DJ Team - Les sardines - translation of the lyrics into Russian

Les sardines - DJ Teamtranslation in Russian




Les sardines
Сардины
Pour faire une chanson facile, facile,
Чтобы написать песню легко, легко,
Faut d′abord des paroles débiles, débiles,
Нужны сначала слова глупые, глупые,
Une petite mélodie qui te prend bien la tête,
Мелодия незатейливая, что в голову западает,
Et une chorégraphie pour bien faire la fête,
И движения, чтоб хорошо повеселиться, дорогая,
Dans celle là, on se rassemble, à 5, ou 6, ou 7
В этой песне мы собираемся, впятером, вшестером, всемером,
Et on se colle tous ensemble, en chantant à tue tête.
И жмемся друг к другу, во всё горло распевая.
Ha! Qu'est-ce qu′on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines, chantent les sardines,
Поют сардины, поют сардины,
Ha! Qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines entre l′huile et les aromates.
Поют сардины в масле и специях.
Bien sûr, que c′est vraiment facile, facile,
Конечно же, это очень легко, легко,
C'est même complètement débile, débile,
Это даже совсем глупо, глупо,
C′est pas fait pour penser, c'est fait pour faire la fête,
Это не для раздумий, это для веселья, милая,
C′est fait pour se toucher, se frotter les arêtes,
Это чтобы касаться друг друга, тереться боками,
Alors on se rassemble, à 5, ou 6, ou 7,
Так что мы собираемся, впятером, вшестером, всемером,
Et puis on saute ensemble en chantant à tue tête,
И прыгаем вместе, распевая во всё горло.
Ha! Qu'est-ce qu′on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines, chantent les sardines,
Поют сардины, поют сардины,
Ha! Qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines entre l′huile et les aromates.
Поют сардины в масле и специях.
Et puis,... pour respirer un p′tit peu, on s'écarte en se tenant la main,
А потом,... чтобы немного вздохнуть, мы расходимся, держась за руки,
Et puis, ... pour être encore plus heureux,
А потом,... чтобы стать еще счастливее,
On fait là, là, là, en chantant mon refrain!
Мы делаем ля, ля, ля, напевая мой припев!
Là, là, et les mains en l′air, là, là!
Ля, ля, и руки вверх, ля, ля!
Là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, ...
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ...
(Parlé 8 mesures)
(Говорим 8 тактов)
Et maintenant, on se resserre tous!
А теперь, все жмемся друг к другу!
On se resserre, et maintenant qu'on l′a connaît,
Жмемся, и теперь, когда мы ее знаем,
On va chanter la chanson des sardines! Attention! Allez!
Мы споем песню сардин! Внимание! Поехали!
Ha! Qu'est-ce qu′on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines, chantent les sardines,
Поют сардины, поют сардины,
Ha! Qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines entre l′huile et les aromates.
Поют сардины в масле и специях.
Ha! Qu′est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines, chantent les sardines,
Поют сардины, поют сардины,
Ha! Qu′est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite,
Ха! Как же тесно нам, на дне этой коробки,
Chantent les sardines entre l′huile et les aromates.
Поют сардины в масле и специях.
Là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, là, ...
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ...





Writer(s): armicol, p.boutot


Attention! Feel free to leave feedback.