Lyrics and translation DJ Quik feat. Dwele - Time Stands Still
All
I
want
is
for
my
time
with
you
to
slow
down
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
мое
время
с
тобой
замедлилось
Don′t
really
make
it
in
town
like
I
used
to
На
самом
деле
я
не
делаю
этого
в
городе
как
раньше
So
for
now
Так
что
пока
...
All
I
want
is
for
my
time
with
you
to
slow
down
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
мое
время
с
тобой
замедлилось
Don't
really
make
it
in
town
like
I
used
to
На
самом
деле
я
не
делаю
этого
в
городе
как
раньше
So
for
now
Так
что
пока
...
I
appreciate
your
patience
Я
ценю
твое
терпение.
What
am
I
doin′
without
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Never
hear
no
bad
shit
out
here
Никогда
не
слышал
здесь
никакого
плохого
дерьма
In
the
streets
about
you
На
улицах
вокруг
тебя.
Love
just
must
have
made
you
smart
Любовь,
должно
быть,
сделала
тебя
умнее.
Jealousy
is
the
counterpart
Ревность-это
двойник.
Life
has
made
us
stripped
apart
Жизнь
разлучила
нас.
No
more
willing
to
embark
Больше
нет
желания
отправляться
в
путь.
But
we
remained
friends
throughout
Но
мы
все
равно
оставались
друзьями.
All
those
years
from
then
to
now
Все
эти
годы
с
тех
пор
и
по
сей
день.
Both
those
feelings
trust
and
doubt
Оба
эти
чувства
доверие
и
сомнение
Argue
until
you
storm
out
Спорь,
пока
не
выберешься
из
игры.
Other
dude
gave
you
a
kid
Другой
чувак
подарил
тебе
ребенка
He
didn't
have
you
like
I
did
У
него
не
было
тебя,
как
у
меня.
I
pieced
you
out
and
then
y'all
broke
up
Я
собрал
тебя
по
кусочкам,
а
потом
вы
все
расстались.
And
you
called
me
again
И
ты
снова
позвонила
мне.
Drunk
and
crying
on
the
phone
Пьяный
и
плачущий
по
телефону
Next
flight
out
you
gon′
be
home
Следующим
рейсом
ты
будешь
дома.
Flight
delayed,
I
still
wait
Рейс
задерживается,
я
все
еще
жду.
Call
me
when
you
reach
the
gate
Позвони
мне,
когда
доберешься
до
ворот.
Pick
you
up
at
baggage
claim
Встретимся
у
пункта
выдачи
багажа.
Tunnel
vision
just
begun
Туннельное
зрение
только
началось.
′Cause
you
and
your
son
Потому
что
ты
и
твой
сын
...
Look
like
you
and
my
son
Похож
на
тебя
и
моего
сына.
All
I
want
is
for
my
time
with
you
to
slow
down
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
мое
время
с
тобой
замедлилось
Don't
really
make
it
in
town
like
I
used
to
На
самом
деле
я
не
делаю
этого
в
городе
как
раньше
So
for
now
Так
что
пока
...
All
I
want
is
for
my
time
with
you
to
slow
down
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
мое
время
с
тобой
замедлилось
Don′t
really
make
it
in
town
like
I
used
to
На
самом
деле
я
не
делаю
этого
в
городе
как
раньше
So
for
now
Так
что
пока
...
All
I
need
is
more
time
Все,
что
мне
нужно,
- это
больше
времени,
Is
having
you
right
beside
me,
you're
mine
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
ты
моя.
And
only
for
a
couple
minutes
more,
slow
down
И
только
еще
на
пару
минут
притормози.
Somebody
say
five
and
time
a
pillow
Кто-нибудь,
скажите
"пять"
и
"время
подушки".
Know
that
if
I
could
then
I
would
pay
full
time
Знай,
что
если
бы
я
мог,
то
заплатил
бы
полный
рабочий
день.
On
some
major
shit,
slow
down
На
каком-нибудь
серьезном
дерьме
притормози
Dodgin′
every
minute
like
a
bullet
Уворачиваюсь
каждую
минуту,
как
от
пули.
Somebody
say
five
and
time
a
pillow
Кто-нибудь,
скажите
"пять"
и
"время
подушки".
