DJ Tonka - Get on Up (original disco dub) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Tonka - Get on Up (original disco dub)




Get on Up (original disco dub)
Давай Живи Своей Жизнью (оригинальный диско даб)
Allman Brothers Band
Группа Аллман Бразерс
An Evening With
Вечер с
Get On With Your Life
Давай Живи Своей Жизнью
By Gregg Allman
Грегг Оллман
Copyright 1991 Sony Music Entertainment, Inc.
Копирайт 1991 Sony Music Entertainment, Inc.
Transcribed by Ed Luskey
Транскрипция Эда Ласки
I went around to your house,
Я зашел к тебе домой,
Found you laid up in the bed,
Нашел тебя лежащей в постели,
By early afternoon you were so sloppy drunk,
К полудню ты была настолько пьяна,
You couldn't even raise up your head.
Что даже не могла поднять голову.
So get on with your life baby,
Так что давай живи своей жизнью, детка,
Please let me get on with mine.
Пожалуйста, позволь мне жить своей.
These days and your ways are so painful,
Эти дни и твои выходки настолько мучительны,
You're just wasting all our precious time, ohhh.
Ты просто тратишь наше драгоценное время, ооо.
Since first I knew your name,
С тех пор как я впервые узнал твое имя,
I wasn't sure that you really cared.
Я не был уверен, что ты действительно переживаешь.
Spent most of your time with the other boys,
Проводила большую часть времени с другими парнями,
And it's been all down hill from there.
И с тех пор все пошло под откос.
So get on with your life baby,
Так что давай живи своей жизнью, детка,
Please let me get on with mine.
Пожалуйста, позволь мне жить своей.
Each day brings a new confusion,
Каждый день приносит новую путаницу,
Another way to break this poor heart of mine.
Новый способ разбить это мое бедное сердце.
I can't begin to count the times that I've told ya,
Я не могу сосчитать, сколько раз я говорил тебе,
You better change all your wicked ways,
Что тебе лучше изменить свои ужасные привычки,
But I'm real sure whatever the number,
Но я уверен, что каково бы ни было число,
Ah it's the same as the times you laughed in my face.
Ах, это то же самое, что и количество раз, когда ты смеялась мне в лицо.
Won't somebody please wake me from this bad dream,
Кто-нибудь, пожалуйста, разбудите меня от этого кошмара,
I remember my grandmama told me,
Я помню, как моя бабушка говорила мне,
Things ain't always what they seem.
Вещи не всегда такие, какими кажутся.
So get on with your life baby,
Так что давай живи своей жизнью, детка,
Please let me get on with mine.
Пожалуйста, позволь мне жить своей.
Cause each day brings another confusion,
Потому что каждый день приносит новую путаницу,
It's about to break this poor heart of mine,
Это вот-вот разобьет это мое бедное сердце,
Ohhhha, gonna lose my only mind, oh baby.
Оооа, я схожу с ума, о, детка.
Don't you break this poor heart of mine.
Не разбивай мое бедное сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.