
не
с
любителем,
фальшивкой
или
подделкой,
Doesn't
exist
within
his
parameters,
Такого
нет
в
его
мире,
Been
entered
the
mission
before
the
intro,
Вошел
в
миссию
еще
до
вступления,
To
the
blind
these
punch
lines
serve
the
cliff
notes,
Для
слепых
эти
панчлайны
служат
подсказками,
It
don't
take
rocket
science
to
see
the
city's
rotting,
Не
нужно
быть
семи
пядей
во
лбу,
чтобы
видеть,
что
город
гниет,
My
mind
right
buck
it
my
homey
let's
get
it
popping,
Мой
разум
сопротивляется,
братан,
давай
взорвем
это
место,
Don't
get
it
confused
I
don't
need
my
name
in
lights,
Не
пойми
меня
неправильно,
мне
не
нужно
мое
имя
в
огнях,
They
told
me
to
shoot
for
the
stars
but
my
aim
is
Christ,
Они
говорили
мне
метить
в
звезды,
но
моя
цель
— Христос,
My
lane
comes
with
a
course
you
couldn't
name
the
price,
Моя
дорога
идет
с
курсом,
ты
не
сможешь
назвать
цену,
Been
to
the
end
of
my
rope
know
what
the
pain
is
like,
Был
на
краю
пропасти,
знаю,
какова
цена
боли,
Been
down
but
not
counted
out,
bent
but
not
broken,
Был
внизу,
но
не
сломлен,
согнут,
но
не
сломан,
Homey
I
know
what
His
grace
is
like,
Братан,
я
знаю,
что
такое
Его
благодать,
Truth
with
no
and
consider
it
timeless,
Истина
вне
времени,
Life
to
the
lifeless
consider
this
Heimlich,
Жизнь
для
безжизненных,
считай
это
приемом
Геймлиха,
J
said
life
starts
when
the
church
ends,
Иисус
сказал,
что
жизнь
начинается,
когда
церковь
заканчивается,
The
words
of
the
foolish
are
uncertain
to
the
foolish,
Слова
глупца
непонятны
для
глупца,
Put
work
in
no
Bueller
and
just
as
sure
he's
rocking
my
medulla,
Вложи
труд,
никакой
халтуры,
и
он
точно
качает
мой
мозг,
These
verses
are
just
fueless,
Эти
стихи
просто
топливо,
Our
hearts
beat
for
the
streets
with
no
vitals
in
em,
Наши
сердца
бьются
ради
улиц,
где
нет
жизни,
So
we
brick
laying
and
praying
to
see
revival
in
em,
Поэтому
мы
молимся,
чтобы
увидеть
их
возрождение,
This
is
just
the
entermission.
Это
всего
лишь
антракт.
As
we
enter
the
mission.
Пока
мы
входим
в
миссию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Chu, Rodnie Graham, E Mason
Attention! Feel free to leave feedback.