Lyrics and translation DJ Team - Game Over
Tu
sais
les
mecs
comme
moi
très
souvent
ça
déçois
Знаешь,
таких
парней,
как
я,
очень
часто
Это
разочаровывает.
Très
souvent
ça
disparaît,
ça
fait
de
sales
histoires
Очень
часто
это
исчезает,
это
создает
грязные
истории
Je
te
mentirais
des
fois,
pour
rentrer
tard
le
soir
Я
бы
иногда
лгал
тебе,
чтобы
вернуться
домой
поздно
вечером.
Faut
que
tu
saches
ma
grande
je
ne
suis
pas
un
mec
pour
toi
Ты
должна
знать,
моя
большая,
я
тебе
не
парень.
Je
vais
finir
par
me
sauver,
sauver,
sauver
Я
в
конечном
итоге
спасу
себя,
Спасу,
спасу
Je
ne
suis
pas
un
loveur,
loveur,
loveur
Я
не
любящий,
любящий,
любящий
Je
me
comporte
comme
un
looser,
looser,
looser
Я
веду
себя
как
лузер,
лузер,
лузер
Donc
(donc
donc)
je
vais
finir
par
me
sauver,
sauver,
sauver
Итак
(так,
значит)
я
в
конечном
итоге
спасу
себя,
Спасу,
спасу
Tu
sais
les
filles
comme
moi
font
pleurer
les
gars
comme
toi
Ты
знаешь,
что
такие
девушки,
как
я,
заставляют
таких
парней,
как
ты,
плакать
Au
début
tu
penses
me
tenir,
c'est
parfait
Сначала
ты
думаешь,
что
держишь
меня,
это
прекрасно.
Je
te
laisse
croire
que
je
suis
naïve,
t'as
l'espoir
que
je
t'obéisse
Я
позволяю
тебе
думать,
что
я
наивна,
у
тебя
есть
надежда,
что
я
послушаюсь
тебя
Tu
finiras
par
attendre
mes
appels
В
конце
концов,
ты
будешь
ждать
моих
звонков
Tu
crois
qu'une
fille
comme
moi
s'en
est
à
son
coup
d'essayé
Ты
думаешь,
что
такая
девушка,
как
я,
справилась
со
своей
задачей
Moi
j'infiltrer
ton
phone-tel
4 ans
en
arrière
Я
проникаю
в
твой
телефон
4 года
назад.
Il
est
encore
temps
pour
toi
d'émettre
tes
regrets
У
тебя
еще
есть
время
выразить
свои
сожаления
On
ne
touchera
pas
ta
caisse
si
tu
me
rends
mes
affaires
Мы
не
тронем
твой
ящик,
если
ты
вернешь
мне
мои
вещи.
Tu
finiras
par
tomber,
tomber,
tomber
В
конце
концов
ты
упадешь,
упадешь,
упадешь
Tu
me
supplieras
de
t'écouter,
saouler,
saouler
Ты
будешь
умолять
меня
выслушать
тебя,
напиться,
напиться
Tu
vas
finir
par
sombrer,
sombrer,
sombrer
Ты
в
конечном
итоге
погрузишься,
погрузишься,
погрузишься
C'est
toi
qu'à
voulu
jouer,
jouer,
jouer
Это
ты
хотел
играть,
играть,
играть.
Je
suis
les
griffes
de
la
nuit,
je
m'en
vais
quand
tu
roupilles
Я-когти
ночи,
я
ухожу,
когда
ты
заржавеешь.
J'enfile
mes
meilleurs
habits,
j'ai
un
problème
comme
Nicky
Я
надеваю
свою
лучшую
одежду,
у
меня
такая
же
проблема,
как
у
Ники.
Je
t'ai
changé,
c'est
bien
plus
qu'un
petit
coup
de
pouce
Я
изменил
тебя,
это
гораздо
больше,
чем
просто
небольшой
толчок.
Cendrillon?
Bibbidi-Bobbidi-Boo!
Золушка?
Биббиди-Боббиди-Бу!
T'es
foutu
si
je
te
laisse
Ты
облажаешься,
если
я
позволю
тебе
Dans
cette
situation
В
этой
ситуации
Ah!
Uh
huh
plus
de
cadeaux
Ах!
Угу,
больше
подарков
T'es
l'ombre
de
mon
ombre,
ewer
Pussycat
Dolls!
Han
Ты
тень
моей
тени,
куколки-кошечки!
Хан
Cindy
sois
pas
fâchée
Синди,
не
сердись.
Pour
t'oublier,
j'ai
du
t'imaginer
en
train
de
chier
Чтобы
забыть
тебя,
я
должен
был
представить,
как
ты
чертыхаешься.
