DJ Pepsi feat. Monique Bingham - Pride - translation of the lyrics into German

Pride - DJ Pepsi feat. Monique Binghamtranslation in German




Pride
Stolz
Oh we can fight it out
Oh wir können es ausfechten
And we can brood
Und wir können grübeln
And let it build up inside us yeah yes
Und es in uns aufstauen lassen ja ja
Attitude
Die Haltung
Being nasty
Garstig sein
And being rude
Und unhöflich sein
We could waste 24 hrs yeah yes
Wir könnten 24 Stunden verschwenden ja ja
in a bad mood
in schlechter Laune
He got his first and last month's, security down
Du hast deine erste und letzte Monatsmiete, Kaution hinterlegt
Taken to his limit can't hang around
An deine Grenzen gebracht, kannst nicht hierbleiben
Give your new number
Gib deine neue Nummer
Give back the keys
Gib die Schlüssel zurück
Right down the middle is how it should be
Genau in der Mitte geteilt, so sollte es sein
Kiss all of the babies goodbye
Küss all die Babys zum Abschied
Work out what you pay her
Rechne aus, was du mir zahlst
Tears in your eyes
Tränen in deinen Augen
You have your freedom
Du hast deine Freiheit
Is there a doubt
Gibt es einen Zweifel
What will it cost you?
Was wird es dich kosten?
Might want to work it out
Du solltest es dir vielleicht ausrechnen
Might want to work it out
solltest es dir vielleicht ausrechnen
Oh we can fight about it
Oh wir können darüber streiten
And get real lewd
Und richtig unflätig werden
And I could call you a coward yeah yes
Und ich könnte dich einen Feigling nennen ja ja
Start another feud
Eine weitere Fehde beginnen
Getting loud and
Laut werden und
Sounding crude
Derb klingen
We could waste 24 hrs yeah yes
Wir könnten 24 Stunden verschwenden ja ja
in platitude
in Plattitüden
He got his first and last month's, security down
Du hast deine erste und letzte Monatsmiete, Kaution hinterlegt
Taken to his limit can't stick around
An deine Grenzen gebracht, kannst nicht hierbleiben
Give her your number
Gib mir deine Nummer
Forward address
Nachsendeadresse
Split it down the middle lessen the stress
Teil es genau in der Mitte, mindere den Stress
Kiss all of your babies goodbye
Küss all deine Babys zum Abschied
So close to your freedom
So nah an deiner Freiheit
Tears in your eyes
Tränen in deinen Augen
How will you pay her?
Wie wirst du mich bezahlen?
Is there a doubt
Gibt es einen Zweifel
Can you afford this?
Kannst du dir das leisten?
You might want to work that out
Du solltest dir das vielleicht ausrechnen
might want to work it out
solltest es dir vielleicht ausrechnen
You might want to work that out
Du solltest dir das vielleicht ausrechnen
might want to work it out
solltest es dir vielleicht ausrechnen
Pride, I have tried
Stolz, ich habe es versucht
I can't be held responsible for lies
Ich kann nicht für Lügen verantwortlich gemacht werden
Too much pride, why, I tried
Zu viel Stolz, warum, ich habe es versucht
You only get one life
Du hast nur ein Leben
It hit me one night
Es traf mich eines Nachts
Everybody got too much pride
Jeder hat zu viel Stolz
Why I tried
Warum ich es versucht habe
It won't be left to me to decide
Es wird nicht mir überlassen sein zu entscheiden
Everybody got too much pride
Jeder hat zu viel Stolz
Why I tried
Warum ich es versucht habe
It won't be left to me to decide
Es wird nicht mir überlassen sein zu entscheiden
He got his first and last month's, security down
Du hast deine erste und letzte Monatsmiete, Kaution hinterlegt
Taken to his limit can't hang around
An deine Grenzen gebracht, kannst nicht hierbleiben
Give your new number
Gib deine neue Nummer
Give back the keys
Gib die Schlüssel zurück
Right down the middle is how it should be
Genau in der Mitte geteilt, so sollte es sein
Kiss all of the babies goodbye
Küss all die Babys zum Abschied
Work out what you pay her
Rechne aus, was du mir zahlst
Tears in your eyes
Tränen in deinen Augen
You have your freedom
Du hast deine Freiheit
Is there a doubt
Gibt es einen Zweifel
What will it cost you?
Was wird es dich kosten?
He got his first and last month's, security down
Du hast deine erste und letzte Monatsmiete, Kaution hinterlegt
Taken to his limit can't stick around
An deine Grenzen gebracht, kannst nicht hierbleiben
Give her your number
Gib mir deine Nummer
Forward address
Nachsendeadresse
Split it down...
Teil es genau...





Writer(s): Monique Bingham, T.r. Mabaso, L.m. Mdlongwa, S.a. Mabaso, Monique Ann-marie Bingham

DJ Pepsi feat. Monique Bingham - Royal House Collection, Vol. 2
Album
Royal House Collection, Vol. 2
date of release
20-10-2012

1 Pride


Attention! Feel free to leave feedback.