DJ Tomekk feat. Tatwaffe & G-Style - Dankbar (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Tomekk feat. Tatwaffe & G-Style - Dankbar (Remastered)




Dankbar (Remastered)
Благодарен (Remastered)
Oho... Oooohhh... Oho...
Ого... Ооооххх... Ого...
Sei immer dankbar
Будь всегда благодарен,
Denk' an deine Freunde,
Думай о своих друзьях,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Оставайся в своем районе, ведь там твои люди.
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
Чтобы ты знала, я сделаю все для вас,
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
Я украду, я буду стоять и падать вместе с вами.
Ist es dir jetzt klar?
Тебе теперь ясно?
Wir sind eine Familie
Мы семья.
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
У нас есть мечта и общие цели.
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
Чтобы ты знала, вы для меня всё.
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
Вы живете и действуете так же, как я.
Ich geb' Interviews, seh' dabei verpennt aus
Я даю интервью, выгляжу при этом сонным,
Lehn' mich zurück lenk' den Benz aus dem Penthouse
Откидываюсь назад, выезжаю на «Бенце» из пентхауса.
Ich spar' mir die Phrasen und die Sätze die kein Mensch braucht
Я экономлю фразы и предложения, которые никому не нужны,
Und ich bleib' immer dankbar für alles was ich kann, klar!
И я всегда благодарен за все, что могу, ясно?
Dieses Bündnis ist von ewiger Dauer
Этот союз вечен,
Meine Leute stehn' zusammen wie die chinesische Mauer
Мои люди стоят вместе, как Великая Китайская стена.
Ein echter Freund, der ist zur Stelle und vergisst dich nie
Настоящий друг всегда рядом и никогда тебя не забудет,
Denn das ist family
Ведь это семья.
Wir erweitern unsern Einfluss wie die Kennedys
Мы расширяем свое влияние, как Кеннеди,
Bis nach Venice Beach
До самого Венис-Бич.
Und ist einer knapp bei Kasse schmeißen alle zusammen
И если у кого-то туго с деньгами, все скидываются,
Und macht einer richtig Cash reisen alle zusammen
А если кто-то сорвет куш, все путешествуют вместе.
Sei immer dankbar
Будь всегда благодарна,
Denk' an deine Freunde,
Думай о своих друзьях,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Оставайся в своем районе, ведь там твои люди.
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
Чтобы ты знала, я сделаю все для вас,
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
Я украду, я буду стоять и падать вместе с вами.
Ist es dir jetzt klar?
Тебе теперь ясно?
Wir sind eine Familie
Мы семья.
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
У нас есть мечта и общие цели.
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
Чтобы ты знала, вы для меня всё.
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
Вы живете и действуете так же, как я.
Yo das Leben ist so busy wie in Mexico City
Йо, жизнь такая же сумасшедшая, как в Мехико,
Und Freunde kommen und gehn'
И друзья приходят и уходят,
Und Freunde kommen und nehmen
И друзья приходят и берут.
Leute baggy man
Ребята, baggy man,
Wollen dass wir fallen aber meine fam
Хотят, чтобы мы упали, но моя семья
Bleibt ein Team wie Cartman, Kyle, Kenny und Stan
Остается командой, как Картман, Кайл, Кенни и Стэн.
Ich lad' die Jungs ein, dieser Abend geht auf mich heute
Я приглашаю ребят, этот вечер за мой счет,
Lasst es euch schmecken feiert hart, tanzt auf'm Tisch, Leute
Угощайтесь, празднуйте как следует, танцуйте на столе, ребята.
Und auch'n Wagen, wir teilen alles auch die Grip
И тачку тоже, мы делим все, даже власть.
Ey mi casa es su casa, Tatwaffe und Partner
Эй, mi casa es su casa, Tatwaffe и партнеры.
Uuuhhhh, ich hab' schon viele kommen und gehn' gesehen
Ууууххх, я видел, как многие приходили и уходили,
Und genau das ist der Grund, warum ich hier bleib'
И именно поэтому я остаюсь здесь,
Bei meinen Leuten, die mit mir stehn'
Со своими людьми, которые со мной.
Sie kennen meinen Traum, sie teilen mein Leid
Они знают мою мечту, они разделяют мою боль.
Ich bleib immer dankbar
Я всегда буду благодарен,
Bis ans Ende meiner Zeit!
До конца своих дней!
