DJ Tomekk feat. Tatwaffe & G-Style - Dankbar (Remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Tomekk feat. Tatwaffe & G-Style - Dankbar (Remastered)




Dankbar (Remastered)
Grateful (Remastered)
Oho... Oooohhh... Oho...
Oho... Oooohhh... Oho...
Sei immer dankbar
Always be grateful
Denk' an deine Freunde,
Think of your friends,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Stay in your hood, because that's where your people are
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
So you know, I do everything for you
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
I steal, I stand and I fall with you
Ist es dir jetzt klar?
Is it clear to you now?
Wir sind eine Familie
We are a family
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
We have a dream and common goals
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
So you know, you are everything to me
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
You all live and act like me
Ich geb' Interviews, seh' dabei verpennt aus
I give interviews, looking sleepy
Lehn' mich zurück lenk' den Benz aus dem Penthouse
Lean back, steer the Benz out of the penthouse
Ich spar' mir die Phrasen und die Sätze die kein Mensch braucht
I save myself the phrases and sentences that nobody needs
Und ich bleib' immer dankbar für alles was ich kann, klar!
And I always remain grateful for everything I can do, for sure!
Dieses Bündnis ist von ewiger Dauer
This alliance is of eternal duration
Meine Leute stehn' zusammen wie die chinesische Mauer
My people stand together like the Great Wall of China
Ein echter Freund, der ist zur Stelle und vergisst dich nie
A true friend is there for you and never forgets you
Denn das ist family
Because that's family
Wir erweitern unsern Einfluss wie die Kennedys
We expand our influence like the Kennedys
Bis nach Venice Beach
All the way to Venice Beach
Und ist einer knapp bei Kasse schmeißen alle zusammen
And if one is short on cash, everyone throws in together
Und macht einer richtig Cash reisen alle zusammen
And if one makes real cash, everyone travels together
Sei immer dankbar
Always be grateful
Denk' an deine Freunde,
Think of your friends,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Stay in your hood, because that's where your people are
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
So you know, I do everything for you
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
I steal, I stand and I fall with you
Ist es dir jetzt klar?
Is it clear to you now?
Wir sind eine Familie
We are a family
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
We have a dream and common goals
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
So you know, you are everything to me
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
You all live and act like me
Yo das Leben ist so busy wie in Mexico City
Yo, life is as busy as Mexico City
Und Freunde kommen und gehn'
And friends come and go
Und Freunde kommen und nehmen
And friends come and take
Leute baggy man
People baggy man
Wollen dass wir fallen aber meine fam
Want us to fall but my fam
Bleibt ein Team wie Cartman, Kyle, Kenny und Stan
Remains a team like Cartman, Kyle, Kenny and Stan
Ich lad' die Jungs ein, dieser Abend geht auf mich heute
I invite the boys, this evening is on me today
Lasst es euch schmecken feiert hart, tanzt auf'm Tisch, Leute
Enjoy your meal, party hard, dance on the table, people
Und auch'n Wagen, wir teilen alles auch die Grip
And also a car, we share everything, even the grip
Ey mi casa es su casa, Tatwaffe und Partner
Hey mi casa es su casa, Tatwaffe and partner
Uuuhhhh, ich hab' schon viele kommen und gehn' gesehen
Uuuhhhh, I've seen many come and go
Und genau das ist der Grund, warum ich hier bleib'
And that's exactly why I stay here
Bei meinen Leuten, die mit mir stehn'
With my people who stand with me
Sie kennen meinen Traum, sie teilen mein Leid
They know my dream, they share my sorrow
Ich bleib immer dankbar
I always remain grateful
Bis ans Ende meiner Zeit!
Until the end of my time!
Sei immer dankbar
Always be grateful
Denk' an deine Freunde,
Think of your friends,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Stay in your hood, because that's where your people are
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
So you know, I do everything for you
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
I steal, I stand and I fall with you
Ist es dir jetzt klar?
Is it clear to you now?
Wir sind eine Familie
We are a family
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
We have a dream and common goals
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
So you know, you are everything to me
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
You all live and act like me
Freunde kommen und Freunde gehen
Friends come and friends go
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
But true friendship always remains
Ich hoffe für dich, dass du das verstehst
I hope for you that you understand this
Wir begleiten dich immer auf deinem Weg
We always accompany you on your way
Freunde kommen und Freunde gehen
Friends come and friends go
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
But true friendship always remains
Ich hoffe für dich, dass du das verstehst
I hope for you that you understand this
Wir begleiten dich immer auf deinem Weg
We always accompany you on your way
Seit Ganxtaville, fragen die Leute bist du Gangster?
Since Ganxtaville, people ask are you a gangster?
Ich mach das was ich denk, klar?
I do what I think, right?
Das Leben ist hart
Life is hard
Und ich muss dadurch, wie ein Kämpfer
And I have to go through it, like a fighter
Unter vielen Freunden bleibt meine Frau mein engster
Among many friends, my wife remains my closest
Zähl' auf mich wie Bonnie auf Clyde
Count on me like Bonnie on Clyde
Bist du bereit für 'ne sonnige Zeit in Accapulco?
Are you ready for a sunny time in Accapulco?
Ey, du bist kult!
Hey, you're a cult!
Und egal was für Schlachten auf uns warten
And no matter what battles await us
Wir gewinnen sie, denn ich und meine Lady
We win them, because me and my lady
Sind wie Neo und Trinity
Are like Neo and Trinity
Tigte mich und was kommt, e in Copra Libre
Tight me and what comes, e in Copra Libre
Nur du und ich, schau' wir gründen eine Familie
Just you and me, look we are starting a family
Du warst für mich da bevor ich bekannt war
You were there for me before I was known
Du hältst mich auf dem Boden, und dafür bleib' ich dankbar
You keep me grounded, and for that I remain grateful
Was soll ich sagen?
What can I say?
Ey yo, ihr kennt mein Team
Ey yo, you know my team
Wir bleiben Freunde wie die Stand By Me Hood!
We remain friends like the Stand By Me Hood!
Heizen den Leuten ein mit Raps und Guns
Heat people up with raps and guns
Und wir vergessen unsere Freunde nicht, stand zusammen
And we don't forget our friends, stand together
Sei immer dankbar
Always be grateful
Denk' an deine Freunde,
Think of your friends,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Stay in your hood, because that's where your people are
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
So you know, I do everything for you
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
I steal, I stand and I fall with you
Ist es dir jetzt klar?
Is it clear to you now?
Wir sind eine Familie
We are a family
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
We have a dream and common goals
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
So you know, you are everything to me
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
You all live and act like me
Freunde kommen und Freunde gehen
Friends come and friends go
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
But true friendship always remains
Freunde kommen und Freunde gehen
Friends come and friends go
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
But true friendship always remains






Attention! Feel free to leave feedback.