DJ Team - A nos actes manqués - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Team - A nos actes manqués




A nos actes manqués
Наши несовершенные действия
A tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils
Всем моим ошибкам, моим неудачам, моим настоящим солнцам,
Tous les chemins qui me sont passés à côté
Всем путям, что прошли мимо меня стороной.
A tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
Всем моим упущенным шансам, моим плохим снам,
A tous ceux que je n'ai pas été
Всем тем, кем я не стал.
Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences
Недоразумениям, лжи, нашим молчаниям,
A tous ces moments que j'avais cru partager
Всем тем моментам, что, как я думал, мы разделили.
Aux phrases qu'on dit trop vite et sans qu'on les pense
Словам, сказанным слишком быстро и не обдуманно,
A celles que je n'ai pas osées
Тем, что я так и не решился произнести.
A nos actes manqués
Нашим несовершенным действиям.
Aux années perdues à tenter de ressembler
Годам, потраченным впустую, в стремлении походить на других,
A tous les murs que je n'aurais pas su briser
Всем стенам, что я не смог разрушить.
A tout ce que j'ai pas vu tout près, juste à côté
Всему, что я не увидел совсем рядом, совсем близко,
Tout ce que j'aurais mieux fait d'ignorer
Всему тому, что лучше было бы и не знать вовсе.
Au monde, à ses douleurs qui ne me touchent plus
Миру, его боли, что меня больше не трогают,
Aux notes, aux solos que je n'ai pas inventés
Нотам, соло, которые я так и не сыграл.
Tous ces mots que d'autres ont fait rimer et qui me tuent
Всем тем словам, что другие сложили в рифмы, и которые убивают меня,
Comme autant d'enfants jamais portés
Словно дети, которых я так и не смог взрастить.
A nos actes manqués
Нашим несовершенным действиям.
Aux amours échoués de s'être trop aimé
Людям, потерпевшим неудачу, потому что слишком любили,
Visages et dentelles croisés juste frôlés
Лицам и кружевам, мелькнувшим и лишь слегка задетым.
Aux trahisons que j'ai pas vraiment regrettées
Предательствам, о которых я не жалею,
Aux vivants qu'il aurait fallu tuer
Живым, которых стоило бы убить.
A tout ce qui nous arrive enfin, mais trop tard
Всему, что с нами происходит, но, увы, слишком поздно,
A tous les masques qu'il aura fallu porter
Всем маскам, что нам пришлось носить.
A nos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
Нашим слабостям, нашим забвениям, нашим отчаяниям,
Aux peurs impossibles à échanger
Страхам, от которых невозможно избавиться.
A nos actes manqués
Нашим несовершенным действиям.





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.