Lyrics and translation DJ Sivo feat. Ceza & Gazapizm - BASKIN (feat. Ceza & Gazapizm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BASKIN (feat. Ceza & Gazapizm)
НАЛЕТ (совместно с Ceza & Gazapizm)
Yarın
yok,
kalmaz
yarına,
vakit
az,
pek
yok
zaman
Завтра
нет,
не
останется
на
завтра,
время
мало,
времени
почти
нет,
Her
şey
bugün,
her
şey
yaşanan,
tıkanır
hep
en
son
kalan
Все
сегодня,
все
прожитое,
застревает
всегда
последний,
Baskın
var,
baskın
basana,
sönecek
elbet
yanan
Налет
есть,
налет
на
того,
кто
давит,
погаснет,
конечно,
горящий,
(Kovala),
gelen
var,
bak
gelen,
(kovala),
gelen
var,
bak
gelen
(Догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
(догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
Vakit
az,
pek
yok
zaman,
dedi:
"Kabin
kes"
Времени
мало,
времени
почти
нет,
сказал:
"Кабину
отрежь".
Yarın
yok,
kalmaz
yarına,
vakit
az,
pek
yok
zaman
Завтра
нет,
не
останется
на
завтра,
время
мало,
времени
почти
нет,
Her
şey
bugün,
her
şey
yaşanan,
tıkanır
hep
en
son
kalan
Все
сегодня,
все
прожитое,
застревает
всегда
последний,
Baskın
var,
baskın
basana,
sönecek
elbet
yanan
Налет
есть,
налет
на
того,
кто
давит,
погаснет,
конечно,
горящий,
(Kovala),
gelen
var,
bak
gelen
(Догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет.
Kimileri
her
gün
değişik,
ıh,
eğilir,
bükülür,
dеğişir
Некоторые
каждый
день
разные,
тьфу,
гнутся,
меняются,
Kaçınılmaz
şey
değişim,
harekеt
çok,
hep
action
Неизбежная
вещь
изменение,
движения
много,
всегда
action,
Edep
yok,
wack
hep
aymaz,
bir
çoğuna
gerek
by-pass
Уважения
нет,
wack
всегда
бестолковый,
многим
нужен
by-pass,
Kantar
adiyse
tartmaz,
kalemimden
aktı
atlas
Весы
неточные
не
взвесят,
из
моего
пера
полился
атлас.
Hadi
git
ve
dik
adıma
ehram,
şafak
sökene
kadar
hadi
et
dans
Давай,
иди
и
строй
пирамиды
по
моему
следу,
до
рассвета
давай,
танцуй,
Sıcaktan
bunalıyo′
mürettebatı,
haberi
yok,
o
köşkteki
bi'
kaptan
От
жары
изнывает
экипаж,
не
знает
тот
капитан
в
особняке,
Bi′
kat
daha
boyamış
onu
gene
ressam,
bilhassa
siyahı
artan
o
ortam
Еще
раз
раскрасил
его
художник,
особенно
черный
цвет
усиливается
в
той
обстановке,
Hülasa
gerekiyo'
biraz
susmak,
büdafaa
etme
beni,
sesi
kes
lan
В
итоге
нужно
немного
помолчать,
не
перебивай
меня,
заткнись,
блин.
Kitaplarda
bile
yok
adınız
hatta
(hmm),
benim
gibi
size
basmıyo'
matbaa
В
книгах
даже
нет
ваших
имен
(хмм),
типография
не
печатает
вас,
как
меня,
Bak
bi′
dakika
bu
en
son
hattat,
hiç
durmadan
yazdın
non-stop
Подожди
минутку,
это
последний
каллиграф,
писал
без
остановки
нон-стоп,
Bir
kulp
bulup
kaçtı
ahbap,
dayanamaz
alayı
patlak
alttan
Нашел
предлог
и
сбежал
приятель,
не
выдержит,
все
они
треснутые
снизу,
Ben
hep
biliyodum
bu
malûm
ilan,
sırtımda
bi′
ton
hançer
yarası
var,
bak,
bak,
bak
Я
всегда
знал
это
известное
объявление,
на
моей
спине
тонна
ножевых
ран,
смотри,
смотри,
смотри.
Yine
konuşuyo'
yine
baş
teknisyen,
üst
üste
gelir
o
dertler
ruhen
Снова
говорит
главный
техник,
одна
за
другой
приходят
беды
душевно,
Üstüne
geliyosa
tek
tek
vur
sen,
bekliyo′
hamleyi
benden
Lümpen
Если
наваливаются,
бей
по
одной,
ждет
моего
хода
Люмпен,
Kim
deneyecek
ise
önden
lütfen,
çoğunun
haber
yok
kimdir
Wu-Tang
Кто
хочет
попробовать,
пожалуйста,
вперед,
многие
не
знают,
кто
такие
Wu-Tang,
Atıyorum
arada
bir
Hadouken,
"Yetmedi"
diyosan
at
hep
yek
Hadouken
Бросаю
иногда
Hadouken,
если
говоришь
"не
хватило",
бросай
всегда
по
одному
Hadouken.
Yarın
yok,
kalmaz
yarına,
vakit
az,
pek
yok
zaman
Завтра
нет,
не
останется
на
завтра,
время
мало,
времени
почти
нет,
Her
şey
bugün,
her
şey
yaşanan,
tıkanır
hep
en
son
kalan
Все
сегодня,
все
прожитое,
застревает
всегда
последний,
Baskın
var,
baskın
basana,
sönecek
elbet
yanan
Налет
есть,
налет
на
того,
кто
давит,
погаснет,
конечно,
горящий,
(Kovala),
gelen
var,
bak
gelen,
(kovala),
gelen
var,
bak
gelen
(Догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
(догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
Vakit
az,
pek
yok
zaman,
dedi:
"Kabin
kes"
Времени
мало,
времени
почти
нет,
сказал:
"Кабину
отрежь".
