Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
faire
une
chanson
facile,
facile,
Чтобы
написать
песню
легко,
легко,
Faut
d′abord
des
paroles
débiles,
débiles,
Нужны
сначала
слова
глупые,
глупые,
Une
petite
mélodie
qui
te
prend
bien
la
tête,
Мелодия
незатейливая,
что
в
голову
западает,
Et
une
chorégraphie
pour
bien
faire
la
fête,
И
движения,
чтоб
хорошо
повеселиться,
дорогая,
Dans
celle
là,
on
se
rassemble,
à
5,
ou
6,
ou
7
В
этой
песне
мы
собираемся,
впятером,
вшестером,
всемером,
Et
on
se
colle
tous
ensemble,
en
chantant
à
tue
tête.
И
жмемся
друг
к
другу,
во
всё
горло
распевая.
Ha!
Qu'est-ce
qu′on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines,
Поют
сардины,
поют
сардины,
Ha!
Qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines
entre
l′huile
et
les
aromates.
Поют
сардины
в
масле
и
специях.
Bien
sûr,
que
c′est
vraiment
facile,
facile,
Конечно
же,
это
очень
легко,
легко,
C'est
même
complètement
débile,
débile,
Это
даже
совсем
глупо,
глупо,
C′est
pas
fait
pour
penser,
c'est
fait
pour
faire
la
fête,
Это
не
для
раздумий,
это
для
веселья,
милая,
C′est
fait
pour
se
toucher,
se
frotter
les
arêtes,
Это
чтобы
касаться
друг
друга,
тереться
боками,
Alors
on
se
rassemble,
à
5,
ou
6,
ou
7,
Так
что
мы
собираемся,
впятером,
вшестером,
всемером,
Et
puis
on
saute
ensemble
en
chantant
à
tue
tête,
И
прыгаем
вместе,
распевая
во
всё
горло.
Ha!
Qu'est-ce
qu′on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines,
Поют
сардины,
поют
сардины,
Ha!
Qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines
entre
l′huile
et
les
aromates.
Поют
сардины
в
масле
и
специях.
Et
puis,...
pour
respirer
un
p′tit
peu,
on
s'écarte
en
se
tenant
la
main,
А
потом,...
чтобы
немного
вздохнуть,
мы
расходимся,
держась
за
руки,
Et
puis,
...
pour
être
encore
plus
heureux,
А
потом,...
чтобы
стать
еще
счастливее,
On
fait
là,
là,
là,
en
chantant
mon
refrain!
Мы
делаем
ля,
ля,
ля,
напевая
мой
припев!
Là,
là,
et
les
mains
en
l′air,
là,
là!
Ля,
ля,
и
руки
вверх,
ля,
ля!
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
...
(Parlé
8 mesures)
(Говорим
8 тактов)
Et
maintenant,
on
se
resserre
tous!
А
теперь,
все
жмемся
друг
к
другу!
On
se
resserre,
et
maintenant
qu'on
l′a
connaît,
Жмемся,
и
теперь,
когда
мы
ее
знаем,
On
va
chanter
la
chanson
des
sardines!
Attention!
Allez!
Мы
споем
песню
сардин!
Внимание!
Поехали!
Ha!
Qu'est-ce
qu′on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines,
Поют
сардины,
поют
сардины,
Ha!
Qu'est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines
entre
l′huile
et
les
aromates.
Поют
сардины
в
масле
и
специях.
Ha!
Qu′est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines,
chantent
les
sardines,
Поют
сардины,
поют
сардины,
Ha!
Qu′est-ce
qu'on
est
serré,
au
fond
de
cette
boite,
Ха!
Как
же
тесно
нам,
на
дне
этой
коробки,
Chantent
les
sardines
entre
l′huile
et
les
aromates.
Поют
сардины
в
масле
и
специях.
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): armicol, p.boutot
Attention! Feel free to leave feedback.