Lyrics and translation DJ Snake feat. J Balvin & Tyga - Loco Contigo (with J. Balvin, feat. Tyga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Contigo (with J. Balvin, feat. Tyga)
С ума схожу по тебе (совместно с J. Balvin, при участии Tyga)
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
с
ума
схожу
по
тебе
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
не
могу
тебя
забыть
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Come
on)
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
с
ума
схожу
по
тебе
(Давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
(Okay,
okay)
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
все
еще
здесь
(Хорошо,
хорошо)
Ma-Mam-Mami,
tú
ere'
una
champion
Ма-ма-малышка,
ты
чемпионка
Rum-pum-pum-pum-pum
con
un
booty
fuera
de
lugar
(¡Pra!)
Бум-бум-бум-бум
с
потрясающей
задницей
(Пра!)
Una
cintura
chiquita,
mata
la
cancha
С
такой
талией,
ты
просто
космос
Tú
está'
fuera
'e
lo
normal
(Eh)
Ты
за
гранью
обыденности
(Эй)
Tú
lo
bate'
como
la
avena
de
abuela
Ты
потрясающая,
как
овсянка
бабушки
Hay
muchas
mujere'
pero
tú
gana'
por
pila
Множество
женщин,
но
ты
превосходна
Enseñando
mucho,
y
todo
por
fuera
Так
откровенно,
и
все
напоказ
Tu
diseñador
no
quiso
gastar
en
la
tela
Твой
дизайнер
не
захотел
тратиться
на
ткань
Oh,
mama,
tú
ere'
la
fama
Ох,
детка,
ты
звезда
Estás
conmigo
y
te
va'
mañana
Сейчас
ты
со
мной,
а
завтра
уйдешь
Cuando
lo
mueves
todo
me
sana'
Когда
ты
двигаешься,
ты
меня
исцеляешь
Ere'
mi
antÍdoto
cuando
tengo
gana'
Ты
мое
лекарство,
когда
я
проголодаюсь
Oh,
mama,
tú
ere'
la
fama
Ох,
детка,
ты
звезда
Estás
conmigo
y
te
va'
mañana
Сейчас
ты
со
мной,
а
завтра
уйдешь
Cuando
lo
mueves
todo
me
sana'
Когда
ты
двигаешься,
ты
меня
исцеляешь
Eres'
mi
antídoto
cuando
tengo
gana'
Ты
мое
лекарство,
когда
я
проголодаюсь
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
с
ума
схожу
по
тебе
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
не
могу
тебя
забыть
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Come
on)
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
с
ума
схожу
по
тебе
(Давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
все
еще
здесь
Ooh,
I
make
it
hot
(Hot),
your
body
on
top
(Top)
О,
я
раззадориваю
(Раззадориваю),
твое
тело
на
высоте
(На
высоте)
Kiss
me
up
(Up),
wanna
lip
lock
(Lock)
Целуй
меня
(Целуй
меня),
хочу
почувствовать
твои
губы
(Губы)
Party
won't
stop
(Stop),
and
it's
four
o'clock
(Clock)
Вечеринка
не
закончится
(Не
закончится),
и
уже
четыре
часа
(Часа)
Iced
out
watch
(Ice),
I
can
get
you
one,
yeah
Бриллиантовые
часы
(Бриллианты),
я
могу
подарить
тебе
такие,
да
Tell
your
best
friend,
she
get
one
too
(She
get
one
too)
Передай
своей
лучшей
подруге,
она
тоже
получит
(Она
тоже
получит)
Girls
wanna
have
fun,
I'm
who
they
run
to
Девушки
хотят
веселиться,
я
тот,
к
кому
они
обращаются
Move,
move,
your
body
know
you
want
to
Двигайся,
двигайся,
твое
тело
знает,
что
ты
этого
хочешь
One,
two,
baby
I
want
you
(Ooh)
Раз,
два,
детка,
я
хочу
тебя
(О)
Cute
face,
lil'
waist
(Yeah),
move
to
the
base
(Base)
Симпатичное
личико,
тонкая
талия
(Да),
двигайся
в
такт
(В
такт)
That
ass
need
to
see
(See),
you
consider
me
(Ah)
Посмотри
на
эту
задницу
(Посмотри),
ты
меня
уважаешь
(Ага)
That's
my
old
girl,
yeah,
she
a
antic
Это
моя
бывшая
девушка,
да,
она
антик
You
got
that
new
body
(Yeah),
you
a
art
piece
(Ah)
У
тебя
новое
тело
(Да),
ты
произведение
искусства
(Ага)
You
like
salsa
(Yeah),
I'm
saucy
(Drip)
Ты
любишь
сальсу
(Да),
я
дерзкий
Caliente,
muy
caliente
(Caliente,
caliente,
caliente,
ayy,
ayy)
Очень
горячая,
очень
горячая
(Горячая,
горячая,
горячая,
ай-ай)
Caliente,
muy
caliente
Горячая,
очень
горячая
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
с
ума
схожу
по
тебе
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
no
te
olvido
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
не
могу
тебя
забыть
Tú
me
tienes
loco,
loco
contigo
(Come
on)
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
с
ума
схожу
по
тебе
(Давай)
Yo
trato
y
trato,
pero
baby,
aquí
yo
sigo
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но,
детка,
я
все
еще
здесь
Tú
pide
lo
que
quieras,
lo
que
quieras,
lo
que
quieras
(Yeh,
yeh,
yeh)
Проси,
что
хочешь,
что
хочешь,
что
хочешь
(Да,
да,
да)
Que
yo
lo
hago
a
tu
manera,
tu
manera,
tu
manera
(¡Wuh!)
Я
сделаю
все,
как
ты
захочешь,
как
ты
захочешь,
как
ты
захочешь
(Вау!)
Dale
mueve
la
cadera
como
lo
hacía
Selena
(Selena)
Двигай
бедрами,
как
Селена
(Селена)
Tú
no
tienes
ataduras,
vamos,
rompe
la
cadera
У
тебя
нет
обязательств,
давай,
двигай
бедрами
J
Balvin,
man
J
Balvin,
мужик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.