Lyrics and translation DJ Tao - Si Me Tomo Una Cerveza - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Tomo Una Cerveza - Remix
Если я выпью пиво - Ремикс
Hace
tiempo
que
lo
nuestro
terminó,
oh-oh
Давно
закончилось
наше
с
тобой,
о-о
Debía
decírtelo
Надо
было
мне
сказать
Que
ha
llegado
el
verano
y
recuerdo
muy
bien
Настало
лето
и
я
очень
хорошо
помню
Que
ese
bronceadito
te
quedaba
de
diez
Что
тот
загар
очень
шёл
тебе
Lo
nuestro
fue
mágico
То,
что
было
у
нас,
было
волшебно
¿Cómo
podré
olvidarlo?
Как
же
это
забыть?
Y
si
me
tomo
una
cerveza
Если
я
выпью
пиво
Vuelves
a
mi
cabeza
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли
Y
empiezo
a
recordarte
И
я
начинаю
тебя
вспоминать
Es
que
me
gusta
cómo
besas
Так
мне
нравится,
как
ты
целуешь
Con
tu
delicadeza
С
твоей
нежностью
Puede
ser
que
tú
y
yo
Может,
мы
с
тобой
Somos
el
uno
para
el
otro
Созданы
друг
для
друга
Que
no
dejo
de
pensarte
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Quise
olvidarte
y
tomé
un
poco
Я
хотел
тебя
забыть
и
выпил
немного
Y
resultó
extrañarte,
yeah
А
получилось,
что
мне
стало
не
хватать
тебя
Somos
el
uno
para
el
otro
Мы
созданы
друг
для
друга
Que
no
dejo
de
pensarte
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Quise
olvidarte
y
tomé
poco
Я
хотел
тебя
забыть
и
выпил
немного
Y
resultó
extrañarte
А
получилось,
что
мне
стало
не
хватать
тебя
Se-se-se
suponía
que
mejor
era
perderte
Пре-пре-предполагалось,
что
лучше
потерять
тебя
Que
encontrarte
Чем
найти
Y
buscándote
estoy,
qué
tonto
soy
А
я
тебя
ищу,
какой
я
глупый
Ay,
tengo
jodido
el
corazón
Ох,
у
меня
сердце
болит
Porque
borrarte
baby
pa′
mí
no
es
fácil
Потому
что
вычеркнуть
тебя,
детка,
для
меня
нелегко
Ya
lo
he
intentado
y
quedé
en
un
casi
Я
уже
пытался
и
получилось
почти
Es
que
el
calor
del
verano
Летний
зной
Me
hace
recordar
lo
que
éramos
antes
Заставляет
меня
вспоминать,
какими
мы
были
раньше
Porque
borrarte
baby,
no
es
fácil
Потому
что
вычеркнуть
тебя,
детка,
нелегко
Ya
lo
he
intentado
y
quedé
en
un
casi
Я
уже
пытался
и
получилось
почти
Es
que
el
calor
del
verano
Летний
зной
Me
hace
recordar
lo
que
éramos
antes
Заставляет
меня
вспоминать,
какими
мы
были
раньше
Y
si
me
tomo
una
cerveza
Если
я
выпью
пиво
Vuelves
a
mi
cabeza
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли
Y
empiezo
a
recordarte
И
я
начинаю
тебя
вспоминать
Es
que
me
gusta
como
besas
Так
мне
нравится,
как
ты
целуешь
Con
tu
delicadeza
С
твоей
нежностью
Puede
ser
que
tú
y
yo
Может,
мы
с
тобой
Somos
el
uno
para
el
otro
Созданы
друг
для
друга
Que
no
dejo
de
pensarte
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Quise
olvidarte
y
tomé
un
poco
Я
хотел
тебя
забыть
и
выпил
немного
Y
resultó
extrañarte
А
получилось,
что
мне
стало
не
хватать
тебя
Somos
el
uno
para
el
otro
Мы
созданы
друг
для
друга
Y
no
dejo
de
pensarte
И
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Quise
olvidarte
y
tomé
poco
Я
хотел
тебя
забыть
и
выпил
немного
Y
resulto
extrañarte
А
получилось,
что
мне
стало
не
хватать
тебя
Que
ha
llegado
el
verano
y
recuerdo
muy
bien
Настало
лето
и
я
очень
хорошо
помню
Ese
bronceadito
te
quedaba
de
diez
Тот
загар
очень
шёл
тебе
Lo
nuestro
fue
mágico
То,
что
было
у
нас,
было
волшебно
¿Cómo
podre
olvidarlo?
Как
же
это
забыть?
Y
si
me
tomo
una
cerveza
Если
я
выпью
пиво
Vuelves
a
mi
cabeza
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли
Y
empiezo
a
recordarte
И
я
начинаю
тебя
вспоминать
Es
que
me
gusta
como
besas
Так
мне
нравится,
как
ты
целуешь
Con
tu
delicadeza
С
твоей
нежностью
Puede
ser
que
tú
y
yo
Может,
мы
с
тобой
Somos
el
uno
para
el
otro
Созданы
друг
для
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Cruz Costabel, Nicolas Valdi, Laureano Pardo Toconac, Facundo Jesus Garcia, Juan Martin Garriga Lacaze, Mateo Javier Gil Ferdinand, Nicolas Sebastian Odetti, Maria Chiluiza Calderon, Fernando Vazquez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.