Lyrics and translation DJ Team - Ca ira mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca ira mon amour
Все будет хорошо, любовь моя
Cette
peur
qui
me
déshabille
Этот
страх,
что
меня
обнажает,
Pour
avoir
osé
ton
nom
sur
ma
peau
За
то,
что
осмелился
написать
твое
имя
на
моей
коже,
Et
ces
pleurs
qui
te
démaquillent
И
эти
слезы,
что
смывают
твой
макияж,
Viennent
emporter
ma
raison
sous
les
flots
Уносят
мой
разум
под
волны.
Malgré
tous
Несмотря
ни
на
что,
Les
regards
qui
fusillent
На
взгляды,
что
пронзают,
Près
de
nous
Рядом
с
нами,
L'étendard
qui
vacille
Знамя,
что
колеблется.
Après
tout
В
конце
концов,
On
s'en
moque,
moque,
moque,
moque...
Нам
все
равно,
все
равно,
все
равно,
все
равно...
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
Ah!
Ça
ira
pour
toujours
Ах!
Все
будет
хорошо
навсегда.
Allons
amants
déclamer
nos
serments
Давайте,
влюбленные,
произнесем
наши
клятвы,
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
oubliera
les
tambours
Мы
забудем
барабаны.
Sur
tous
les
murs
j'écrirai
je
le
jure
Liberté
chérie
На
всех
стенах
я
напишу,
клянусь,
любимая
Свобода.
J'ai
rêvé
nos
corps
qui
se
touchent
Я
мечтал
о
наших
телах,
соприкасающихся,
Caressé
l'esprit
de
nos
idéaux
Ласкал
дух
наших
идеалов,
J'ai
posé
ma
langue
sur
ta
bouche
Я
приложил
свой
язык
к
твоим
губам,
Savourer
l'essence
de
tes
moindres
mots
Вкушал
суть
каждого
твоего
слова.
Malgré
tous
Несмотря
ни
на
что,
Le
désir
est
fragile
Желание
хрупко,
Près
de
nous
Рядом
с
нами,
Le
plaisir
en
péril
Удовольствие
в
опасности.
Après
tout
В
конце
концов,
On
s'en
moque,
moque,
moque,
moque...
Нам
все
равно,
все
равно,
все
равно,
все
равно...
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
Ah!
ça
ira
pour
toujours
Ах!
Все
будет
хорошо
навсегда.
Allons
amants
déclamer
nos
serments
Давайте,
влюбленные,
произнесем
наши
клятвы,
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
oubliera
les
tambours
Мы
забудем
барабаны.
Sur
tous
les
murs
j'écrirai
je
le
jure
Liberté
chérie
На
всех
стенах
я
напишу,
клянусь,
любимая
Свобода.
C'est
ta
vie
que
j'épouse
Это
твою
жизнь
я
беру
в
жены/мужа,
Serti
de
roses
rouge
Украшенный
красными
розами.
Allons
amants
Давайте,
влюбленные,
Il
faut
rire
et
danser
Нужно
смеяться
и
танцевать.
Voilà
le
printemps...
libéré
Вот
и
весна...
освобожденная.
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
écrira
le
grand
jour
Мы
напишем
великий
день,
Je
t'offrirai
mes
nuits
pour
la
vie
Я
подарю
тебе
свои
ночи
на
всю
жизнь,
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
Ah!
Ça
ira
pour
toujours
Ах!
Все
будет
хорошо
навсегда.
Allons
amants
déclamer
nos
serments
Давайте,
влюбленные,
произнесем
наши
клятвы,
Ça
ira
mon
amour
Все
будет
хорошо,
любовь
моя,
On
oubliera
les
tambours
Мы
забудем
барабаны.
Sur
tous
les
murs
j'écrirai
je
le
jure
Liberté
На
всех
стенах
я
напишу,
клянусь,
Свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.