Sei immer dankbar
Будь всегда благодарна,
Denk' an deine Freunde,
Думай о своих друзьях,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Оставайся в своем районе, ведь там твои люди.
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
Чтобы ты знала, я сделаю все для вас,
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
Я украду, я буду стоять и падать вместе с вами.
Ist es dir jetzt klar?
Тебе теперь ясно?
Wir sind eine Familie
Мы семья.
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
У нас есть мечта и общие цели.
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
Чтобы ты знала, вы для меня всё.
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
Вы живете и действуете так же, как я.
Freunde kommen und Freunde gehen
Друзья приходят и уходят,
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
Но истинная дружба остается навсегда.
Ich hoffe für dich, dass du das verstehst
Я надеюсь, ты это понимаешь,
Wir begleiten dich immer auf deinem Weg
Мы всегда будем сопровождать тебя на твоем пути.
Freunde kommen und Freunde gehen
Друзья приходят и уходят,
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
Но истинная дружба остается навсегда.
Ich hoffe für dich, dass du das verstehst
Я надеюсь, ты это понимаешь,
Wir begleiten dich immer auf deinem Weg
Мы всегда будем сопровождать тебя на твоем пути.
Seit Ganxtaville, fragen die Leute bist du Gangster?
Со времен Ganxtaville люди спрашивают, гангстер ли я?
Ich mach das was ich denk, klar?
Я делаю то, что считаю нужным, ясно?
Das Leben ist hart
Жизнь тяжела,
Und ich muss dadurch, wie ein Kämpfer
И я должен пройти через нее, как боец.
Unter vielen Freunden bleibt meine Frau mein engster
Среди многих друзей моя жена остается самой близкой.
Zähl' auf mich wie Bonnie auf Clyde
Рассчитывай на меня, как Бонни на Клайда.
Bist du bereit für 'ne sonnige Zeit in Accapulco?
Готова к солнечному отдыху в Акапулько?
Ey, du bist kult!
Эй, ты культ!
Und egal was für Schlachten auf uns warten
И неважно, какие битвы нас ждут,
Wir gewinnen sie, denn ich und meine Lady
Мы победим, потому что я и моя леди,
Sind wie Neo und Trinity
Как Нео и Тринити.
Tigte mich und was kommt, e in Copra Libre
Ударь меня, и что будет, то будет, как в «Копре Либре».
Nur du und ich, schau' wir gründen eine Familie
Только ты и я, смотри, мы создадим семью.
Du warst für mich da bevor ich bekannt war
Ты была рядом со мной до того, как я стал известным,
Du hältst mich auf dem Boden, und dafür bleib' ich dankbar
Ты помогаешь мне не витать в облаках, и за это я благодарен.
Was soll ich sagen?
Что я могу сказать?
Ey yo, ihr kennt mein Team
Эй, йо, вы знаете мою команду.
Wir bleiben Freunde wie die Stand By Me Hood!
Мы останемся друзьями, как Stand By Me Hood!
Heizen den Leuten ein mit Raps und Guns
Зажигаем толпу рэпом и пушками,
Und wir vergessen unsere Freunde nicht, stand zusammen
И мы не забываем наших друзей, держимся вместе.
Sei immer dankbar
Будь всегда благодарна,
Denk' an deine Freunde,
Думай о своих друзьях,
Bleib' in deiner hood, denn dort sind deine Leute
Оставайся в своем районе, ведь там твои люди.
Damit ihr's wisst ich tu' alles für euch
Чтобы ты знала, я сделаю все для вас,
Ich stehl', ich steh' und ich falle mit euch
Я украду, я буду стоять и падать вместе с вами.
Ist es dir jetzt klar?
Тебе теперь ясно?
Wir sind eine Familie
Мы семья.
Wir haben einen Traum und gemeinsame Ziele
У нас есть мечта и общие цели.
Damit ihr's wisst, ihr seid alles für mich
Чтобы ты знала, вы для меня всё.
Ihr lebt und ihr handelt alle wie ich
Вы живете и действуете так же, как я.
Freunde kommen und Freunde gehen
Друзья приходят и уходят,
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
Но истинная дружба остается навсегда.
Freunde kommen und Freunde gehen
Друзья приходят и уходят,
Doch wahre Freundschaft bleibt immer bestehn'
Но истинная дружба остается навсегда.






Attention! Feel free to leave feedback.