Lyrics and translation DJ Team - Obsesion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
cinco
de
la
mañana
Пять
утра
на
часах,
Y
yo
no
he
dormido
nada
А
я
совсем
не
спал,
Pensando
en
tu
belleza
Думал
о
твоей
красоте,
En
loco
voy
a
parar
С
ума
скоро
сойду.
El
insomnio
es
mi
castigo
Бессонница
— моё
наказание,
Tu
amor
será
mi
alivio
Твоя
любовь
— моё
спасение,
Y
hasta
que
no
seas
mía
И
пока
ты
не
будешь
моей,
No
viviré
en
paz
Мне
не
видать
покоя.
Bien
conocí
tu
novio
Я
хорошо
знаю
твоего
парня,
Pequeño
y
no
buen
moso
Маленький
и
невзрачный,
Y
sé
que
no
te
quiere
И
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
Por
su
forma
de
hablar
По
тому,
как
он
говорит.
Además
tu
no
lo
amas
Кроме
того,
ты
его
не
любишь,
Porque
el
no
da
la
talla
Потому
что
он
не
дотягивает,
No
sabe
complacerte
Он
не
умеет
угождать
тебе,
Como
lo
haría
yo
Как
это
делал
бы
я.
Pero
tendré
paciencia
Но
я
буду
терпелив,
Porque
el
no
es
competencia
Потому
что
он
мне
не
соперник,
Por
eso
no
hay
motivos
Поэтому
нет
причин,
Para
yo
respetar
Чтобы
я
его
уважал.
No,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь,
Lo
que
tu
sientes
То,
что
ты
чувствуешь,
Se
llama
obsesión
Это
называется
наваждение,
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях,
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
вещи,
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце.
Bien
vestido
en
mi
Lexus
Нарядно
одетый
в
своем
Lexus,
Pase
por
tu
colegio
Проезжал
мимо
твоей
школы,
Me
informan
que
te
fuiste
Мне
сказали,
что
ты
ушла,
Como
un
loco
te
fui
alcanzar
Как
сумасшедший
я
помчался
тебя
догонять.
Te
busque
y
no
te
encontraba
Искал
тебя
и
не
мог
найти,
Y
eso
me
preocupaba
И
это
меня
беспокоило,
Para
calmar
mi
ansia
Чтобы
унять
свою
тревогу,
Yo
te
quería
llamar
Я
хотел
тебе
позвонить.
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
А
твоя
подруга
мне
отказала.
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
То,
что
я
красивый,
мне
очень
помогло,
Eso
me
trajo
la
solución
Это
принесло
мне
решение.
Yo
sé
que
le
gustaba
Я
знаю,
что
я
ей
нравился,
Y
le
di
una
mirada
И
я
бросил
на
нее
взгляд,
Con
par
de
palabritas
Парой
слов,
Tu
numero
me
dio
Она
дала
мне
твой
номер.
No,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь,
Lo
que
tu
sientes
То,
что
ты
чувствуешь,
Se
llama
obsesión
Это
называется
наваждение,
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях,
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
вещи,
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце.
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
Записался
на
прием
к
психиатру,
A
ver
si
me
ayudaba
Чтобы
он
мне
помог,
Pues
ya
no
tengo
amigos
Ведь
у
меня
больше
нет
друзей,
Por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
я
говорю
только
о
тебе.
Lo
que
quiero
es
hablarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
Para
intentar
besarte
Чтобы
попытаться
тебя
поцеловать,
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
Возможно
ли
умереть
от
наваждения?
Disculpa
si
te
ofendo
Извини,
если
обидел,
Pero
es
que
soy
honesto
Но
я
просто
честен,
Con
lujos
de
detalles
Escucha
mi
versión
Во
всех
подробностях,
послушай
мою
версию.
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
Es
una
obsesión...
(noh...)
Это
наваждение...
(нет...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.