Let
me
get
your
bags
out
of
the
truck
Позволь
мне
вытащить
твои
вещи
из
грузовика.
Get
the
keys
and
go
upstairs
Бери
ключи
и
поднимайся
наверх.
Cover
tattoos
on
your
arm
Прикрой
татуировки
на
своей
руке
That's
just
memories,
souvenirs
Это
просто
воспоминания,
сувениры.
We
got
plans
tonight
У
нас
есть
планы
на
вечер.
We
goin′
to
the
cheese
cake
factory
Мы
едем
на
фабрику
сырных
тортов.
And
drink
a
little
and
reminisce
about
Выпьем
немного
и
предадимся
воспоминаниям.
How
you
used
to
laugh
at
me
Как
ты
смеялась
надо
мной
You
didn't
think
I
would
go
too
far
Ты
не
думал
что
я
зайду
слишком
далеко
I
mean
being
from
Compton
and
all
Я
имею
в
виду,
что
я
из
Комптона
и
все
такое.
But
still
I
grabbed
some
corks,
some
yarn
Но
я
все
равно
схватил
несколько
бутылок,
немного
пряжи.
And
rubber
and
made
myself
a
ball
И
резиновый,
и
сделал
себе
мячик.
I
know
your
momma
proud
of
me
Я
знаю,
твоя
мама
гордится
мной.
'Cause
she
looked
down
on
me
Потому
что
она
смотрела
на
меня
свысока.
She
knew
I
had
it
Она
знала,
что
у
меня
это
есть.
She
said
that
I
would
make
it
if
I
just
stayed
at
it
Она
сказала,
что
у
меня
все
получится,
если
я
просто
останусь
здесь.
Now
how′s
your
niece
Как
поживает
твоя
племянница
The
one
who
used
to
stay
with
you
Тот,
кто
жил
с
тобой.
When
you
lived
on
over
by
the
street
Когда
ты
жила
на
улице.
The
one
who
like
my
nephew
Kiana
Тот,
кому
нравится
мой
племянник
Киана.
She
used
to
do
her
hair
like
Rihanna
Она
делала
прическу,
как
Рианна.
You
remember
my
Ты
помнишь
мою
...
Why
you
kiss
me
when
I′m
talking?
Почему
ты
целуешь
меня,
когда
я
говорю?
Just
had
to
bring
back
all
them
old
memories
Просто
нужно
было
вернуть
все
эти
старые
воспоминания.
So
you
ready
to
go?
Итак,
ты
готов?
You
sure
you
don't
wanna
another
drink?
Ты
уверена,
что
не
хочешь
еще
выпить?
Okay,
let
me
get
the
check
Ладно,
давай
я
получу
чек.
All
I
need
is
more
time
Все,
что
мне
нужно,
- это
больше
времени,
Is
having
you
right
beside
me,
you′re
mine
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
ты
моя.
And
only
for
a
couple
minutes
more,
slow
down
И
только
еще
на
пару
минут
притормози.
Somebody
say
five
and
time
a
pillow
Кто-нибудь,
скажите
"пять"
и
"время
подушки".
Know
that
if
I
could
then
I
would
pay
full
time
Знай,
что
если
бы
я
мог,
то
заплатил
бы
полный
рабочий
день.
On
some
major
shit,
slow
down
На
каком-нибудь
серьезном
дерьме
притормози
Dodgin'
every
minute
like
a
bullet
Уворачиваюсь
каждую
минуту,
как
от
пули.
Somebody
say
five
and
time
a
pillow,
a
pillow,
a
pillow
Кто-нибудь,
скажите
"пять"
и
"раз",
подушку,
подушку,
подушку.
All
I
want
is
for
my
time
with
you
to
slow
down
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
мое
время
с
тобой
замедлилось
Don′t
really
make
it
in
town
like
I
used
to
На
самом
деле
я
не
делаю
этого
в
городе
как
раньше
So
for
now
Так
что
пока
...
All
I
want
is
for
my
time
with
you
to
slow
down
Все
чего
я
хочу
это
чтобы
мое
время
с
тобой
замедлилось
Don't
really
make
it
in
town
like
I
used
to
На
самом
деле
я
не
делаю
этого
в
городе
как
раньше
So
for
now
Так
что
пока
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Blake, Andwele Gardner, Chris Foreman
Attention! Feel free to leave feedback.