DJ Pedro feat. Mc Don Juan, Mc Davi, MC Ryan SP, Mc Pedrinho & MC Hariel - SET DJ Pedro 6.0 - translation of the lyrics into German

SET DJ Pedro 6.0 - Mc Pedrinho , Mc Don Juan , DJ Pedro , MC Ryan SP , MC Hariel , Mc Davi & Fiama translation in German




SET DJ Pedro 6.0
SET DJ Pedro 6.0
Oh-ouh, ela quica demais
Oh-ouh, sie twerkt extrem gut
Ela quica demais
Sie twerkt extrem gut
Oh-uoh, ela quica demais
Oh-uoh, sie twerkt extrem gut
(Venha, venha, venha)
(Komm, komm, komm)
É, eu não vou não, mano (ah)
Äh, ich gehe nicht, Mann (ah)
Agora eu lembrei, véi' (vem!)
Jetzt erinnere ich mich, Alter (komm!)
Eu não vou namorar, namorar não
Ich werde nicht daten, daten geht nicht
Tentei sossegar, mai' não vai rolar
Ich habe versucht, mich zu beruhigen, aber es wird nicht klappen
Eu não vou namorar, namorar não
Ich werde nicht daten, daten geht nicht
Tentei sossegar, mai' não vai rolar
Ich habe versucht, mich zu beruhigen, aber es wird nicht klappen
Sério, eu gostei demais
Ernsthaft, ich mochte sie sehr
Juro, ela brincou
Ich schwöre, sie hat nur gespielt
Acredita que me bloqueou?
Kannst du glauben, dass sie mich blockiert hat?
Que me bloqueou, que me bloqueou?
Dass sie mich blockiert hat, dass sie mich blockiert hat?
Sério, eu gostei demais
Ernsthaft, ich mochte sie sehr
Juro, ela brincou
Ich schwöre, sie hat nur gespielt
Acredita, que me bloqueou?
Kannst du glauben, dass sie mich blockiert hat?
Que me bloqueou, que me bloqueou
Dass sie mich blockiert hat, dass sie mich blockiert hat?
Namorar não dá, as coisa diferente
Daten geht nicht, die Dinge sind anders
O mundo mudou, agora é um pente, um rala e um pente
Die Welt hat sich verändert, jetzt ist es ein Stoß, ein Abgang und ein Stoß
Namorar não dá, as coisa tão diferente
Daten geht nicht, die Dinge sind anders
Os tempo mudou, agora é um pente, rala e um pente
Die Zeiten haben sich geändert, jetzt ist es ein Stoß, Abgang und ein Stoß
Conheci uma menina, muito bonita, lindinha e sagaz
Ich habe ein Mädchen kennengelernt, sehr hübsch, süß und schlau
Corri da novinha, antes que ela iluda demais
Ich bin vor der Kleinen weggelaufen, bevor sie mich zu sehr täuscht
Essa gatona vive chamando pra rua de trás
Diese Schönheit ruft mich ständig auf die Hinterstraße
Foto da calcinha, manda vídeo de tudo que faz
Foto von ihrem Höschen, schickt Videos von allem, was sie macht
Novinha, se não mexe comigo
Kleine, pass auf, dass du dich nicht mit mir anlegst
Eu saquei meu revólver pra matar esse cupido, ãn
Ich habe schon meinen Revolver gezogen, um diesen Amor zu töten, ãn
E, novinha, se não mexe comigo
Und, Kleine, pass auf, dass du dich nicht mit mir anlegst
Eu saquei meu revólver pra matar esse cupido
Ich habe schon meinen Revolver gezogen, um diesen Amor zu töten
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai (não encosta no som não, porra!)
Ai, ai (fass den Sound nicht an, verdammt!)
