Lyrics and translation DJ Slavic - Nas nie zatrzyma już nic (feat. Hellfield & Kubańczyk)
Nas nie zatrzyma już nic (feat. Hellfield & Kubańczyk)
Нас уже ничто не остановит (feat. Hellfield & Kubańczyk)
Nie
traćmy
już
czasu,
babe
(ta)
Не
тратим
больше
времени,
детка
(та)
Żyjemy
tylko
raz
(łu)
Живем
лишь
один
раз
(лу)
I
nasz
jest
ten
świat,
babe
(ta)
И
этот
мир
наш,
детка
(та)
Milion
mamy
szans
(łu)
У
нас
миллион
шансов
(лу)
Nie
chcemy
chodzić,
a
latać
Мы
не
хотим
ходить,
а
летать
Nie
ubieraj
butów,
mała
Не
надевай
туфли,
малышка
Mówię
jej,
"Patrz
baby",
yeah,
yeah
Говорю
ей:
"Смотри,
детка",
да,
да
Lubi
ten
stan,
baby,
yeah,
yeah
Ей
нравится
это
состояние,
детка,
да,
да
Prawdziwe
emocje,
nie
z
Tindera
(prrr)
Настоящие
эмоции,
не
из
Тиндера
(пррр)
Lecę
jak
sportowa
panamera
(wrrr)
Лечу,
как
спортивная
панамера
(вррр)
Na
nic
nie
czekamy,
chcemy
teraz
(teraz)
Ни
на
что
не
ждем,
хотим
сейчас
(сейчас)
Stoisz
under
my
umbrella
(oh)
Ты
стоишь
под
моим
зонтом
(о)
Wylatuj
z
nami
(eh,
eh)
Улетай
с
нами
(эх,
эх)
Płyń
z
marzeniami
(oh,
oh)
Плыви
с
мечтами
(ох,
ох)
Toczymy
ten
bankroll
(ah,
ah)
Крутим
этот
банкнот
(ах,
ах)
Mamy
swój
dresscode
(yeah,
yeah)
У
нас
свой
дресс-код
(да,
да)
Wylatuj
z
nami
(oh,
oh)
Улетай
с
нами
(ох,
ох)
Po
nowy
dynamit
За
новым
динамитом
Toczymy
ten
bankroll
(łu,
łu)
Крутим
этот
банкнот
(лу,
лу)
Mamy
styl
i
chcemy
się
bawić
У
нас
есть
стиль,
и
мы
хотим
веселиться
Chcemy
zdobyć
to
wszystko,
tak,
chcemy
zdobyć
to
wszystko
(łu)
Мы
хотим
получить
все
это,
да,
мы
хотим
получить
все
это
(лу)
Mamy
styl
i
chcemy
się
bawić
У
нас
есть
стиль,
и
мы
хотим
веселиться
Nas
nie
zatrzyma
już
nic,
yeah,
nas
nie
zatrzyma
już
nic
(ej)
Нас
уже
ничто
не
остановит,
да,
нас
уже
ничто
не
остановит
(эй)
Ej,
więc
łap,
Kubańczyk
Эй,
так
что
лови,
Kubańczyk
Jak
sobie
latam
na
beatach
Как
я
летаю
на
битах
Do
wszystkich
dobrych
mordeczek
Всем
хорошим
мордашкам
Pozdrowienia
teraz
przesyłam
Привет
сейчас
передаю
Z
ziomkiem
lecę
sobie
na
bilard,
ej
С
корешом
лечу
себе
на
бильярд,
эй
Potem
się
leje
tequila,
ej
Потом
льется
текила,
эй
Ta
ciężka
praca
tu
dała
efekt
Эта
тяжелая
работа
здесь
дала
эффект
Niedługo
już
moja
płyta
Скоро
уже
мой
альбом
Mamy
jedno
życie,
więc
walcz
У
нас
одна
жизнь,
так
что
борись
Czasem
ciężki
bywa
ten
start
Иногда
тяжелым
бывает
этот
старт
Brudne
bloki,
skąd
ja
to
znam?
Грязные
кварталы,
откуда
я
это
знаю?
Teraz
co
weekend
w
klubach
gram
Теперь
каждый
уик-энд
в
клубах
играю
I
nie
patrzę
na
to
czy
pełen
masz
porfel
И
не
смотрю
на
то,
полон
ли
у
тебя
кошелек
Bo
charakteru
nie
kupisz
za
forsę
Потому
что
характер
не
купишь
за
деньги
Karma,
bumerang,
bo
wraca
tu
ciągle
Карма,
бумеранг,
потому
что
возвращается
сюда
постоянно
Spełniaj
marzenia,
niech
leci
to
w
Polskę
Исполняй
мечты,
пусть
это
летит
по
Польше
Wylatuj
z
nami
(eh,
eh)
Улетай
с
нами
(эх,
эх)
Płyń
z
marzeniami
(oh,
oh)
Плыви
с
мечтами
(ох,
ох)
Toczymy
ten
bankroll
(ah,
ah)
Крутим
этот
банкнот
(ах,
ах)
Mamy
swój
dresscode
(yeah,
yeah)
У
нас
свой
дресс-код
(да,
да)
Wylatuj
z
nami
(oh,
oh)
Улетай
с
нами
(ох,
ох)
Po
nowy
dynamit
За
новым
динамитом
Toczymy
ten
bankroll
(łu,
łu)
Крутим
этот
банкнот
(лу,
лу)
Mamy
styl
i
chcemy
się
bawić
У
нас
есть
стиль,
и
мы
хотим
веселиться
Chcemy
zdobyć
to
wszystko,
tak,
chcemy
zdobyć
to
wszystko
(łu)
Мы
хотим
получить
все
это,
да,
мы
хотим
получить
все
это
(лу)
Mamy
styl
i
chcemy
się
bawić
У
нас
есть
стиль,
и
мы
хотим
веселиться
Nas
nie
zatrzyma
już
nic,
yeah,
nas
nie
zatrzyma
już
nic
(ej)
Нас
уже
ничто
не
остановит,
да,
нас
уже
ничто
не
остановит
(эй)
Mamy
styl
i
chcemy
się
bawić
У
нас
есть
стиль,
и
мы
хотим
веселиться
Chcemy
zdobyć
to
wszystko,
tak,
chcemy
zdobyć
to
wszystko
(łu)
Мы
хотим
получить
все
это,
да,
мы
хотим
получить
все
это
(лу)
Mamy
styl
i
chcemy
się
bawić
У
нас
есть
стиль,
и
мы
хотим
веселиться
Nas
nie
zatrzyma
już
nic,
yeah,
nas
nie
zatrzyma
już
nic
(ej)
Нас
уже
ничто
не
остановит,
да,
нас
уже
ничто
не
остановит
(эй)
Chcemy
zdobyć
to
wszystko,
tak,
chcemy
zdobyć
to
wszystko
(łu)
Мы
хотим
получить
все
это,
да,
мы
хотим
получить
все
это
(лу)
Nas
nie
zatrzyma
już
nic,
yeah,
nas
nie
zatrzyma
już
nic
(ej)
Нас
уже
ничто
не
остановит,
да,
нас
уже
ничто
не
остановит
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandra Ciupa
Attention! Feel free to leave feedback.