DJ Official feat. Trip Lee - Get Busy - translation of the lyrics into German

Get Busy - Trip Lee , DJ Official translation in German




Get Busy
An die Arbeit
(VERSE 1)
(Strophe 1)
We on the grind and we aint goin' stop/
Wir sind am Schuften und wir hören nicht auf/
Truth said, "We on Duty" like them plain clothes cops/
Truth sagte: "Wir sind im Dienst", wie die Zivilpolizisten/
Reignited in us fire, much flame, so hot/
In uns neu entfachtes Feuer, viel Flamme, so heiß/
We was lame, dumb, slaves, we was plain robots/
Wir waren lahm, dumm, Sklaven, wir waren reine Roboter/
Ever since we been cleaned, not a stain, no spot/
Seitdem wir gereinigt wurden, kein Fleck, keine Stelle/
No blame, much gain, He remains on top/
Keine Schuld, viel Gewinn, Er bleibt obenauf/
We surrendered our plans, our games, our plots/
Wir haben unsere Pläne, unsere Spiele, unsere Komplotte aufgegeben/
When His Spirit came down like some rain on crops/
Als Sein Geist herabkam wie Regen auf die Feldfrüchte/
So times we get drained and your man straight flops/
Manchmal sind wir ausgelaugt und dein Mann fällt einfach um/
Our mission is hard to swallow like ya man drank scotch/
Unsere Mission ist schwer zu schlucken, als hätte dein Mann Scotch getrunken/
Its strange i'm feeling strained like my veins goin' pop/
Es ist seltsam, ich fühle mich angestrengt, als würden meine Venen platzen/
But my brother said "your work is not in vain dont stop"/
Aber mein Bruder sagte: "Deine Arbeit ist nicht umsonst, hör nicht auf"/
So I fall to my knees and I start praying/
Also falle ich auf meine Knie und beginne zu beten/
I labor over the scriptures just to see what God is saying/
Ich mühe mich über die Schriften ab, nur um zu sehen, was Gott sagt/
I'm reminded of the mission that he is giving can't stray off/ Gotta work for Him no time to take a day off/
Ich werde an die Mission erinnert, die er gibt, darf nicht abweichen/ Muss für Ihn arbeiten, keine Zeit, einen Tag frei zu nehmen/
(HOOK) 2x
(HOOK) 2x
Gotta work (All Day)
Muss arbeiten (Den ganzen Tag)
Gotta labor (All Day)
Muss mich abmühen (Den ganzen Tag)
We gotta get out in the field for the saved (All Day)
Wir müssen raus aufs Feld für die Geretteten (Den ganzen Tag)
So get busy (Ok)
Also, an die Arbeit (Okay)
Gotta grind (Ok)
Muss schuften (Okay)
No slacking we aint got no time (Yes Sir)
Kein Nachlassen, wir haben keine Zeit (Jawohl, mein Schatz)
(VERSE 2)
(Strophe 2)
You look around you can see why we grieve
Du siehst dich um und kannst sehen, warum wir trauern, meine Süße.
Everywhere that we look everyone is deceived
Überall, wo wir hinschauen, ist jeder getäuscht
Every block, every corner, man i really see needs
Jeder Block, jede Ecke, Mann, ich sehe wirklich Bedürfnisse
And i'm looking at the church and i dont really see deeds
Und ich schaue auf die Kirche und ich sehe nicht wirklich Taten





Writer(s): William Barefield, Nelson Chu, Alex Medina


Attention! Feel free to leave feedback.