DJ Space'C - Somebody That I Used To Know (A.R. Remix) - translation of the lyrics into German




Somebody That I Used To Know (A.R. Remix)
Jemand, den ich mal kannte (A.R. Remix)
Now and then I think of when we were together
Hin und wieder denke ich daran, wie wir zusammen waren
Like when you said you felt so happy you could die
Als du sagtest, du fühltest dich so glücklich, dass du sterben könntest
Told myself that you were right for me
Ich sagte mir, dass du die Richtige für mich wärst
But felt so lonely in your company
Fühlte mich aber so einsam in deiner Gesellschaft
But that was love and it's an ache I still remember
Aber das war Liebe und es ist ein Schmerz, an den ich mich immer noch erinnere
You can get addicted to a certain kind of sadness
Man kann süchtig werden nach einer bestimmten Art von Traurigkeit
Like resignation to the end
Wie Resignation vor dem Ende
Always the end
Immer das Ende
So when we found that we could not make sense
Als wir dann feststellten, dass wir keinen Sinn mehr daraus ziehen konnten
Well you said that we would still be friends
Sagtest du, wir würden immer noch Freunde bleiben
But I'll admit that I was glad that it was over
Aber ich gebe zu, dass ich froh war, dass es vorbei war
But you didn't have to cut me off
Aber du hättest mich nicht so abschneiden müssen
Make out like it never happened
So tun, als wäre es nie passiert
And that we were nothing
Und dass wir nichts waren
And I don't even need your love
Und ich brauche deine Liebe nicht einmal
But you treat me like a stranger
Aber du behandelst mich wie einen Fremden
And that feels so rough
Und das fühlt sich so hart an
You didn't have to stoop so low
Du hättest dich nicht so tief herablassen müssen
Have your friends collect your records
Deine Freunde deine Platten abholen lassen
And then change your number
Und dann deine Nummer ändern
I guess that I don't need that though
Ich schätze, dass ich das aber nicht brauche
Now you're just somebody that I used to know
Jetzt bist du nur noch jemand, den ich mal kannte
Now and then I think of all the times you screwed me over
Hin und wieder denke ich an all die Male, die du mich verarscht hast
But had me believing it was always something that I'd done
Aber mich glauben ließest, dass es immer etwas war, das ich getan hatte
And I don't wanna live that way
Und ich will nicht so leben
Reading into every word you say
In jedes Wort, das du sagst, etwas hineininterpretieren
You said that you could let it go
Du sagtest, du könntest es loslassen
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
Und ich würde dich nicht dabei erwischen, wie du an jemandem hängst, den du mal kanntest...
But you didn't have to cut me off
Aber du hättest mich nicht so abschneiden müssen
Make out like it never happened
So tun, als wäre es nie passiert
And that we were nothing
Und dass wir nichts waren
And I don't even need your love
Und ich brauche deine Liebe nicht einmal
But you treat me like a stranger
Aber du behandelst mich wie einen Fremden
And that feels so rough
Und das fühlt sich so hart an
You didn't have to stoop so low
Du hättest dich nicht so tief herablassen müssen
Have your friends collect your records
Deine Freunde deine Platten abholen lassen
And then change your number
Und dann deine Nummer ändern
I guess that I don't need that though
Ich schätze, dass ich das aber nicht brauche
Now you're just somebody that I used to know
Jetzt bist du nur noch jemand, den ich mal kannte
I used to know
Die ich mal kannte
That I used to know
Die ich mal kannte
Somebody...
Jemand...





Writer(s): Luiz Bonfa, Adam Keefe Horovitz, Walter Andre E. De Backer


Attention! Feel free to leave feedback.