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Olha que novinha
Schau dir diese Kleine an
Que novinha
Diese Kleine
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremiendo', toda gostosa, não quer mais parar
Mit dem Hintern zitternd, total geil, will nicht mehr aufhören
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremendo (ca-caralho), joga sem parar
Mit dem Hintern zitternd (ver-verdammt), hört nicht auf zu wackeln
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremiendo', toda gostosa, não quer mais parar
Mit dem Hintern zitternd, total geil, will nicht mehr aufhören
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremendo (ca-caralho), joga sem parar
Mit dem Hintern zitternd (ver-verdammt), hört nicht auf zu wackeln
Olha que novinha, tem a bunda grande
Schau dir diese Kleine an, sie hat einen großen Hintern
Ela dança um funk, ela quica demais
Sie tanzt einen Funk, sie twerkt extrem gut
Que novinha, tem a bunda grande
Diese Kleine, hat einen großen Hintern
Ela dança um funk, ela quica demais
Sie tanzt einen Funk, sie twerkt extrem gut
Eu não vou namorar, não vou me apegar
Ich werde nicht daten, ich werde mich nicht binden
Não posso sofrer, chegou a hora de contar
Ich kann nicht leiden, es ist Zeit, es zu sagen
Quero muito mais pra mim
Ich will viel mehr für mich
Com as que não quer se relacionar
Mit denen, die keine Beziehung wollen
Parou pra pensar no que pode dar?
Hast du darüber nachgedacht, was passieren kann?
Sei que a vida é curta, mas tem tempo pra sonhar
Ich weiß, das Leben ist kurz, aber es gibt Zeit zum Träumen
Vivendo a vida acordado pra realizar
Das Leben wach leben, um zu verwirklichen
Six Set, Set Six, carai' (vem)
Six Set, Set Six, verdammt (komm)
Gosto de ver ela no mexe, mexe
Ich liebe es, sie beim Bewegen zu sehen
Quando amanhece, tu me esquece
Wenn es Morgen wird, vergisst du mich schon
Ela dança funk, dança um trap e reggae,
Sie tanzt Funk, tanzt Trap und Reggae,
Sempre que ela vem, ela muda, minha rotina fica maluca
Immer wenn sie kommt, verändert sie sich, meine Routine wird verrückt
Suas amiga tudo surta, surta, surta
Ihre Freundinnen flippen alle aus, aus, aus
Gosto de ver ela no mexe, mexe
Ich liebe es, sie beim Bewegen zu sehen
Quando amanhece, tu me esquece
Wenn es Morgen wird, vergisst du mich schon
Ela dança funk, dança um trap e reggae,
Sie tanzt Funk, tanzt Trap und Reggae,
Sempre que ela vem, ela muda, minha rotina fica maluca
Immer wenn sie kommt, verändert sie sich, meine Routine wird verrückt
Suas amiga tudo surta, surta, surta (aê, DJ Pedro, o maestro)
Ihre Freundinnen flippen alle aus, aus, aus (yeah, DJ Pedro, der Maestro)
Eu avisei que ia aqui
Ich habe gesagt, dass ich hier sein werde
não sabia o que tava por vir
Ich wusste nur nicht, was kommen würde
Parece que eu vi tudo isso aqui
Es scheint, als hätte ich das alles schon gesehen
nas voltas que o mundo
Nur in den Wendungen, die die Welt nimmt
Com tudo que eu perdi, eu aprendi
Mit allem, was ich verloren habe, habe ich gelernt
Com a falsidade perto, compreendi
Mit der Falschheit in der Nähe, habe ich verstanden
Deixa vim, que nóis desenrola
Lass es kommen, wir regeln das
Se ela interessada, então traz pra perto
Wenn sie interessiert ist, dann bring sie näher
Tipo de set que o DJ Pedro convoca
Die Art von Set, die DJ Pedro zusammenstellt
É a carta dourada na resenha do chefe
Es ist nur die goldene Karte im Treffen des Chefs
E a carta do Haridade espanca a carta do Exodia
Und die Karte von Haridade schlägt die Karte von Exodia
As que desmereceu, pediu por misericórdia
Diejenigen, die mich unterschätzt haben, baten um Gnade
Finalidade é vim apaziguar a discórdia e
Das Ziel ist, die Zwietracht zu besänftigen und
Relembrando quando não tava da hora
Mich daran zu erinnern, als es nicht gut lief
Eu tenho que cantar mais essa pra refrescar sua memória
Ich muss das noch einmal singen, um dein Gedächtnis aufzufrischen
Que eu quis ganhar teu coração
Dass ich dein Herz gewinnen wollte
Tu não deu moral
Du hast nicht nachgegeben
Pode reparar que o clima modificado
Du kannst sehen, dass die Stimmung sich geändert hat
E pra tentar se reparar, sabe, né?
