DJ Official feat. H.G.A. & Tedashii - Go (feat. H.G.A. And Tedashi) - translation of the lyrics into German

Go (feat. H.G.A. And Tedashi) - Tedashii , DJ Official translation in German




Go (feat. H.G.A. And Tedashi)
Go (feat. H.G.A. und Tedashii)
Oh baby! This is the Entermission! But don't get out of your seat!
Oh Baby! Das ist die Entermission! Aber bleib sitzen!
It's going down!
Es geht los!
Give me the mic bro
Gib mir das Mikro, Bruder
I'm never hesitant I'm heavenly reverent when we get to kickin' lyrical rhetoric
Ich zögere nie, ich bin himmlisch ehrfürchtig, wenn wir anfangen, lyrische Rhetorik zu kicken
On the evidence of the incredible medicine sent from my heavenly Father, edible, bread and water(Just taste it!)
Aufgrund der Beweise der unglaublichen Medizin, die von meinem himmlischen Vater gesandt wurde, essbar, Brot und Wasser (Probier es einfach!)
Keepin' the Christ up, Fishin' within the retism an' givin' 'em 'ism and ology when we get em'
Ich halte den Christus hoch, fische im Retismus und gebe ihnen 'ismus und -ologie, wenn wir sie kriegen
Politicking with guerillas that can petition to kill us
Politisiere mit Guerillas, die beantragen können, uns zu töten
But even if we die we know that our lives won't be wasted
Aber selbst wenn wir sterben, wissen wir, dass unser Leben nicht verschwendet sein wird
It's glory alone when we flow, praisin' the name of Jehov
Es ist Herrlichkeit allein, wenn wir fließen und den Namen Jehovas preisen
From the middle where they get it to the inner city to the suburbs, send me Imma go
Von der Mitte, wo sie es bekommen, bis zur Innenstadt und den Vororten, schick mich, ich gehe
Oh, and if you don't know, we comin' up out the word when we flow
Oh, und wenn du es nicht weißt, wir kommen aus dem Wort, wenn wir fließen
So we get the scripture get this don't twist it that's a big no no
Also holen wir uns die Schrift, versteh das, verdreh es nicht, das ist ein großes Nein
Imma give it to 'em whenever I'm given the opportunity
Ich werde es ihnen geben, wann immer mir die Gelegenheit gegeben wird
Bustin' em crushin 'em then brush off the enemy
Ich bringe sie zum Platzen, zerquetsche sie und wische dann den Feind ab
Energy given me by the Holy Spirit that live in me
Energie, die mir vom Heiligen Geist gegeben wird, der in mir lebt
Alone I could never do it as hot as I pretend to be
Allein könnte ich es nie so heiß machen, wie ich vorgebe zu sein
Slayin the inner me, while tamin the inner beast
Ich töte mein inneres Ich, während ich das innere Biest zähme
So when I spit the gospel He's mainly the centerpiece
Wenn ich also das Evangelium ausspucke, ist Er hauptsächlich das Herzstück
Willing to intercede, praying that the Spirit will hear em and convict em
Ich bin bereit, Fürsprache zu leisten, und bete, dass der Geist sie hört und überführt
So one day they can enter peace
Damit sie eines Tages Frieden finden können
They would rather do without him they sayin' that they don't need Him
Sie würden lieber auf ihn verzichten und sagen, dass sie ihn nicht brauchen
But did you know that you needed Him to say you didn't need Him
Aber wusstest du, dass du ihn brauchtest, um zu sagen, dass du ihn nicht brauchst?
Speaking of speaking down to your breathing and thinking
Ich spreche vom Reden bis zu deinem Atmen und Denken
Apart from his power you couldn't even speak on Atheism
Ohne seine Kraft könntest du nicht einmal über Atheismus sprechen
But me and my brothers get it singin' like Jimmy Needham and livin' in freedom cause we know we seek Him
Aber ich und meine Brüder kriegen es hin, singen wie Jimmy Needham und leben in Freiheit, weil wir wissen, dass wir ihn suchen
And if anybody wants to get down with the kingdom of heaven we gotta heavenly remedy in the message of the Gospel, Yes!
Und wenn jemand sich mit dem Himmelreich anfreunden will, haben wir ein himmlisches Heilmittel in der Botschaft des Evangeliums, Ja!
Father God I know I gotta be obedient
Vater Gott, ich weiß, ich muss gehorsam sein
And the Holy Spirit'll be the number one ingredient
Und der Heilige Geist wird die wichtigste Zutat sein
Making it expedient when it comes to the preachin' it
Es zweckmäßig machen, wenn es ums Predigen geht
And mercy to men to repent of their sin and sending me Im'ma go!
