Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Streets (feat. A$AP Ferg)
Unsere Straßen (feat. A$AP Ferg)
Check
it,
check
it,
check
it
Check
it,
check
it,
check
it
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Yo
what
up,
neph',
neph'?
Yo,
was
geht
ab,
Neffe,
Neffe?
(See
this
is
Harlem,
these
our
streets)
(Das
ist
Harlem,
das
sind
unsere
Straßen)
Turn
the
music
back
up
Dreh
die
Musik
wieder
auf
I
got
with
Primo,
I'm
just
pressin'
the
cheat
code
Ich
hab
mich
mit
Primo
zusammengetan,
ich
drücke
nur
den
Cheat-Code
We
on
a
new
level
with
the
C-notes
Wir
sind
auf
einem
neuen
Level
mit
den
C-Noten
I'm
from
where
kids
hustled
on
the
block
and
rolled
cee-lo
Ich
komme
von
dort,
wo
Kinder
auf
dem
Block
hustlen
und
Cee-lo
spielen
And
niggas
stay
strapped
like
Girbauds
Und
Niggas
bleiben
bewaffnet
wie
Girbauds
T-Nice
with
me
week
to
week
though
T-Nice
ist
Woche
für
Woche
bei
mir
Life
was
different
when
they
got
him
for
that
R.I.C.O
Das
Leben
war
anders,
als
sie
ihn
wegen
dieses
R.I.C.O.
holten
For
a
couple
kilos
Für
ein
paar
Kilos
Could
have
had
'em
underground,
he
was
livin'
life
illegal
Hätte
sie
im
Untergrund
haben
können,
er
lebte
illegal
Now
he
gettin'
right
and
our
pockets
lookin'
chicho
Jetzt
wird
er
wieder
gesund
und
unsere
Taschen
sehen
prall
aus
Sippin'
cappuccino
on
a
jet
to
Cannes
Wir
nippen
Cappuccino
auf
einem
Jet
nach
Cannes
Couple
models
gettin'
lit,
they
the
best
in
France
Ein
paar
Models
werden
high,
sie
sind
die
besten
in
Frankreich
Got
Leonardo
tough,
catch
me
if
you
can
Habe
Leonardo
hart,
fang
mich,
wenn
du
kannst,
Kleine
We
had
to
kill
Beijing
and
next
Japan,
man
Wir
mussten
Peking
und
dann
Japan
killen,
Mann
This
beat
hot,
I
could
catch
a
tan
Dieser
Beat
ist
heiß,
ich
könnte
mich
bräunen
My
demographic
in
L.A.
all
Mexican
Meine
Demografie
in
L.A.
ist
komplett
mexikanisch
I
love
my
supporters,
they
keep
the
check
in
hand
Ich
liebe
meine
Unterstützer,
sie
halten
den
Scheck
in
der
Hand
So
every
time
I
get
a
chance,
I'ma
bless
the
fam
Also
werde
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Chance
bekomme,
die
Familie
segnen
What
up,
what
up?
Was
geht,
was
geht?
Check
it,
check
it,
check
it
Check
it,
check
it,
check
it
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Yo
what
up,
neph',
neph'?
Yo,
was
geht
ab,
Neffe,
Neffe?
(See
this
is
Harlem,
these
our
streets)
(Das
ist
Harlem,
das
sind
unsere
Straßen)
Turn
the
music
back
up
Dreh
die
Musik
wieder
auf
Check
it,
check
it,
check
it
Check
it,
check
it,
check
it
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Yo
what
up,
neph',
neph'?
Yo,
was
geht
ab,
Neffe,
Neffe?
(See
this
is
Harlem,
these
our
streets)
(Das
ist
Harlem,
das
sind
unsere
Straßen)
Turn
the
music
back
up
Dreh
die
Musik
wieder
auf
Done
created
a
dream
world,
slept
with
my
dream
girl
Habe
eine
Traumwelt
erschaffen,
mit
meinem
Traummädchen
geschlafen
Bought
mama
that
new
house,
diamonds
and
mean
pearls
Habe
Mama
das
neue
Haus
gekauft,
Diamanten
und
echte
Perlen
Done
went
to
Africa,
talked
to
the
have-nots
Bin
nach
Afrika
gegangen,
habe
mit
den
Habenichtsen
gesprochen
Donated
some
uniforms,
teach
'em
how
to
have
guap
Habe
ein
paar
Uniformen
gespendet,
ihnen
beigebracht,
wie
man
Geld
macht
Primo
put
the
soul
in
it,
I
make
the
track
hot
Primo
hat
die
Seele
reingelegt,
ich
mache
den
Track
heiß
And
this
thing
forever,
got
the
game
in
a
padlock
Und
dieses
Ding
ist
für
immer,
habe
das
Spiel
in
einem
Vorhängeschloss
I
just
want
somethin'
real,
I'm
tired
of
the
ass
shots
Ich
will
nur
etwas
Echtes,
ich
habe
die
Arsch-Shots
satt
Don't
wanna
go
to
the
club,
I'm
tired
of
them
trap
spots
Ich
will
nicht
in
den
Club
gehen,
ich
habe
diese
Trap-Spots
satt
My
generation's
stuck
on
stupid
Meine
Generation
ist
total
bescheuert
Showin'
guns
on
the
'Gram,
but
no
one
use
it
Zeigen
Waffen
auf
Instagram,
aber
niemand
benutzt
sie
Sometimes
I
feel
like
I'm
about
to
lose
it
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
gleich
ausrasten,
Süße
Because
the
fake
win
when
y'all
know
what
the
truth
is
Weil
die
Fake-Leute
gewinnen,
wenn
ihr
alle
wisst,
was
die
Wahrheit
ist
It's
me,
the
F-E-R
to
the
fuckin'
G
Ich
bin
es,
der
F-E-R
zum
verdammten
G
My
bars
is
Gang
Starr,
nobody
can
fuck
with
me
Meine
Bars
sind
Gang
Starr,
niemand
kann
sich
mit
mir
anlegen
Rest
in
peace
Guru,
nobody
can
fuck
with
he
Ruhe
in
Frieden,
Guru,
niemand
kann
sich
mit
ihm
anlegen
You
rappers
is
cookoo,
better
wake
up
out
your
fuckin'
dream
Ihr
Rapper
seid
verrückt,
wacht
lieber
aus
eurem
verdammten
Traum
auf
Check
it,
check
it,
check
it
Check
it,
check
it,
check
it
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Yo
what
up,
neph',
neph'?
Yo,
was
geht
ab,
Neffe,
Neffe?
(See
this
is
Harlem,
these
our
streets)
(Das
ist
Harlem,
das
sind
unsere
Straßen)
Turn
the
music
back
up
Dreh
die
Musik
wieder
auf
Check
it,
check
it,
check
it
Check
it,
check
it,
check
it
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up,
pull
up
Yo
what
up,
neph',
neph'?
Yo,
was
geht
ab,
Neffe,
Neffe?
(See
this
is
Harlem,
these
our
streets)
(Das
ist
Harlem,
das
sind
unsere
Straßen)
Turn
the
music
back
up
Dreh
die
Musik
wieder
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Harris, Allan Felder, Chris Martin, Darold Durard Brown
Attention! Feel free to leave feedback.