Lyrics and translation DJ Snake feat. J Balvin, Ozuna, Nicky Jam, NATTI NATASHA, Darell & Sech - Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX]
Loco Contigo (feat. Nicky Jam, Natti Natasha, Darell & Sech) [REMIX]
Tú
me
haces
pecar
You
make
me
sin
No
sé,
pero
me
tienes
mal
I
don't
know,
but
you've
got
me
bad
Yo
no
quisiera
pensar
que
no
te
quiere'
enamorar
I
don't
want
to
think
that
you
don't
want
to
make
me
fall
in
love
Tú
me
tiene'
loco
You've
got
me
crazy
A
vece'
pienso
en
que
si
no
te
toco
Sometimes
I
think
that
if
I
don't
touch
you
Yo
puedo
morir
I
could
die
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
(Woh-oh-oh)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(Woh-oh-oh)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(Eh-eh)
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
(Eh-eh)
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
(Loco,
loco)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(Crazy,
crazy)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(Oh-oh,
oh-oh)
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
(Oh-oh,
oh-oh)
Baby,
tú
ere'
única
(Única)
Baby,
you're
unique
(Unique)
'Tás
dura
y
que
usas
la
lógica
You're
tough
and
you
use
logic
Mata,
sale
en
corto
y
no
le
importa
na'
She
kills,
goes
all
out
and
doesn't
care
about
anything
Una
abusadora
la
tiene
apreta'
An
abuser
has
her
tight
El
Oso
sale,
to'
el
mundo
se
esconde
The
Bear
comes
out,
everyone
hides
Es
que
nadie
le
responde
It's
because
nobody
answers
her
Agáchense
o
to's
van
pa'
la
morgue
Duck
down
or
everyone
goes
to
the
morgue
Baby,
tú
quiere'
bailar,
entonce'
ponte
de
RD
hasta
Londre'
Baby,
you
want
to
dance,
then
get
yourself
from
DR
to
London
Desde
Israel
hasta
Ponce
(Oh)
From
Israel
to
Ponce
(Oh)
Tú
me
tiene'
loco
(Loco)
You've
got
me
crazy
(Crazy)
Báilame
pa'
que
to'
el
mundo
la
vea
(Vea)
Dance
for
me
so
everyone
can
see
(See)
Quiero
verte,
como
te
menea'
(Oh-oh)
I
want
to
see
you,
how
you
shake
it
(Oh-oh)
Tú
me
tiene'
loco
(Loco)
You've
got
me
crazy
(Crazy)
Báilame
pa'
que
to'
el
mundo
la
vea
(Vea)
Dance
for
me
so
everyone
can
see
(See)
Quiero
verte,
como
te
menea'
(Oh-oh)
I
want
to
see
you,
how
you
shake
it
(Oh-oh)
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
(Woh-oh-oh)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(Woh-oh-oh)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(Eh-eh)
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
(Eh-eh)
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
(Loco,
loco)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(Crazy,
crazy)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(Oh-oh,
oh-oh)
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
(Oh-oh,
oh-oh)
Llamen
al
manicomio
Call
the
asylum
Que
no
solo
es
uno,
yo
también
por
ti
estoy
loco
It's
not
just
one,
I'm
crazy
about
you
too
Como
loco
pidiendo
botella'
en
el
party
ya
Like
crazy
asking
for
bottles
at
the
party
already
Cuando
quiera'
perreo,
baby,
solamente
dime
(Eh)
Whenever
you
want
to
dance
reggaeton,
baby,
just
tell
me
(Eh)
La
gente
que
tira
más
party,
llamaron
a
Nicky
pal'
remix
The
people
who
throw
the
most
parties
called
