Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos Escribiendo
Wir Schreiben Gerade
Negra,
si
te
rapeara
del
corazón
sería
cursi
Süße,
wenn
ich
dir
aus
dem
Herzen
rappen
würde,
wäre
es
kitschig
Yo
rapeo
desde
las
tripas
créeme
es
mejor
así
Ich
rappe
aus
dem
Bauch
heraus,
glaub
mir,
das
ist
besser
so
Ya
no
me
importa
saber
si
obtendré
tu
si
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dein
Ja
bekomme
La
música
es
mucho
más
sexy
a
las
4 y
10
lo
entendí
Musik
ist
viel
sexier,
um
4 Uhr
10
habe
ich
das
verstanden
Lo
que
tengo
con
el
rap
es
especial
porque
me
alivia
cada
mal
Was
ich
mit
Rap
habe,
ist
besonders,
denn
es
lindert
jedes
Übel
Cuando
me
siento
fataly
hoy
de
puro
yie-yie
llegué
Wenn
ich
mich
fatal
fühle,
und
heute
kam
ich
aus
reinem
Antrieb
Sacándole
llagas
al
micro
traga
saliva,
yo
trago
litro
de
fe
Reibe
das
Mikro
wund,
schluck
Speichel,
ich
schlucke
Liter
Glauben
Perfecto,
si
quieres
ver
el
efecto
en
mí
de
mis
versos
Perfekt,
wenn
du
den
Effekt
meiner
Verse
auf
mich
sehen
willst
Ve
a
los
insectos
y
a
las
larvas
sobre
un
muerto
Schau
dir
die
Insekten
und
Larven
auf
einem
Toten
an
Déjame
ya
en
paz,
estoy
escribiendo
Lass
mich
schon
in
Ruhe,
ich
schreibe
gerade
Mi
papel
en
papel,
ahí
olvido
que
estoy
sufriendo
Meine
Rolle
auf
Papier,
da
vergesse
ich,
dass
ich
leide
Es
que,
las
palabras
son
mi
vida,
son
mi
davi
la
divina
Es
ist
so,
Worte
sind
mein
Leben,
sie
sind
mein
göttliches
Geschenk
Son
mi
diva,
son
olvidar
la
bebida
Sie
sind
meine
Diva,
sie
lassen
den
Alkohol
vergessen
Son
cálidas
y
válidas
y
que
pa′
combatir
la
ira
Sie
sind
warm
und
gültig
und
um
den
Zorn
zu
bekämpfen
Son
lo
único
que
tengo,
son
por
donde
el
dolor
mira
Sind
sie
das
Einzige,
was
ich
habe,
dorthin
blickt
der
Schmerz
Y
hoy
llevé
a
mis
amadas
más
allá
del
mar
Und
heute
brachte
ich
meine
Geliebten
über
das
Meer
hinaus
Les
refalé
la
fantasía
del
verso
que
sabe
amar
Ich
schenkte
ihnen
die
Fantasie
des
Verses,
der
zu
lieben
weiß
Y
también
emprendí
una
aventura
muy
loca
Und
ich
begann
auch
ein
sehr
verrücktes
Abenteuer
El
resultado
fue
que
mis
versos
besaran
a
otras
bocas
Das
Ergebnis
war,
dass
meine
Verse
andere
Münder
küssten
Al
principio
me
costó
asumirlo
Anfangs
fiel
es
mir
schwer,
es
zu
akzeptieren
Por
la
mierda
que
amo,
al
rap
no,
no
puedo
describirlo
Bei
dem
Scheiß,
den
ich
liebe,
den
Rap,
nein,
ich
kann
es
nicht
beschreiben
Negra,
no
estés
celosa,
así
es
la
cosa:
Süße,
sei
nicht
eifersüchtig,
so
ist
das
eben:
Tú
eres
la
otra;
la
música
es
mi
esposa
Du
bist
die
Andere;
die
Musik
ist
meine
Frau
Si
hay
que
conquistar
debo
amistarme
Wenn
es
darum
geht
zu
erobern,
muss
ich
mich
anfreunden
Con
el
del
espejo
pa'
que
al
fin
yo
pueda
rapear
Mit
dem
im
Spiegel,
damit
ich
endlich
rappen
kann
Porque
siempre
que
no
escribo
temo
por
estallar
Denn
immer
wenn
ich
nicht
schreibe,
fürchte
ich
zu
explodieren
Si
la
rima
esta
allá
tendré
que
irla
a
buscar
Wenn
der
Reim
dort
drüben
ist,
muss
ich
ihn
holen
gehen
Y
no
escribir
cualquier
tontería
como
"tu
mujer
no
es
tu
mujer
Und
nicht
irgendeinen
Unsinn
schreiben
wie
"deine
Frau
ist
nicht
deine
Frau
Tu
mujer
es
mía",
cachaste
la
ironía?
