Dj Spinna feat. The Bedouin - Fly or Burn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dj Spinna feat. The Bedouin - Fly or Burn




Fly or Burn
Летать или сгореть
How did we go from Malcolm to Sharpton to Farrakahn?
Как мы прошли путь от Малкольма до Шарптона и Фаррахана?
Time had crossed
Время пролетело,
Foreign doctrines and gods embossed
Чужие доктрины и боги выбиты,
On your forehead like barcodes
На твоем лбу, словно штрихкоды.
Ol' Jim Crow to the modern day so called Negro
От старины Джима Кроу до современного, так называемого, негра.
His resilient incubation dictated,
Его упорная инкубация диктовала,
Government enforced by legislation
Правительство, усиленное законодательством,
From Kennedy to Bush
От Кеннеди до Буша.
Let me put my Dick Cheney in your Colin Powell
Позволь мне вложить своего Дика Чейни в твоего Колина Пауэлла.
Look who's gettin it now
Смотри, кто теперь получает это.
Where when, why n how?
Где, когда, почему и как?
No you can't buy a vowel
Нет, ты не можешь купить гласную.
As a silent weapon it dissuades
Как безмолвное оружие, это отговаривает.
Turn the page
Переверни страницу.
Next chapter rage
Следующая глава - ярость.
Rage against the green
Ярость против зелени,
The American dream
Американской мечты,
Full of cavity-filled cream
Полной крема с кариесом.
You see some where, some when
Видишь, где-то, когда-то,
The baton got dropped
Эстафетная палочка упала.
Now pick it up
Теперь подними ее.
All far more cliff high than the Ural mountains
Все гораздо выше, чем Уральские горы,
Leaving the denizens to wander interminably about earth
Оставляя жителей бесцельно бродить по земле,
As they search for worth
Пока они ищут ценность
So from some external fountains
Из каких-то внешних источников.
Inextricable estuaries fill the conscious mind
Неизбежные потоки наполняют сознание.
I implore you
Я умоляю тебя...
It's time to awaken
Пора пробудиться.
Fool, how can you sleep so comfortably in your bed
Глупец, как ты можешь так спокойно спать в своей постели,
When all around the world blood is being shed
Когда по всему миру проливается кровь?
Don't you know if one bleeds, we all bleed
Разве ты не знаешь, если один истекает кровью, мы все истекаем кровью.
If one needs, we all need
Если кому-то нужно, нужно всем нам.
Choppin' off limbs of my sweet children
Отрубают конечности моим милым детям
For diamonds
Ради бриллиантов,
So you can go and buy them
Чтобы ты могла пойти и купить их.
Yeah, Bling Bling! Nigga
Да, Блинг-Блинг! Ниггер.
No, you ain't no king
Нет, ты не король.
Throw on this scuba gear and submerge
Надень этот акваланг и погрузись.
Breathe out of my think tank
Дыши из моего мозгового центра.
Trilateral like the commission
Трехсторонний, как комиссия.
My faith is my national security council
Моя вера - мой совет национальной безопасности.
My deeds and my words are my Federal Reserve
Мои дела и мои слова - мой Федеральный резерв.
The afterlife is my bank
Загробная жизнь - мой банк.
The holy books are my Department of State
Священные книги - мой Государственный департамент.
The prophets my Senate and the House
Пророки - мой Сенат и Палата представителей.
My creator is my energy
Мой создатель - моя энергия.
My tongue is the media tool
Мой язык - инструмент СМИ.
Autonomous
Автономный,
But not anonymous
Но не анонимный.
I be the Bedouin
Я - бедуин.
My board of advisors
Мой совет советников
From Zahier al Bikari to Fredrich Neiche
От Захира аль-Бикари до Фридриха Ницше.
I implore you...
Я умоляю тебя...
It's time to awaken
Пора пробудиться.
We're at the point of no return
Мы на грани невозврата.
Fly Burn, Fly Burn
Летать или сгореть, летать или сгореть.
Will we ever learn from our mistakes?
Извлечем ли мы когда-нибудь урок из своих ошибок?
It's the reason we repeating, till this very day
Это причина, по которой мы повторяем их по сей день.
Will we realize the lessons we got to learn
Осознаем ли мы уроки, которые должны усвоить,
Or must we all die
Или мы все должны умереть
And let nature take
И позволить природе сделать
Another turn
Еще один поворот,
Another turn
Еще один поворот,
Another turn
Еще один поворот?