Und um zu versuchen, es wiedergutzumachen, weißt du ja, oder?
quis ganhar teu coração
Ich wollte dein Herz gewinnen
Tu não deu moral
Du hast nicht nachgegeben
Pode reparar que o clima modificado
Du kannst sehen, dass die Stimmung sich geändert hat
E pra tentar se reparar, sabe, né?
Und um zu versuchen, es wiedergutzumachen, weißt du ja, oder?
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremiendo', toda gostosa, não quer mais parar
Mit dem Hintern zitternd, total geil, will nicht mehr aufhören
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremendo (ca-caralho), joga sem parar
Mit dem Hintern zitternd (ver-verdammt), hört nicht auf zu wackeln
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremiendo', toda gostosa, não quer mais parar
Mit dem Hintern zitternd, total geil, will nicht mehr aufhören
E ela vem sem miedo, faz el movimiento
Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung
Com o bumbum tremendo (ca-caralho), joga sem parar
Mit dem Hintern zitternd (ver-verdammt), hört nicht auf zu wackeln
Esquece tudo que acontecendo, olha pra mim
Vergiss alles, was passiert, schau mich an
Penso que você não se oferece fácil assim
Ich denke, dass du dich nicht so leicht anbietest
Mas certo, é correto, eu conquisto você do meu jeito
Aber es ist richtig, es ist korrekt, ich erobere dich auf meine Art
Chega, vem mais perto que nóis goza
Komm, komm näher, dann genießen wir
me olhando, o corpo pega fogo
Du siehst mich an, mein Körper fängt Feuer
Tu é capa da Eko, tu é gostosa, ah
Du bist das Cover von Eko, du bist heiß, ah
Então vai, vai, senta com pressão
Also los, los, setz dich mit Druck
Vai pra revoada, você vai com o tubarão
Geh zur Party, du gehst mit dem Hai
Vai lá, chica, no chão
Los, chica, auf den Boden
Ai, meu Deus, que tesão que bundão
Oh mein Gott, was für eine Geilheit, was für ein Hintern
Olha o beat que o DJ Pedro fez pra tu
Hör dir den Beat an, den DJ Pedro für dich gemacht hat
Ela desce e sobe, vai rebolar pro Tutu
Sie geht runter und hoch, wird für Tutu twerken
solteira, baladeira, na pista, tequileira
Sie ist Single, Partygängerin, auf der Piste, Tequila-Trinkerin
Praticando a lei do desapego
Praktiziert das Gesetz der Loslösung
Ela dançando, delicinha na minha frente
Sie tanzt, meine Süße vor mir
Joga bem gostosa, foda quando usa Fendi
Sie bewegt sich richtig gut, geil, wenn sie Fendi trägt
Eu e ela é uma coisinha mais pra frente
Sie und ich, das ist was für später
Pra frente
Für später
Ela não quer mai' namorar
Sie will nicht mehr daten
Falou para as amigas que a festa é open bar
Hat ihren Freundinnen gesagt, dass die Party eine offene Bar ist
Ela é perigosa, deixa ela passar
Sie ist gefährlich, lass sie vorbeigehen
Cartão sem limite, ela que vai bancar
Karte ohne Limit, sie wird bezahlen
A minha parte eu fiz certin'
Meinen Teil habe ich richtig gemacht
Que no Set 5 eu avisei
Dass ich im Set 5 gewarnt habe
Mais uma do DJ Pedro
Noch einer von DJ Pedro
Vai dar certo
Wird klappen
(E ela vem sem miedo, faz el movimiento)
(Und sie kommt ohne Angst, macht die Bewegung)
(Com o bumbum tremiendo', toda gostosa não quer mais parar)
(Mit dem Hintern zitternd, total geil, will nicht mehr aufhören)
Ai, DJ Pedro
Ai, DJ Pedro





Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro, Davi Almeida Dos Santos, Sharyann Gabriel Monteiro Batista, Renato Lima Rodrigues, Mc Cabelinho, Gabriel Da Paixao Soares, Pedro Vitor De Freitas Firmino, Mc Bekinho


Attention! Feel free to leave feedback.