Nicky
for
the
remix
Y
aquí
estoy,
N-I-C-K,
dale
pa'
acá
And
here
I
am,
N-I-C-K,
come
here
La
pista
está
dura,
pero
la
voy
a
parar
The
track
is
hard,
but
I'm
going
to
stop
it
Pa'
decirte
que
tú
estás
rica,
mamita
To
tell
you
that
you're
hot,
baby
Aquí
traje
una
vaina
pa'
ponerte
loquita
I
brought
something
here
to
drive
you
crazy
Ahora
súbeme
el
ritmo
que
vo'
a
hacer
un
sismo
con
este
chanteo
Now
turn
up
the
rhythm,
I'm
going
to
make
an
earthquake
with
this
rap
Las
soltera'
no
la'
veo,
dime
dónde
están,
dime
dónde
están
I
don't
see
the
single
ladies,
tell
me
where
they
are,
tell
me
where
they
are
Nicky
con
Snake,
que
hoy
vamo'
a
matar
(Prrr)
Nicky
with
Snake,
we're
going
to
kill
it
today
(Prrr)
Yo
loco,
loco
y
ella
loquita
(Qué
va)
I'm
crazy,
crazy
and
she's
crazy
(What)
Yo
loco,
loco
y
ella
calientita
I'm
crazy,
crazy
and
she's
hot
Me
acuerdo
cuando
era
una
daga
adicta
I
remember
when
she
was
a
dagger
addict
Yo
me
hago
el
fuerte,
pero
mi
cama
te
necesita
I
act
tough,
but
my
bed
needs
you
Y
tú,
tú
me
tiene'
loco
And
you,
you've
got
me
crazy
Como
si
estuviese
in
love
with
the
coco
As
if
I
were
in
love
with
the
coco
No
puedo
olvidar
cuando
casi
me
choco
I
can't
forget
when
I
almost
crashed
Cuando
de
camino
me
diste
un
chupopo-po
When
you
gave
me
a
kiss
on
the
way
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
(Woh-oh-oh)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(Woh-oh-oh)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(Eh-eh)
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
(Eh-eh)
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
(Stop
that
shit;
loco,
loco)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(Stop
that
shit;
crazy,
crazy)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
(Everybody
go
to
the
disco,
mami)
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
(Everybody
go
to
the
disco,
mami)
Y
ahora
pa'
ti
'toy
muerto
(Hah)
And
now
I'm
dead
for
you
(Hah)
Me
hiciste'
el
velorio
You
held
my
wake
Pero
yo
siempre
pienso
en
ti
y
eso
e'
obligatorio
(Pa'
que
sepa)
But
I
always
think
of
you
and
that's
mandatory
(So
you
know)
Tú
puesta
pa'
ignorarme
y
yo
pal'
matrimonio
(Por
ley)
You're
ready
to
ignore
me
and
I'm
ready
for
marriage
(By
law)
Y
ahora
me
deja'
loco
sin
el
manicomio
(Hah-hah)
And
now
you
leave
me
crazy
without
the
asylum
(Hah-hah)
Salúdame
a
tu
amiga,
la
microbia
(Hoh-oh)
Say
hello
to
your
friend,
the
freaky
one
(Hoh-oh)
Ya
no
quiere
que
tú
seas
mi
novia
(Eso
e'
así)
She
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
anymore
(That's
right)
Esto
ya
parece
una
parodia,
to's
me
aman
y
me
odian
(Oh-oh)
This
already
looks
like
a
parody,
everyone
loves
me
and
hates
me
(Oh-oh)
Me
tiene'
confuso,
recordando
los
besito'
en
el
bus
(Oh
my
god)
You've
got
me
confused,
remembering
the
kisses
on
the
bus
(Oh
my
god)
Ya
extraño
tu
pelo
y
el
olor
del
mousse
(Hi
sweetie)
I
already
miss
your
hair
and
the
smell
of
the
mousse
(Hi
sweetie)
Dime
si
te
acuerda'
los
dos
'esnús
(Around
the
world)
Tell
me
if
you
remember
us
both
naked
(Around
the
world)
Exprimiéndono'
el
juice
(Ratatatá)
Squeezing
the
juice
(Ratatatá)
