Lyrics and translation DJ Pharris feat. Tes X - Cat in The Hat
This
Chicago,
nigga
Это
Чикаго,
ниггер
Bitch,
you
thirsty?
Take
a
sip
Сука,
ты
хочешь
пить?
Okay,
one
time
for
you
to
fuck
up
Ладно,
один
раз
для
тебя,
чтобы
облажаться.
Two,
don't
ever
try
your
luck
Во-вторых,
никогда
не
испытывай
судьбу.
Three,
nigga
we
at
your
door
Три,
ниггер,
мы
у
твоей
двери.
Four,
thinking
now
it's
time
for
us
to
run
off
Четыре,
думая,
что
нам
пора
убегать.
One,
time
for
you
to
fuck
up
Раз,
пришло
время
тебе
облажаться.
Two,
don't
ever
try
your
luck
Во-вторых,
никогда
не
испытывай
судьбу.
Three,
nigga
we
at
your
door
Три,
ниггер,
мы
у
твоей
двери.
Four,
thinking
now
it's
time
for
us
to
run
off
Четыре,
думая,
что
нам
пора
убегать.
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
I
can't
come
unless
I
bring
my
gun
Я
не
могу
прийти,
если
не
возьму
с
собой
пистолет.
Beat
a
big
nigga,
fee-fi-fo-fum
Бей
большого
ниггера,
фи-фи-ФО-ФУМ
"Sir,
how
long
have
you
been
fucked
up?"
"Сэр,
как
долго
вы
в
дерьме?"
Just
long
enough
to
know
that
you
gon'
see
me
go
run
(go)
Достаточно
долго,
чтобы
знать,
что
ты
увидишь,
как
я
убегаю
(убегаю).
At
the
party
got
fun,
tabs,
molly,
acid,
Runtz
На
вечеринке
веселились
табс,
Молли,
кислота,
Рунц
Shrooms,
xans,
pills
and
guns
Грибы,
Ксаны,
таблетки
и
пистолеты
Wait,
I
pop
pills
for
lunch
Подожди,
я
глотаю
таблетки
на
обед.
Okay,
one
time
for
you
to
fuck
up
Ладно,
один
раз
для
тебя,
чтобы
облажаться.
Two,
don't
ever
try
your
luck
Во-вторых,
никогда
не
испытывай
судьбу.
Three,
nigga
we
at
your
door
Три,
ниггер,
мы
у
твоей
двери.
Four,
thinking
now
it's
time
for
us
to
run
off
Четыре,
думая,
что
нам
пора
убегать.
One,
time
for
you
to
fuck
up
Раз,
пришло
время
тебе
облажаться.
Two,
don't
ever
try
your
luck
Во-вторых,
никогда
не
испытывай
судьбу.
Three,
nigga
we
at
your
door
Три,
ниггер,
мы
у
твоей
двери.
Four,
thinking
now
it's
time
for
us
to
run
off
Четыре,
думая,
что
нам
пора
убегать.
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
(She
let
me
in)
(Она
впустила
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.