Lyrics and translation DJ Project - Nu - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu - Radio Edit
Теперь - радиоверсия
Orice
mi-ai
spune
acum
e
în
zadar
Теперь
все
твои
слова
напрасны,
милый.
Iubirea
ta
îmi
lasă
un
gust
amar
От
твоей
любви
на
душе
лишь
горечь.
Iţi
spun:
să
nu
mă-ntorci
iarăşi
din
drum.
Умоляю,
больше
не
пытайся
меня
вернуть.
Si
vreau
să
pleci
din
viaţa
mea
Прошу
тебя,
уйди
из
моей
жизни.
Acum
aş
vrea
să
te
pot
uita
И
я
смогу
тебя
забыть.
Tu...
nu
ştii
să
iubesti!
Ты...
не
умеешь
любить!
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
Нет,
я
не
прошу
слишком
многого.
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
Подари
мне
лишь
прощальный
поцелуй.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
Нет,
я
не
прошу
слишком
многого.
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
Подари
мне
лишь
прощальный
поцелуй.
De
ce
îmi
ceri
în
urmă
să
privesc
Зачем
ты
просишь
меня
обернуться?
Când
mii
de
gânduri
mă
tot
urmăresc
Ведь
мысли
о
тебе
преследуют
меня.
Dar
nu,
nu
mă
întorc
iarăşi
din
drum.
Но
нет,
я
не
вернусь.
Мы
оба
это
знаем.
Si
vreau
să
pleci
acum
din
viaţa
mea
Пожалуйста,
уйди
из
моей
жизни.
Acum
aş
vrea
să
te
pot
uita
И
я
смогу
тебя
забыть.
Tu...
nu
ştii
să
iubesti!
Ты...
не
умеешь
любить!
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
Нет,
я
не
прошу
слишком
многого.
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
Подари
мне
лишь
прощальный
поцелуй.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
Нет,
я
не
прошу
слишком
многого.
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
Подари
мне
лишь
прощальный
поцелуй.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
Нет,
я
не
прошу
слишком
многого.
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
Подари
мне
лишь
прощальный
поцелуй.
Nu,
nu
vreau
să
spui
că-ţi
cer
prea
mult
Нет,
я
не
прошу
слишком
многого.
Vreau
să-mi
dai
doar
un
sărut
de
rămas
bun.
Подари
мне
лишь
прощальный
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIVIU GABRIEL HUIBAN
Attention! Feel free to leave feedback.