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
Tú
me
tiene'
loco,
loco
contigo
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
I
try
and
try,
but
baby,
I'm
still
here
Es
que
tú
me
tiene'
loco
pensando
en
vos
(Uh-uh)
It's
that
you've
got
me
crazy
thinking
about
you
(Uh-uh)
Por
encima
de
la
nota
me
siento
yo
(Ice)
I
feel
myself
above
the
note
(Ice)
Es
que
ese
traje
corto
me
tiene
mal
(Na')
It's
that
short
outfit
that's
got
me
bad
(Na')
Parece
de
cirujano,
pero
es
natural
(Prrru)
It
looks
like
a
surgeon's,
but
it's
natural
(Prrru)
Yo
te
tengo
en
el
top
ten,
lo
vi
en
el
MySpace
I
have
you
in
the
top
ten,
I
saw
it
on
MySpace
Tú
prendiste
un
kush,
en
los
ojos
se
te
ve
You
lit
a
kush,
I
see
it
in
your
eyes
No
sé
si
planeaste
el
camino
que
tú
usaste
I
don't
know
if
you
planned
the
path
you
took
Pero
te
aseguro,
mami,
que
te
guillaste
(Wuh)
But
I
assure
you,
baby,
you
killed
it
(Wuh)
La
noche
entera
y
eso
la
desespera
The
whole
night
and
that
makes
her
desperate
Aquí
estoy
rogando
que
tú
esté'
soltera
Here
I
am
praying
that
you're
single
No
te
comparo
con
cualquiera
(Ah-ah-ah)
I
don't
compare
you
with
just
anyone
(Ah-ah-ah)
Meno'
cuando
mueve'
las
cadera'
(Auh-uh)
Especially
when
you
move
your
hips
(Auh-uh)
No
sé
lo
que
tiene
mi
piel
I
don't
know
what
my
skin
has
Que
tan
pronto
me
acerco
a
ti
no
sabe'
ni
qué
hacer
That
as
soon
as
I
get
close
to
you,
you
don't
even
know
what
to
do
La
cabeza
te
da
vuelta'
tratando
de
entender
Your
head
spins
trying
to
understand
Cómo
fui
yo
quien
te
encerró
en
la
celda
'e
mi
cuartel
How
I
was
the
one
who
locked
you
in
the
cell
of
my
barracks
Tú
síguelo
intentando,
yo
sigo
pichando
You
keep
trying,
I
keep
pitching
Siempre
que
subo
foto'
yo
te
agarro,
acechando
Every
time
I
upload
photos,
I
catch
you
lurking
No
siga'
llamando,
yo
te
digo
pa'
cuando
Don't
keep
calling,
I'll
tell
you
when
'Tá
claro
que
en
tu
cama
yo
sigo
controlando
It's
clear
that
in
your
bed
I'm
still
in
control
Cero
drama,
encima
'e
mi
cama
Zero
drama,
on
top
of
my
bed
Si
ere'
Adán,
ven,
muerde
la
manzana
If
you're
Adam,
come,
bite
the
apple
No
e'
necesario
decirme
que
me
ama'
It's
not
necessary
to
tell
me
that
you
love
me
Ven
y
sumérgete
en
esta
cascada
Come
and
immerse
yourself
in
this
waterfall
Cero
drama,
encima
'e
mi
cama
Zero
drama,
on
top
of
my
bed
Si
ere'
Adán,
ven,
muerde
la
manzana
If
you're
Adam,
come,
bite
the
apple
No
e'
necesario
decirme
que
me
ama'
It's
not
necessary
to
tell
me
that
you
love
me
Ven
y
sumérgete
en
esta
cascada
Come
and
immerse
yourself
in
this
waterfall
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
I
try
and
try,
but
baby,
I
can't
forget
you
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Contigo,
come
on)
You've
got
me
crazy,
crazy
about
you
(About
you,
come
on)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
I
try
and
try,
but
baby,
I'm
still
here
This
is
the
remix
(This
is
the
fucking
remix)
Yeah
This
is
the
remix
(This
is
the
fucking
remix)
Yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alvaro Osorio Balvin, Justin Rafael Quiles, Jhay Cortez, William Sami Etienne Grigahcine, Michael Ray Nguyen Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.