Und Gnade für die Menschen, dass sie ihre Sünden bereuen, und wenn du mich schickst, werde ich gehen!
Father God I wanna be the one that's reachin' em
Vater Gott, ich möchte derjenige sein, der sie erreicht
And when it comes to the Word of God I wanna be teachin' em
Und wenn es um das Wort Gottes geht, möchte ich sie lehren
I pray that you will never let me stumble back away from the mission that has been presented
Ich bete, dass du mich niemals von der Mission zurückweichen lässt, die mir präsentiert wurde
Now turn the ignition so I can
Dreh jetzt die Zündung, damit ich
GO, GO, GO, GO
GEHEN, GEHEN, GEHEN, GEHEN kann
I GO
Ich GEHE
GO, GO, GO
GEHEN, GEHEN, GEHEN
I GO
Ich GEHE
Hold up! For what? Keep it goin' lemme get it lemme rip it
Warte! Wozu? Lass es weitergehen, lass es mich kriegen, lass es mich zerfetzen
I'm wishin to give you more than a smidget
Ich möchte dir mehr als nur einen Brocken geben
Just like a pixel in a picture this is more than a snippet
Genau wie ein Pixel in einem Bild ist das mehr als nur ein Ausschnitt
Man this is everything together plus the sink in the kitchen
Mann, das ist alles zusammen, plus die Spüle in der Küche
You heard the story of his glory and the call that he's sendin'
Du hast die Geschichte seiner Herrlichkeit gehört und den Ruf, den er sendet
And while we flowin, when we go, we stand close to his will
Und während wir fließen, wenn wir gehen, stehen wir seinem Willen nahe
And when we out we stand out, like a city on a hill
Und wenn wir draußen sind, fallen wir auf, wie eine Stadt auf einem Hügel
Cause tryin' to hide is unreal like layin low to the ceiling
Denn zu versuchen, sich zu verstecken, ist unwirklich, als würde man sich flach an die Decke legen
And so we spit it the way we get it evangelism
Und so spucken wir es aus, so wie wir es kriegen, Evangelisation
Givin, bearin' witness to men and women---this ain't religion
Geben, Zeugnis ablegen vor Männern und Frauen das ist keine Religion
Rules and regulations, no constellations and making wishes
Regeln und Vorschriften, keine Sternbilder und Wunschvorstellungen
Realizing we alive as we get it with 'em
Wir erkennen, dass wir leben, während wir es mit ihnen erleben
Hit 'em up! With the rib and he came and he lived and he died and he rose in the sky on high just to save us
Triff sie! Mit der Rippe, und er kam und er lebte und er starb und er stieg in den Himmel auf, nur um uns zu retten
Get 'em up! From the dead and in sin from the curse to the grave's dust
Hol sie hoch! Von den Toten und in Sünde, vom Fluch zum Staub des Grabes
First you need to know
Zuerst musst du wissen
God alone existed before
Gott allein existierte zuvor
Everything else still that's proof that truth never hidden
Alles andere ist immer noch ein Beweis dafür, dass die Wahrheit nie verborgen ist
Man, kidding? No!
Mann, machst du Witze? Nein!
Application is unneeded for the way where there's sinfulness
Anwendung ist unnötig für den Weg, wo es Sündhaftigkeit gibt
Given everything that God'll do while he sends 'em
Wenn man alles bedenkt, was Gott tun wird, während er sie sendet
Tell em God the Father sent His only begotten
Sag ihnen, dass Gott der Vater seinen eingeborenen Sohn gesandt hat
And take the lonely forgotten from sins of people and wash 'em
Und nimm die Einsamen und Vergessenen von den Sünden der Menschen und wasche sie
From the bad to the worst we go
Vom Schlechten zum Schlimmsten gehen wir
So the Son came down, gave up His throne
Also kam der Sohn herunter, gab seinen Thron auf
And he took that crypt, that spit, that crucifix and died then he rose
Und er nahm diese Krypta, diese Spucke, dieses Kruzifix und starb, dann stand er auf
So no boasting in me but only he who redeems and Ima spittin the vision written for Christians
Also kein Prahlen in mir, sondern nur er, der erlöst, und ich spucke die Vision aus, die für Christen geschrieben wurde
From Samoa to prison and even out of the prisons cause in the works of religion no matter the mission, I'm tellin' you to
Von Samoa bis zum Gefängnis und sogar aus den Gefängnissen heraus, denn in den Werken der Religion, egal welcher Mission, sage ich dir,
GO, GO, GO, GO
GEH, GEH, GEH, GEH
I GO
Ich GEHE
GO, GO, GO
GEH, GEH, GEH
I GO
Ich GEHE





Writer(s): Kevin Burgess, Trevor Thomas, Tedashii Anderson, Nelson Chu


Attention! Feel free to leave feedback.