Lyrics and translation DJ Quik - Jus Lyke Compton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jus Lyke Compton
Просто как Комптон
Finally
out
the
motherfuckin′
C
P
T
Наконец-то
выбрался
из
чёртова
Комптона,
Off
to
other
cities
and
shit,
no
longer
just
an
underground
hit
Поехал
по
другим
городам
и
всё
такое,
больше
не
просто
андеграундный
хит.
Moving
thangs,
a
local
nigga
made
good
Кручу
дела,
местный
парень,
добившийся
успеха,
And
made
a
name
off
of
making
tapes
for
niggaz
in
the
hood
И
сделал
себе
имя,
записывая
кассеты
для
парней
в
гетто.
And
now,
let
me
tell
a
little
story
А
теперь,
детка,
позволь
мне
рассказать
небольшую
историю
About
the
places
that
I
been
to
and
the
shit
that
I
been
through
О
местах,
где
я
был,
и
о
дерьме,
которое
я
пережил.
Like
fightin'
and
shootouts
and
bangin′
and
shit
Например,
драки,
перестрелки,
пальба
и
всё
такое,
All
because
a
nigga
made
a
hit,
check
it
И
всё
потому,
что
я
сделал
хит,
послушай.
Nineteen
ninety
one,
it
was
double
or
nothin'
that
a
nigga
would
hit
1991
год,
пан
или
пропал,
вот
что
меня
ждало,
Then
we
broke
out
with
the
fonky
shit
Потом
мы
выстрелили
с
фанковой
штукой
About
bitches
and
niggaz
and
gettin'
drunken
off
that
bud
Про
тёлок,
парней
и
то,
как
накуриться
в
хлам.
I
was
doing
the
shit
they
hadn′t
heard
of
Я
делал
то,
чего
они
раньше
не
слышали.
But
foolish
was
I
to
think
that
it
wasn′t
no
other
cities
like
this
Но
я
был
глуп,
думая,
что
нет
других
таких
городов,
And
that
they
didn't
like
this
И
что
им
это
не
нравится.
That
Compton
was
the
home
of
a
foot
in
yo
ass,
where
you
got
blast
Что
Комптон
— это
место,
где
тебе
могут
дать
пинка
под
зад
или
прострелить
башку,
And
now
that′s
just
a
thing
of
the
past
А
теперь
это
просто
в
прошлом.
Let
me
tell
ya
why
firsthand,
we
did
a
show
up
in
Oakland
Дай
расскажу
тебе
почему,
из
первых
рук:
мы
выступали
в
Окленде,
And
niggaz
was
kickin'
up
sand,
to
them
bangin′
ain't
nothin′
new
И
парни
там
поднимали
пыль,
для
них
стрельба
— не
новость,
And
slangin'
ain't
nothin′
new
И
торговля
наркотой
— не
новость,
And
for
every
nigga
we
done
shot
they
done
shot
two
И
на
каждого
парня,
которого
мы
подстрелили,
они
подстрелили
двоих.
Straight
through
and
on
since
the
sixties
before
I
was
born
Напролёт
и
с
шестидесятых,
ещё
до
моего
рождения,
Families
of
young
niggaz
mourn
Семьи
молодых
парней
скорбят.
So
I′m
just
letting
you
know
Так
что
я
просто
даю
тебе
знать,
That
if
ya
plan
to
take
a
trip
to
the
bay
keep
your
hand
on
the
clip
Что
если
ты
планируешь
поездку
в
залив,
держи
руку
на
стволе.
Because
Oakland
Потому
что
Окленд
(It's
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Yeah,
I′m
telling
y'all
Oakland
Да,
я
говорю
вам,
Окленд
(It′s
jus
lyke
Compton
for
y'all)
(Просто
как
Комптон
для
вас)
Moving
on
to
St.
Louis,
where
the
country
is
fucked
Переезжаем
в
Сент-Луис,
где
всё
хреново,
With
gold
teeth
ain′t
hey
mouth,
but
they
still
know
what's
up
С
золотыми
зубами
не
во
рту,
но
они
всё
ещё
знают,
что
к
чему.