Deine
Frau
gehört
mir",
hast
du
die
Ironie
verstanden?
Esperemos
que
sí,
esperemos
que
si-ga
Hoffen
wir
es,
hoffen
wir,
dass
es
weitergeht
Creciendo
cada
MC
si
vomitara
un
corazón
Jeder
MC
wächst,
wenn
er
ein
Herz
auskotzen
würde
Sería
cursi,
yo
vomito
sangre
de
mis
Wäre
es
kitschig,
ich
kotze
Blut
aus
meinen
Tripas,
créeme
es
mejor
así
Eingeweiden,
glaub
mir,
das
ist
besser
so
Hey
men,
déjanos
en
paz
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Wir
schreiben
gerade,
wir
amüsieren
uns
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Geben
allen
Adjektiven
Spitznamen
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Entziehen
allen
Substantiven
die
Essenz
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe,
wir
geben
ein
Zuhause
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Unseren
verwaisten
Geistern,
wir
weichen
der
Zeit
in
deinem
Trommelfell
aus
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
In
deiner
Welt
irrst
du
allein
herum,
aber
hier
nicht
mehr
Hey
men,
déjanos
en
paz
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Wir
schreiben
gerade,
wir
amüsieren
uns
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Geben
allen
Adjektiven
Spitznamen
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Entziehen
allen
Substantiven
die
Essenz
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe,
wir
geben
ein
Zuhause
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Unseren
verwaisten
Geistern,
wir
weichen
der
Zeit
in
deinem
Trommelfell
aus
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
In
deiner
Welt
irrst
du
allein
herum,
aber
hier
nicht
mehr
Y
no
me
digas
cuántos
son
mejor
dime
cuántos
saben
Und
sag
mir
nicht,
wie
viele
besser
sind,
sag
mir
lieber,
wie
viele
es
wissen
Di
como
puedes
vivir
con
esa
envidia
que
traes
Sag,
wie
du
mit
diesem
Neid
leben
kannst,
den
du
mit
dir
trägst
Y
como
dijo
Isaac,
"todo
se
cae"
Und
wie
Isaac
sagte,
"alles
fällt"
Yo
vine
a
ser
feliz
aunque
la
vida
sea
un
circo
beat
de
fito
paez
Ich
kam,
um
glücklich
zu
sein,
auch
wenn
das
Leben
ein
Circo
Beat
von
Fito
Paez
ist
Trae
ese
micrófono
que
el
rap
y
yo
ya
somos
homies
Bring
das
Mikrofon
her,
Rap
und
ich
sind
schon
Homies
MC′s
quieres
seguir
mis
pasos
como
un
loli,
no
eres
el
único,
ah
MCs
wollen
meinen
Schritten
folgen
wie
ein
Wannabe,
du
bist
nicht
der
Einzige,
ah
Pero
el
respeto
que
tú
quieres
es
mío
y
lo
puse
entre
yo
y
el
público
Aber
der
Respekt,
den
du
willst,
gehört
mir,
und
ich
habe
ihn
zwischen
mich
und
das
Publikum
gestellt
Y
nací
en
un
guetto
ochentero,
pero
no
por
ello
Und
ich
wurde
in
einem
Ghetto
der
Achtziger
geboren,
aber
nicht
deshalb
Voy
a
ser
más
rapero
hoy
la
clase
baja
Werde
ich
mehr
Rapper
sein,
heute
berührt
die
Unterschicht
Toca
el
cielo,
que
gano
poco
dinero,
tienes
razón
Den
Himmel,
dass
ich
wenig
Geld
verdiene,
du
hast
recht
Ceros
a
la
izquierda
porque
a
la
izquierda
está
el
corazón
Nullen
auf
der
linken
Seite,
denn
links
ist
das
Herz
Piensan
que
tengo
fama
sácate
un
paraguas
Sie
denken,
ich
bin
berühmt,
hol
einen
Regenschirm
raus
Llueven
mujeres
que
de
amor
no
saben
nada
Es
regnet
Frauen,
die
von
Liebe
nichts
wissen
Yo
te
invito
a
cenar
con
estos
cabros
Ich
lade
dich
zum
Abendessen
mit
diesen
Jungs
ein
Cevla
trajo
rimas
a
la
carta,
el
transe
los
mejores
platos
Cevla
brachte
Reime
à
la
carte,
Transe
die
besten
Gerichte
Y
yo,
sentado
en
esa
esquina
pensando
en
mi
rima
Und
ich,
sitze
in
dieser
Ecke
und
denke
über
meinen
Reim
nach
Tú
paseando
en
tu
auto
y
yo
en
mi
autoestima
Du
fährst
in
deinem
Auto
herum
und
ich
in
meinem
Selbstwertgefühl
Cuantos
critican
lo
que
pienso
ataques
en,
mentiras
en,
silencio
Wie
viele
kritisieren,
was
ich
denke,
Angriffe
in,
Lügen
in,
Stille
Hace
5 años
fue
como
Gardel
Vor
5 Jahren
war
es
wie
bei
Gardel
20
años
no
son
nada,
25
no
sé
20
Jahre
sind
nichts,
25
weiß
ich
nicht
Me
vas
a
criticar
por
no
hablar
de
drogas?
