Lyrics and translation DJ Top Gun - Off to the Races (Instrumental Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off to the Races (Instrumental Version)
В погоне за удачей (инструментальная версия)
You
bring
good
to
my
lonely
life,
honestly
Ты
приносишь
добро
в
мою
одинокую
жизнь,
честно
It's
hard
for
me
to
look
into
your
eyes
Мне
трудно
смотреть
в
твои
глаза
When,
I
say
that
I
would
be
nothing
without
your
love
Когда
я
говорю,
что
был
бы
никем
без
твоей
любви
I
feel
the
rush
and
it's
amazing
Я
чувствую
прилив,
и
это
потрясающе
Maybe
I've
been
always
destined
to
end
up
in
this
place,
yeah
Может
быть,
мне
всегда
было
суждено
оказаться
в
этом
месте,
да
I
don't
mean
to
come
off
selfish,
but
I
want
it
all
Я
не
хочу
показаться
эгоистом,
но
я
хочу
всего
этого
Love
will
always
be
a
lesson,
let's
get
out
of
its
way
Любовь
всегда
будет
уроком,
давай
же
не
будем
ей
мешать
Cause
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Потому
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
узник
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
так
пуста
и
холодна
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
узник
своих
решений
Woooo,
woooo,
woooo
Вууу,
вууу,
вууу
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
узник
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
так
пуста
и
холодна
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
узник
своих
решений
Woooo,
woooo,
woooo
Вууу,
вууу,
вууу
I
think
I've
been
in
Hollywood
for
too
long
Думаю,
я
слишком
долго
был
в
Голливуде
Cause
I
can
feel
my
soul
burning,
feel
it
burning
slow
Потому
что
я
чувствую,
как
горит
моя
душа,
чувствую,
как
она
медленно
горит
But
I
would
be
nothing
without
the
touch
Но
я
был
бы
никем
без
прикосновения
I
feel
the
rush
and
it's
amazing
Я
чувствую
прилив,
и
это
потрясающе
Maybe
I've
been
always
destined
to
end
up
in
this
place,
yeah
Может
быть,
мне
всегда
было
суждено
оказаться
в
этом
месте,
да
I
don't
mean
to
come
off
selfish,
but
I
want
it
all
Я
не
хочу
показаться
эгоистом,
но
я
хочу
всего
этого
Love
will
always
be
a
lesson,
let's
get
out
of
its
way
Любовь
всегда
будет
уроком,
давай
же
не
будем
ей
мешать
Cause
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Потому
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
узник
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
так
пуста
и
холодна
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
узник
своих
решений
Woooo,
woooo,
woooo
Вууу,
вууу,
вууу
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
узник
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
так
пуста
и
холодна
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
узник
своих
решений
Woooo,
woooo,
woooo
Вууу,
вууу,
вууу
I
get
so
wrapped
up
in
a
world
where
nothing's
as
it
seems
Я
так
увлечен
миром,
где
все
не
так,
как
кажется
And
real
life
is
stranger
than
my
dreams
И
настоящая
жизнь
страннее
моих
снов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Grant, Tim Larcombe
Attention! Feel free to leave feedback.