Where
it's
hot
as
a
motherfucker,
hot
enough
to
make
ya
cuss
Там
жарко
как
в
аду,
достаточно
жарко,
чтобы
ты
выругалась,
That′s
why
I
kept
my
ass
on
the
bus
Вот
почему
я
не
вылезал
из
автобуса.
But
later
on,
when
it
cooled
off
we
came
down
Но
позже,
когда
стало
прохладнее,
мы
вышли
And
met
a
couple
of
friends,
who
put
us
up
on
the
St.
Louis
cap
И
встретили
пару
друзей,
которые
рассказали
нам
о
Сент-Луисе.
The
Smith
Center,
with
Big
Bob,
Little
Steve,
Tojo,
Biss
and
Rich
Смит-центр,
с
Большим
Бобом,
Маленьким
Стивом,
Тоджо,
Биссом
и
Ричем
And
a
couple
of
bitches
И
парочкой
тёлок.
Then
they
took
us
to
a
man
named
Gus
in
a
store
Потом
они
отвели
нас
к
парню
по
имени
Гас
в
магазин,
He
put
me
down
with
a
herringbone
and
shoes
galore
Он
подогнал
мне
«ёлочку»
и
кучу
обуви.
That′s
when
I
started
thinking
that
this
wasn't
like
home
Вот
тогда
я
начал
думать,
что
это
не
похоже
на
дом,
But
then
they
had
to
prove
me
wrong
Но
потом
они
доказали
мне
обратное.
′Cuz
later
that
night
after
we
did
the
show
Потому
что
позже
той
же
ночью,
после
нашего
выступления,
We
went
back
to
the
after
set,
and
wouldn't
ya
know
Мы
вернулись
на
афтепати,
и,
как
ты
думаешь,
что
произошло?
Yeah,
Bloods
and
Crips
start
scrapping
and
shootin′
in
Missouri?
Да,
Бладс
и
Крипс
начали
драться
и
стрелять
в
Миссури.
Damn,
how
could
this
happen?
Чёрт,
как
такое
могло
случиться?
Now
St.
Louis
Теперь
Сент-Луис
(It's
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Yeah
y′all,
St.
Louis
Да,
ребят,
Сент-Луис
(It's
jus
lyke
Compton
for
y'all)
(Просто
как
Комптон
для
вас)
I
don′t
think
they
know,
they
too
crazy
for
their
own
good
Не
думаю,
что
они
понимают,
они
слишком
безбашенные,
They
need
to
stop
watchin′
that
Colors
and
Boyz
in
the
Hood
Им
нужно
перестать
смотреть
«Цвета»
и
«Парней
из
соседнего
квартала».
Too
busy
claiming
Sixties,
tryin'
to
be
raw
Слишком
заняты
тем,
что
называют
себя
«шестидесятниками»,
пытаясь
быть
крутыми,
And
never
ever
seen
the
Shaw
И
никогда
не
видели
Шоу.
But
now,
back
to
the
story
that
I′m
tellin'
Но
теперь
вернёмся
к
истории,
которую
я
рассказываю.
We
packed
up
the
tour
bus
one
more
time
and
started
bailin′
Мы
снова
собрали
вещи
в
автобус
и
свалили.
When
we
arrived
I
saw
red
and
blue
sweat
suits
Когда
мы
приехали,
я
увидел
красные
и
синие
спортивные
костюмы,
When
I'm
thinkin′
'bout
horse
donkey
and
cowboy
boots
Хотя
я
думал
об
ослах,
лошадях
и
ковбойских
сапогах.
I
guess
Texas
ain't
no
different
from
the
rest
Полагаю,
Техас
ничем
не
отличается
от
остальных,
And
San
Antonio,
was
just
waitin′
to
put
us
to
the
test
И
Сан-Антонио
просто
ждал,
чтобы
проверить
нас
на
прочность.
And
before
it
was
over
the
shit
got
deep
И
прежде
чем
всё
закончилось,
дерьмо
пошло
по
полной,
A
nigga
got
shot
in
the
face,
and
was
dead
in
the
street
Парню
выстрелили
в
лицо,
и
он
умер
прямо
на
улице.