Wirst
du
mich
kritisieren,
weil
ich
nicht
über
Drogen
spreche?
Yo
en
mi
fuente
de
inspiración,
tú
en
tu
fuente
de
soda
Ich
an
meiner
Inspirationsquelle,
du
an
deiner
Saftbar
Yo
tengo
4 discos,
tú
4 pitos
que
enrollar
Ich
habe
4 Alben,
du
4 Joints
zum
Drehen
Yo
en
mi
volá,
tú
en
tu
volá
respeto
Ich
auf
meinem
Trip,
du
auf
deinem
Trip,
Respekt
My
brother,
mi
estilo
es
libre,
sin
nombre,
sin
clika
Mein
Bruder,
mein
Stil
ist
frei,
ohne
Namen,
ohne
Clique
No
hago
crítica
social,
la
sociedad
me
critica
Ich
mache
keine
Sozialkritik,
die
Gesellschaft
kritisiert
mich
Por
llevar
un
micro
hermano
no
me
creo
especial
Weil
ich
ein
Mikro
trage,
Bruder,
ich
halte
mich
nicht
für
besonders
Perro
tu
haces
temas
de
hiphop
y
yo
hago
canciones
de
rap
Alter,
du
machst
HipHop-Tracks
und
ich
mache
Rap-Songs
Sólo
soy
yo,
no
me
creo
otro
el
caracol
que
saca
sus
Ich
bin
nur
ich,
ich
bilde
mir
nicht
ein,
jemand
anderes
zu
sein,
die
Schnecke,
die
ihre
Cachos
al
sol
en
otoño
grises,
nubes,
humo,
micro
en
on
Fühler
zur
Sonne
streckt
im
Herbst,
grau,
Wolken,
Rauch,
Mikro
an
Anda,
déjanos
en
paz,
campeón
Geh
schon,
lass
uns
in
Ruhe,
Champion
Hey
men,
déjanos
en
paz
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Wir
schreiben
gerade,
wir
amüsieren
uns
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Geben
allen
Adjektiven
Spitznamen
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Entziehen
allen
Substantiven
die
Essenz
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe,
wir
geben
ein
Zuhause
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Unseren
verwaisten
Geistern,
wir
weichen
der
Zeit
in
deinem
Trommelfell
aus
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
In
deiner
Welt
irrst
du
allein
herum,
aber
hier
nicht
mehr
Hey
men,
déjanos
en
paz
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe
Estamos
escribiendo,
estamos
divirtiéndonos
Wir
schreiben
gerade,
wir
amüsieren
uns
Poniéndoles
apodos
a
todos
los
adjetivos
Geben
allen
Adjektiven
Spitznamen
Sustrayendo
la
esencia
de
todos
los
sustantivos
Entziehen
allen
Substantiven
die
Essenz
Hey
men,
déjanos
en
paz
estamos
dando
hogar
a
Hey
Mann,
lass
uns
in
Ruhe,
wir
geben
ein
Zuhause
Nuestros
espíritus
huérfanos
esquivamos
el
tiempo
en
tu
tímpano
Unseren
verwaisten
Geistern,
wir
weichen
der
Zeit
in
deinem
Trommelfell
aus
En
tu
mundo
webea
sola
pero
aquí
ya
no
In
deiner
Welt
irrst
du
allein
herum,
aber
hier
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.