DJ Team - A fleur de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Team - A fleur de toi




A fleur de toi
На грани тебя
Les jours passent mais ça ne compte pas j'ai tant de mal à vivre.
Дни проходят, но это неважно, мне так тяжело жить.
Ivre de ce parfum si différent du tien, pire
Пьяный от этого аромата, так непохожего на твой, хуже того,
J'ai compté chaque minute qui me retient à elle
Я считал каждую минуту, которая удерживает меня с ней,
Comme si j'étais mon propre prisonnier.
Словно я сам себе тюремщик.
Ça fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé, de toi
Скоро год, как она спасла меня, от тебя,
Souvent je me demande j'en serais, sans toi
Часто я задаюсь вопросом, где бы я был, без тебя,
Souvent je me demande ce que tu fais, tu es, qui tu aimes...
Часто я задаюсь вопросом, что ты делаешь, где ты, кого любишь...
Sors de mes pensées!
Уйди из моих мыслей!
J'ai changé d'adresse, de numéro
Я сменил адрес, номер телефона,
Merci
Спасибо,
J'ai balancé tes lettres et tes défauts
Я выбросил твои письма и твои недостатки,
Même si
Даже если,
J'ai fais semblant d'avoir trouvé la force
Я притворился, что нашел в себе силы,
Je garde au plus profond de moi
Я храню в самой глубине души,
Tout c'que tu m'as laissé
Все, что ты мне оставила,
J'essaye de t'oublier avec une autre
Я пытаюсь забыть тебя с другой,
Le temps ne semble pas gommer tes fautes
Время, кажется, не стирает твоих ошибок,
J'essaye mais rien n'y fait
Я пытаюсь, но ничего не выходит,
Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas...
Я не могу, я не хочу, я не справляюсь...
Je ne l'aime pas comme toi.
Я не люблю ее так, как тебя.
J'essaye de me soigner avec une autre
Я пытаюсь излечиться с другой,
Elle tente en vain de racheter tes fautes
Она тщетно пытается искупить твои ошибки,
Elle semble si parfait mais rien n'y fait
Она кажется такой идеальной, но ничего не помогает,
Je ne peux pas je n'y arrive
Я не могу, я не справляюсь,
Je ne l'aime pas comme toi
Я не люблю ее так, как тебя.
Elle
Она,
Elle a tenté de me consoler
Она пыталась меня утешить,
Même si elle n'a pas tes mots ni ton passé
Даже если у нее нет твоих слов и твоего прошлого,
C'est vrai
Это правда,
Mais elle n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les autres
Но у нее нет твоей любви к вечеринкам, к ночи, к другим,
Pour tout ce que je hais
Ко всему, что я ненавижу,
Elle a séché toutes tes larmes tu sais
Она высушила все твои слезы, знаешь ли,
Elle a ramassé tes pots cassés
Она собрала осколки,
Et elle a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes ratures
И она уладила все, твои долги, твои обманы, твои ошибки,
Tout c'que tu m'as laissé
Все, что ты мне оставила,
Tout c'que tu m'as laissé
Все, что ты мне оставила,
Elle m'aime comme un folle
Она любит меня как сумасшедшая,
Elle me connaît par cœur
Она знает меня наизусть,
Elle me dit je t'aime parfois durant des heures
Она говорит мне, что любит меня, иногда часами,
Mais elle ne sent pas ton odeur
Но от нее не пахнет тобой,
Pourquoi je te respire dans ses bras?
Почему я чувствую твой запах в ее объятиях?
Sors de mes pensées
Уйди из моих мыслей,
Sors de mes pensées
Уйди из моих мыслей.





Writer(s): Pub Dom


Attention! Feel free to leave feedback.