Then
they
came
in
the
club
thinkin′
of
scrappin'
Потом
они
ворвались
в
клуб,
думая
о
драке,
Little
did
they
know
that
we
was
packin′
Они
и
не
подозревали,
что
у
нас
есть
пушки.
Yeah,
we
was
puttin'
′em
down
and
squaring
the
rest,
shit
Да,
мы
валили
их
на
землю
и
разбирались
с
остальными,
чёрт,
I
even
had
to
wear
the
bulletproof
vest
Мне
даже
пришлось
надеть
бронежилет.
Now
San
Antonio
Теперь
Сан-Антонио
(It's
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Yeah,
San
Antonio
Да,
Сан-Антонио
(It′s
jus
lyke
Compton
for
y'all)
(Просто
как
Комптон
для
вас)
After
a
month
on
the
road
После
месяца
в
дороге
We
came
home
and
I
can
safely
say
Мы
вернулись
домой,
и
я
могу
с
уверенностью
сказать,
That
L.A.
is
a
much
better
place
to
stay
Что
Лос-Анджелес
— гораздо
лучшее
место
для
жизни.
How
could
a
bunch
of
niggaz
in
a
town
like
this
Как
кучка
парней
в
таком
городе,
как
этот,
Have
such
a
big
influence
on
niggaz
so
far
away?
Может
иметь
такое
большое
влияние
на
парней
так
далеко?
But
still
my
story
ain't
over
′cuz
I
got
one
more
to
tell
Но
моя
история
ещё
не
закончена,
потому
что
мне
нужно
рассказать
ещё
одну,
And
the
people
of
Colorado,
they
know
it
well
И
жители
Колорадо
хорошо
её
знают.
It
was
all
in
the
news
and
if
you
don′t
remember
Это
было
во
всех
новостях,
и
если
ты
не
помнишь,
I
had
this
show
I
did
in
Denver
У
меня
было
выступление
в
Денвере.
With
a
punk
ass
promoter
in
a
bunk
ass
skating
rink
С
хреновым
промоутером
на
хреновом
катке,
Bitches
was
loving
it,
but
niggaz
was
shovin'
and
shit
Тёлкам
нравилось,
но
парни
толкались
и
всё
такое,
To
the
front
of
the
stage
to
throw
their
gang
signs
Пробираясь
к
передней
части
сцены,
чтобы
показать
свои
бандитские
знаки.
But
I′m
getting
paid
so
I
didn't
pay
it
no
mind
Но
мне
платили,
так
что
я
не
обращал
на
это
внимания.
Then
I
poured
out
my
brew
onto
their
face
and
chest
Потом
я
вылил
своё
пиво
им
на
лица
и
грудь,
Then
they
start
throwin′
soda,
and
fuckin'
up
my
guests
Тогда
они
начали
кидаться
газировкой
и
доставать
моих
гостей.
When
it
was
over
two
niggaz
needed
stitches
Когда
всё
закончилось,
двум
парням
понадобились
швы,
Got
cracked
in
they
jaw
for
being
punk
ass
bitches
Им
разбили
челюсти
за
то,
что
они
были
хреновыми
сучками.
(It′s
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Yeah
y'all,
Denver
Да,
ребят,
Денвер
(They
wanna
be
like
Compton,
bitch)
(Они
хотят
быть
как
Комптон,
сучки)
And
ya
know
that
Oakland
И
ты
знаешь,
что
Окленд
(It's
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Yeah
y′all,
St.
Louis
Да,
ребят,
Сент-Луис
(It′s
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Uh-huh,
San
Antonio
Ага,
Сан-Антонио
(It's
jus
lyke
Compton)
(Просто
как
Комптон)
Yeah,
and
Denver
Да,
и
Денвер
(They
wanna
be
like
Compton,
punk
ass
niggaz)
(Они
хотят
быть
как
Комптон,
хреновые
ниггеры)
I
thought
ya
knew
Я
думал,
ты
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Blake, Robert Bacon
Attention! Feel free to leave feedback.