DJ Space'C - The Monster (A.R. Clean Workout Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Space'C - The Monster (A.R. Clean Workout Mix)




The Monster (A.R. Clean Workout Mix)
Монстр (Чистый тренировочный микс A.R.)
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром под кроватью,
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в голове.
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, я сумасшедший, да, ты думаешь, я сумасшедший.
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
Я хотел славы, но не обложки Newsweek,
Oh, well, guess beggars can't be choosey
Ну что ж, нищим выбирать не приходится.
Wanted to receive attention for my music
Хотел внимания к своей музыке,
Wanted to be left alone in public, excuse me
Хотел, чтобы меня оставили в покое на людях, простите,
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
За то, что хотел и рыбку съесть, и в воду не лезть, и получить всё сразу.
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
Слава сделала меня воздушным шаром, потому что моё эго раздулось,
When I blew, see, but it was confusing
Когда я выстрелил, видишь, но это было запутанно,
'Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf
Потому что всё, что я хотел делать, это быть Брюсом Ли чистых листов.
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Злоупотреблял чернилами, использовал их как инструмент, когда выпускал пар.
Whoo! Hit the lottery, ooh-wee!
Ух! Выиграл в лотерею, ух ты!
But with what I gave up to get it was bitter sweet
Но то, чем я пожертвовал, чтобы получить это, было горько-сладким,
It was like winnin' a used mink
Это было как выиграть подержанную норковую шубу.
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
Иронично, потому что я думаю, что становлюсь таким огромным, что мне нужен психотерапевт.
I'm beginnin' to lose sleep: one sheep, two sheep
Я начинаю терять сон: одна овечка, две овечки,
Goin' coo-coo and kooky as Kool Keith
Схожу с ума и становлюсь чудаковатым, как Кул Кит.
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
Но на самом деле я более странный, чем ты думаешь, потому что я...
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром под кроватью,
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в голове.
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, я сумасшедший, да, ты думаешь, я сумасшедший.
Well, that's nothin'
Ну, это пустяки.
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
Well, that's nothin'
Ну, это пустяки.
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
Now, I ain't much of a poet
Я не большой поэт,
But I know somebody once told me to seize the moment
Но я знаю, что кто-то однажды сказал мне ловить момент
And don't squander it 'cause you never know when it all
И не растрачивать его, потому что ты никогда не знаешь, когда всё
Could be over tomorrow, so I keep conjurin'
Может закончиться завтра, поэтому я продолжаю колдовать.
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Иногда мне интересно, откуда берутся эти мысли,
Yeah, ponderin'll do you wonders
Да, размышления творят чудеса.
No wonder you're losin' your mind, the way it wanders
Неудивительно, что ты теряешь рассудок, так как он блуждает.
Yodel-odel-ay-hee-hoo! I think it went wanderin' off down yonder
Йодль-одль-эй-хи-ху! Я думаю, он забрёл куда-то туда
And stumbled onto Jeff Van Vonderen
И наткнулся на Джеффа Ван Вондерен,
'Cause I need an interventionist
Потому что мне нужен интервенционист,
To intervene between me and this monster
Чтобы вмешаться между мной и этим монстром
And save me from myself and all this conflict
И спасти меня от самого себя и всего этого конфликта,
'Cause the very thing that I love's killin' me and I can't conquer it
Потому что то, что я люблю, убивает меня, и я не могу это победить.
My OCD's conkin' me in the head, keep knockin'
Моё ОКР стучит мне в голову, продолжает стучать,
Nobody's home, I'm sleep walkin'
Никого нет дома, я хожу во сне.
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
Я просто передаю то, что говорит голос в моей голове.
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the-
Не стреляйте в посланника, я просто дружу с...
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром под кроватью,
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в голове.
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, я сумасшедший, да, ты думаешь, я сумасшедший.
Well, that's nothin'
Ну, это пустяки.
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
Well, that's nothin'
Ну, это пустяки.
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
Call me crazy, but I have this vision, one day that
Назови меня сумасшедшим, но у меня есть видение, что однажды
I'll walk amongst you a regular civilian
Я буду ходить среди вас как обычный гражданский.
But until then, drums get killed and
Но до тех пор барабаны будут убиты, и
I'm comin' straight at MCs, blood gets spilled and
Я иду прямо на МС, кровь прольётся, и
I'll take you back to the days that I'd get on a Dre track
Я верну тебя в те дни, когда я записывался на трек Дре,
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
Давал каждому парню, которого разыграли, это чувство накачки
And shit to say back to the kids who played him
И дерьмо, чтобы ответить ребятам, которые его разыграли.
I ain't here to save the fuckin' children
Я здесь не для того, чтобы спасать чёртовых детей,
But if one kid out of a hundred million
Но если один ребёнок из ста миллионов,
Who are goin' through a struggle, feels it and relates, that's great
Кто проходит через борьбу, чувствует это и соотносит, это здорово.
It's payback, Russell Wilson fallin' way back
Это отдача, Рассел Уилсон падает далеко назад
In the draft, turn nothin' into somethin', still can make that
На драфте, превращай ничто во что-то, всё ещё можешь сделать это
Straw into gold, chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Соломинку в золото, болван, я закручу Румпельштильцхена в стоге сена.
Maybe I need a straightjacket
Может быть, мне нужна смирительная рубашка.
Face facts, I am nuts for real, but I'm okay with that
Посмотри правде в глаза, я действительно чокнутый, но меня это устраивает.
It's nothin', I'm still friends with the-
Это пустяки, я всё ещё дружу с...
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром под кроватью,
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в голове.
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание,
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Ты думаешь, я сумасшедший, да, ты думаешь, я сумасшедший.
I'm friends with the monster that's under my bed
Я дружу с монстром под кроватью,
(Get along with) get along with the voices inside of my head
(Лажу с) лажу с голосами в голове.
(You're tryin' to) you're tryin' to save me, stop holdin' your breath
(Ты пытаешься) ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание,
(And you think) and you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
ты думаешь) и ты думаешь, я сумасшедший, да, ты думаешь, я сумасшедший.
(Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy)
(Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший)
(Cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra-cra)
(Сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума-сума)
Well, that's nothin'
Ну, это пустяки.
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
Well, that's nothin'
Ну, это пустяки.
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)
(Yoo-ooh, ooh-ooh)
(Йу-ух, ух-ух)






Attention! Feel free to leave feedback.