DJ TATSUKI feat. Kvi Baba & ZORN - Invisible Lights - translation of the lyrics into German

Invisible Lights - DJ TATSUKI , Kvi Baba translation in German




Invisible Lights
Unsichtbare Lichter
強がりだけ人に見せ
Nur meine Stärke zeigte ich den Leuten
優しさのみを閉ざしたけど
Aber verschloss nur meine Güte
孤独となった誰もいない夜
Einsam geworden in einer Nacht ohne jemanden
虚しさを前に凍えた手
Meine Hände erstarrten vor der Leere
喜びをただ叱るように
Als ob ich die Freude nur schalt
悲しみにただ浸る毎日
Jeden Tag nur in Traurigkeit getaucht
疲れていく 心と体に
Herz und Körper werden müde
追い討ちをかける過去の過ち
Vergangene Fehler geben den Rest
何ができて何をして死にたい?
Was kann ich tun, was will ich getan haben, wenn ich sterbe?
何を残し空の方へゆきたい?
Was will ich hinterlassen, wenn ich zum Himmel gehe?
息を閉ざす時にまで
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem ich meinen letzten Atemzug tue
後悔したくはない
Will ich nichts bereuen
また向き合う問題
Wieder stehe ich Problemen gegenüber
人を捨て行き着く先なら知った故
Weil ich wusste, wohin es führt, Menschen zu verlassen
手に取るPain 愛せる自分を探すため
Ich nehme den Schmerz in die Hand, um ein Selbst zu finden, das ich lieben kann
足りないのは時間じゃないようで
Es scheint nicht die Zeit zu sein, die fehlt
会えないのは誰かじゃないぼくで
Es ist nicht jemand anders, den ich nicht treffen kann, es bin ich selbst
微笑んでた自分の最期の声
Die letzte Stimme meines lächelnden Selbst
"その悲しみも光る未来"
"Auch diese Traurigkeit ist eine leuchtende Zukunft"
見えない光 見えない光
Unsichtbares Licht, unsichtbares Licht
見えない光を描き
Ich zeichne das unsichtbare Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen
消えない光 消えない光
Unverlöschliches Licht, unverlöschliches Licht
消えない光を描き
Ich zeichne das unverlöschliche Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen
降り掛かる日々を凌いで
Die herabfallenden Tage überstehend
振り返らず道を急いだ
Ohne zurückzublicken, eilte ich den Weg entlang
欲しいもの欲張るあまり
Zu gierig nach dem, was ich wollte
大事なもん無くす よくある話
Verlor ich Wichtiges, eine alltägliche Geschichte
望んでた風に変化
Veränderte mich wie gewünscht
でもなんでか心がすり減った
Aber irgendwie rieb sich mein Herz auf
久々に帰って娘を抱いても
Auch als ich nach langer Zeit heimkam und meine Tochter hielt
俺が分からずに泣く 無理ねぇか
Weint sie, weil sie mich nicht erkennt, verständlich, oder?
時に見失い
Manchmal verliere ich den Überblick
暗い森にいるみたい
Als wäre ich in einem dunklen Wald
遠く仰ぎ見る未来
Ich blicke auf zur fernen Zukunft
愛してても憎み合い
Auch wenn wir uns lieben, hassen wir uns gegenseitig
チルしながらキスしたい
Ich will beim Chillen küssen
Can you feel me now?
Can you feel me now?
Can you feel me now?
Can you feel me now?
人生はそう up and down
Das Leben ist so, up and down
地べたを這ってた
Ich kroch am Boden
数字とか欲望が信念を曲げちゃう
Zahlen und Begierden verbiegen Überzeugungen
似合わない服とか 見合わない靴脱いで
Ziehe Kleider aus, die nicht passen, Schuhe, die ungeeignet sind
シンプルに自分流に
Einfach auf meine Art
生きていたいだけだよ
Will ich nur leben
じゃあ歩こうか 明日の方角
Also, lass uns gehen? Richtung Morgen
未来とバースを交換
Tausche Verse mit der Zukunft
まだあるマップとコンパス
Habe noch Karte und Kompass
変わらずVANSとCONVERSE
Unverändert Vans und Converse
見えない光 見えない光
Unsichtbares Licht, unsichtbares Licht
見えない光を描き
Ich zeichne das unsichtbare Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen
消えない光 消えない光
Unverlöschliches Licht, unverlöschliches Licht
消えない光を描き
Ich zeichne das unverlöschliche Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen
気づきゃ生まれ人は育ち
Man wird geboren, wächst auf, ehe man sich's versieht
気づきゃ時を得て 息を閉ざし
Ehe man sich's versieht, vergeht die Zeit, der Atem stockt
その間の時間に残せるのは?
Was kann man in der Zeit dazwischen hinterlassen?
死んだ後にでも残せるものなら
Wenn es etwas ist, das auch nach dem Tod bleiben kann
消えないのは痛みじゃないようで
Es scheint nicht der Schmerz zu sein, der nicht vergeht
消えないのは確かな愛情で
Was nicht vergeht, ist die wahre Liebe
消えないのは痛みじゃないようで
Es scheint nicht der Schmerz zu sein, der nicht vergeht
消えないのは光の愛情で
Was nicht vergeht, ist die Liebe des Lichts
見えない光 見えない光
Unsichtbares Licht, unsichtbares Licht
見えない光を描き
Ich zeichne das unsichtbare Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen
見えない光 見えない光
Unsichtbares Licht, unsichtbares Licht
見えない光を描き
Ich zeichne das unsichtbare Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen
消えない光 消えない光
Unverlöschliches Licht, unverlöschliches Licht
消えない光を描き
Ich zeichne das unverlöschliche Licht
僕は空へ向かってく
Ich gehe dem Himmel entgegen






Attention! Feel free to leave feedback.