Yarın
yok,
kalmaz
yarına,
vakit
az,
pek
yok
zaman
Завтра
нет,
не
останется
на
завтра,
время
мало,
времени
почти
нет,
Her
şey
bugün,
her
şey
yaşanan,
tıkanır
hep
en
son
kalan
Все
сегодня,
все
прожитое,
застревает
всегда
последний,
Baskın
var,
baskın
basana,
sönecek
elbet
yanan
Налет
есть,
налет
на
того,
кто
давит,
погаснет,
конечно,
горящий,
(Kovala),
gelen
var,
bak
gelen
(kovala)
(Догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет
(догоняй).
Paçama
dolaşan
hayat,
kafamı
duvara
dayar
Жизнь
путается
у
меня
под
ногами,
бьюсь
головой
о
стену,
Aramış,
taramış,
sökülmüş
ruhum,
bıkmadı
zamanı
sayan
Искал,
рылся,
моя
душа
изорвана,
не
устал
считать
время,
Yitirdim
ahengi
önünde
herkesin,
oldu
mu
duyan?
Потерял
гармонию
перед
всеми,
кто-нибудь
слышал?
Bugün,
her
şey
bugün
ol'cak,
dün
gece
hortladılar,
hah
Сегодня,
все
сегодня
случится,
прошлой
ночью
они
восстали
из
мертвых,
ха.
Rahat
ol
dalgana
bak,
arkadalar,
üçuyolar
etraf,
kara
kafalar
Расслабься,
лови
свою
волну,
друзья,
спят
вокруг,
темные
головы,
Oynuyoz
ping-pong
verse
yazarak,
sizde
hiç
iş
yok,
aralara
dal
Играем
в
пинг-понг,
пишем
куплеты,
у
вас
дел
нет,
влезаете
между
строк,
Rollere
bak
kaskatılar,
ortada
rap
yok
dedikodu
var
Смотри
на
роли,
каскадеры,
нет
рэпа,
одни
сплетни,
İzmir′den
bi'
konvoy
gelmiş,
nasıl,
nasıllar?
Из
Измира
конвой
приехал,
как,
как
дела?
Görünen
yol,
kılavuza
bak,
Sivo
pikapına
Hiza
plağını
tak
Видимый
путь,
смотри
на
проводника,
Sivo
ставит
пластинку
Hiza
на
проигрыватель,
Yaslanamazlar
bi′
duvara
ama
astalavista,
hani
bize
pay?
Не
могут
опереться
на
стену,
но
асталависта,
где
наша
доля?
Ağzında
salya
köpürüyo'
vah,
bi'
de
sürekli
kendiyle
dövüşüyo′
mal
У
него
слюна
изо
рта
течет,
увы,
еще
и
постоянно
дерется
сам
с
собой,
дурак,
Ne
sikime
entel
görüşü
de
var,
yine
maalesef
Argo
çölünüze
vaha
Какого
черта
у
него
еще
и
интеллигентские
взгляды,
опять
же,
к
сожалению,
оазис
в
вашей
пустыне
Арго.
Gerçek,
kime
gerçek,
bunu
kim
yer
senelerce?
Правда,
для
кого
правда,
кто
это
будет
есть
годами?
Hani
şöhret?
Vakit
hiç
yok,
gecikince
panik
herkes
Где
слава?
Времени
нет,
все
паникуют,
когда
опаздывают,
Bu
çocuklar
hakkını
verdiler,
orjinal
her
şey,
hani
menşei?
Эти
ребята
отдали
должное,
все
оригинально,
где
происхождение?
Öyle
iş
yok,
Türkçe
Rap
olsun
mu
yarına
manşet?
Bugün
her
şey
Так
не
пойдет,
пусть
Турецкий
Рэп
будет
завтрашним
заголовком?
Сегодня
все.
Yarın
yok,
kalmaz
yarına,
vakit
az,
pek
yok
zaman
Завтра
нет,
не
останется
на
завтра,
время
мало,
времени
почти
нет,
Her
şey
bugün,
her
şey
yaşanan,
tıkanır
hep
en
son
kalan
Все
сегодня,
все
прожитое,
застревает
всегда
последний,
Baskın
var,
baskın
basana,
sönecek
elbet
yanan
Налет
есть,
налет
на
того,
кто
давит,
погаснет,
конечно,
горящий,
(Kovala),
gelen
var,
bak
gelen,
(kovala),
gelen
var,
bak
gelen
(Догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
(догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
Vakit
az,
pek
yok
zaman,
dedi:
"Kabin
kes"
Времени
мало,
времени
почти
нет,
сказал:
"Кабину
отрежь".
Yarın
yok,
kalmaz
yarına,
vakit
az,
pek
yok
zaman
Завтра
нет,
не
останется
на
завтра,
время
мало,
времени
почти
нет,
Her
şey
bugün,
her
şey
yaşanan,
tıkanır
hep
en
son
kalan
Все
сегодня,
все
прожитое,
застревает
всегда
последний,
Baskın
var,
baskın
basana,
sönecek
elbet
yanan
Налет
есть,
налет
на
того,
кто
давит,
погаснет,
конечно,
горящий,
(Kovala),
gelen
var,
bak
gelen,
(kovala),
gelen
var,
bak
gelen
(Догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет,
(догоняй),
идет
кто-то,
смотри,
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilgin Ozcalkan, Ates Berker Ongoren, Aksit Ugurlu, Dj Sivo, Anil Murat Acar, Burak Keskin
Album
Griot
date of release
09-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.