Regardes-toi
dans
la
glace
Посмотри
на
себя
во
льду
J'étais
peut-être
le
seul
type
Возможно,
я
был
единственным
парнем
Qui
n'avait
jamais
vu
le
pink
paradise!
Кто
никогда
не
видел
розовый
рай!
Oh
Shit,
Bye
t'es
plus
de
la
mif
О,
черт,
пока,
ты
больше
не
миф.
On
va
te
négliger
comme
l'ami
d'un
ami
Мы
будем
пренебрегать
тобой
как
другом
друга
Je
devais
te
présenter
à
Karl
Lagerfeld
Я
должен
был
познакомить
тебя
с
Карлом
Лагерфельдом.
Mais
t'as
merdé,
vas-y
file!
Но
ты
облажался,
иди
отсюда!
Tu
penses
à
qui
quand
je
rentre
sur
le
beat
Ты
думаешь
о
ком,
когда
я
возвращаюсь
в
ритм
Toi
qui
disais
"Vitaa
- Gims
sur
un
feat,
mais
c'est
quel
titre?"
Ты
говорил:
"Витаа-ГИМС
на
подвиге,
но
какое
это
звание?"
M-M-Maintenant
dis-moi
qui
te
mets
la
pression
sur
le
beat?
М-м
- теперь
скажи
мне,
кто
давит
на
тебя?
Et
si
tu
danses
c'est
que
Vitaa,
Gims
en
scred
on
fait
un
hit
И
если
ты
танцуешь,
то
это
просто
Витаа,
ГИМС
в
скреде,
мы
делаем
хит
Tu
vas
regretter
tous
ces
moments
à
t'accrocher
comme
ça
(On
on)
Ты
будешь
сожалеть
обо
всех
этих
моментах,
когда
держишься
вот
так
(мы)
Comment
regretter
quand
c'est
moi
qui
décide
que
tout
s'arrête
là?
(On
on)
Как
можно
сожалеть,
когда
именно
я
решаю,
что
на
этом
все
закончится?
(ВКЛ.)
Tu
ne
reverras
plus
de
mec
comme
moi
Ты
больше
не
увидишь
такого
парня,
как
я
Toi
tu
m'as
prise
pour
une
groupie
du
WA
Ты
принял
меня
за
поклонницу
из
штата
Вашингтон.
Je
t'avais
prévenu
je
ne
reste
pas
Я
предупреждал
тебя,
что
не
останусь.
Je
t'en
prie
je
ne
te
retiens
pas
Пожалуйста,
я
тебя
не
задерживаю.
Je
vais
finir
par
me
sauver,
sauver,
sauver
Я
в
конечном
итоге
спасу
себя,
Спасу,
спасу
Je
ne
suis
pas
un
loveur,
loveur,
loveur
Я
не
любящий,
любящий,
любящий
Je
me
comporte
comme
un
looser,
looser,
looser
Я
веду
себя
как
лузер,
лузер,
лузер
Donc
(donc
donc)
je
vais
finir
par
me
sauver,
sauver,
sauver
Итак
(так,
значит)
я
в
конечном
итоге
спасу
себя,
Спасу,
спасу
Tu
finiras
par
tomber,
tomber,
tomber
В
конце
концов
ты
упадешь,
упадешь,
упадешь
Tu
me
supplieras
de
t'écouter,
saouler,
saouler
Ты
будешь
умолять
меня
выслушать
тебя,
напиться,
напиться
Tu
vas
finir
par
sombrer,
sombrer,
sombrer
Ты
в
конечном
итоге
погрузишься,
погрузишься,
погрузишься
C'est
toi
qu'à
voulu
jouer,
jouer,
jouer
Это
ты
хотел
играть,
играть,
играть.
Tu
me
diras
"Vi'
assieds-toi
faut
que
je
te
parle,
j'ai
passé
ma
journée
dans
le
noir
Ты
скажешь
мне
"Ви",
сядь,
мне
нужно
поговорить
с
тобой,
я
провел
свой
день
в
темноте
"Tu
me
supplieras
d'écouter,
d'écouter
tu
ne
pourras
pas
m'oublier
"Ты
будешь
умолять
меня
слушать,
слушать,
ты
не
сможешь
забыть
меня
"Vi'
assieds-toi
faut
que
je
te
parle,
je
commence
à
en
avoir
marre"
"Если
ты
сядешь,
мне
нужно
поговорить
с
тобой,
я
начинаю
уставать"
Tu
me
supplieras
d'arrêter,
c'est
cramer,
c'est
toi
qu'a
voulu
joue
Ты
будешь
умолять
меня
остановиться,
это
Кремер,
это
ты
хотел
сыграть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.