Lyrics and translation DJ Team - A nos actes manqués
A nos actes manqués
Наши несовершенные действия
A
tous
mes
loupés,
mes
ratés,
mes
vrais
soleils
Всем
моим
ошибкам,
моим
неудачам,
моим
настоящим
солнцам,
Tous
les
chemins
qui
me
sont
passés
à
côté
Всем
путям,
что
прошли
мимо
меня
стороной.
A
tous
mes
bateaux
manqués,
mes
mauvais
sommeils
Всем
моим
упущенным
шансам,
моим
плохим
снам,
A
tous
ceux
que
je
n'ai
pas
été
Всем
тем,
кем
я
не
стал.
Aux
malentendus,
aux
mensonges,
à
nos
silences
Недоразумениям,
лжи,
нашим
молчаниям,
A
tous
ces
moments
que
j'avais
cru
partager
Всем
тем
моментам,
что,
как
я
думал,
мы
разделили.
Aux
phrases
qu'on
dit
trop
vite
et
sans
qu'on
les
pense
Словам,
сказанным
слишком
быстро
и
не
обдуманно,
A
celles
que
je
n'ai
pas
osées
Тем,
что
я
так
и
не
решился
произнести.
A
nos
actes
manqués
Нашим
несовершенным
действиям.
Aux
années
perdues
à
tenter
de
ressembler
Годам,
потраченным
впустую,
в
стремлении
походить
на
других,
A
tous
les
murs
que
je
n'aurais
pas
su
briser
Всем
стенам,
что
я
не
смог
разрушить.
A
tout
ce
que
j'ai
pas
vu
tout
près,
juste
à
côté
Всему,
что
я
не
увидел
совсем
рядом,
совсем
близко,
Tout
ce
que
j'aurais
mieux
fait
d'ignorer
Всему
тому,
что
лучше
было
бы
и
не
знать
вовсе.
Au
monde,
à
ses
douleurs
qui
ne
me
touchent
plus
Миру,
его
боли,
что
меня
больше
не
трогают,
Aux
notes,
aux
solos
que
je
n'ai
pas
inventés
Нотам,
соло,
которые
я
так
и
не
сыграл.
Tous
ces
mots
que
d'autres
ont
fait
rimer
et
qui
me
tuent
Всем
тем
словам,
что
другие
сложили
в
рифмы,
и
которые
убивают
меня,
Comme
autant
d'enfants
jamais
portés
Словно
дети,
которых
я
так
и
не
смог
взрастить.
A
nos
actes
manqués
Нашим
несовершенным
действиям.
Aux
amours
échoués
de
s'être
trop
aimé
Людям,
потерпевшим
неудачу,
потому
что
слишком
любили,
Visages
et
dentelles
croisés
juste
frôlés
Лицам
и
кружевам,
мелькнувшим
и
лишь
слегка
задетым.
Aux
trahisons
que
j'ai
pas
vraiment
regrettées
Предательствам,
о
которых
я
не
жалею,
Aux
vivants
qu'il
aurait
fallu
tuer
Живым,
которых
стоило
бы
убить.
A
tout
ce
qui
nous
arrive
enfin,
mais
trop
tard
Всему,
что
с
нами
происходит,
но,
увы,
слишком
поздно,
A
tous
les
masques
qu'il
aura
fallu
porter
Всем
маскам,
что
нам
пришлось
носить.
A
nos
faiblesses,
à
nos
oublis,
nos
désespoirs
Нашим
слабостям,
нашим
забвениям,
нашим
отчаяниям,
Aux
peurs
impossibles
à
échanger
Страхам,
от
которых
невозможно
избавиться.
A
nos
actes
manqués
Нашим
несовершенным
действиям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.