Now that the Universe has decided to reclaim
Теперь, когда Вселенная решила вернуть себе
That which it rightfully owns
То, что принадлежит ей по праву,
Where shall you call home?
Где ты назовешь своим домом?
From greenhouse gasses to nuclear blasts
От парниковых газов до ядерных взрывов,
You call Mother Nature's hand
Ты испытываешь терпение Матери-Природы.
Finance starts to terraforming other planets
Финансисты начинают терраформировать другие планеты,
Because this one you've taken for granted
Потому что эту ты приняла как должное.
We're not welcome out there
Нам там не рады
Anymore than we are down here
Больше, чем здесь, внизу.
You, the ruling class
Вы, правящий класс,
5 generations have passed
5 поколений прошло,
No consideration for us
Никакого уважения к нам.
Oh, more yet to come
О, еще многое грядет,
So better to be written
Так что лучше быть написанным,
So better to be done
Так что лучше быть сделанным.
Calling all neophytes to fight night
Призываю всех неофитов к ночному бою.
The deck is stacked so we run in packs
Колода подтасована, поэтому мы бежим стаями.
Economics are testing, arresting
Экономика испытывает, арестовывает.
Household to household face the music
От дома к дому, столкнитесь с музыкой.
But are you with it?
Но ты с этим?
Available input signals desired output control objectives
Доступные входные сигналы, желаемые выходные управляющие цели.
Logistical options? Right now, we've got none.
Логистические варианты? Прямо сейчас у нас их нет.
This process of defining your inner lining
Этот процесс определения твоей внутренней сущности,
Factors evaluated concentrated incorporated
Факторы оценены, сконцентрированы, объединены
In an economic system amplified and implied
В экономической системе, усиленной и подразумеваемой.
Game theory
Теория игр.
Pawns on the chessboard I implore you
Пешки на шахматной доске, я умоляю тебя
To extricate thyself
Избавиться от себя,
Know thy inner wealth
Познать свое внутреннее богатство.
We. I. All living things
Мы. Я. Все живые существа.
We need you to rise and become
Нам нужно, чтобы ты поднялась и стала
Rooks, knights, bishops, kings and queens
Ладьей, конем, слоном, королем и королевой,
Not drug fiends
А не наркоманкой.
Let me provide the [???] for all your dents
Позволь мне предоставить [???] для всех твоих вмятин,
Straight cuts and bruises
Порезов и синяков.
Broken bones? You not alone
Сломанные кости? Ты не одна.
It's time to awaken
Пора пробудиться.
It's time to inflate your mind state
Пора расширить твое сознание.
Gross national products taxed with???
Валовой национальный продукт облагается налогом с помощью???
With ethical, terrestrials guiding YOU
С этичными, земными существами, которые направляют ТЕБЯ.
Your passport's no good, understood?
Твой паспорт недействителен, поняла?
These true altruisms no "izzim-skizzm"
Этот истинный альтруизм - не какой-то "изм-шизм".
No need permission
Не нужно разрешения,
For sober minds to listen
Чтобы трезвые умы слушали.
At the end of the day to them
В конце концов, для них
You're just an economic factor
Ты всего лишь экономический фактор.
It's your heart and soul that they're after
Это твое сердце и душа, за которыми они охотятся.
Bang bang!
Бах-бах!
Right back at ya!
Прямо тебе в ответ!
We're at the point of no return
Мы на грани невозврата.
Fly Burn, Fly Burn
Летать или сгореть, летать или сгореть.
It's worth repeating...
Стоит повторить...
"It's time to awaken / For how can you sleep so comfortably in your
"Пора пробудиться / Как ты можешь так спокойно спать в своей
Bed / When all around the world,
постели / Когда по всему миру
Blood is being shed / Don't you know if one bleeds,
проливается кровь / Разве ты не знаешь, если один истекает кровью,
We all bleed / If one needs, we all need". Throughout the song,
мы все истекаем кровью / Если кому-то нужно, нужно всем нам". На протяжении всей песни
Bedouin repeatedly demands "We're at the point
Бедуин неоднократно заявляет: "Мы на грани
Of no return / History's repeating / Fly or burn"
невозврата / История повторяется / Летать или сгореть".






Attention! Feel free to leave feedback.