Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO COMPETITION (feat. Asake) [Mixed]
KEIN WETTBEWERB (feat. Asake) [Gemixt]
No
competi-,
competi-
Kein
Wettbe-,
Wettbe-
Competition
for
my
lady
Wettbewerb
für
meine
Dame
'Cause
she
get
everything
wey
I
need
in
a
woman
and
more
Denn
sie
hat
alles,
was
ich
in
einer
Frau
brauche
und
mehr
My
lady,
if
you
see
my
lady
o
Meine
Dame,
wenn
du
meine
Dame
siehst
Istolobon
won
Istolobon
gewonnen
You
go
know
sey
people
fine
Du
wirst
wissen,
dass
Leute
schön
sind
You
go
know
sey
God
design
na
elele
(oh,
na
elele,
oh
ah)
Du
wirst
wissen,
dass
Gott
es
elegant
entworfen
hat
(oh,
elegant,
oh
ah)
Shey
na
yansh
o?
(Eh),
be
like
mattress
(eh)
Ist
es
der
Hintern?
(Eh),
wie
eine
Matratze
(eh)
Shey
na
face
o?
(Eh),
be
like
actress
(eh)
Ist
es
das
Gesicht?
(Eh),
wie
eine
Schauspielerin
(eh)
I
say
nobody
fit
contest
o
Ich
sage,
niemand
kann
mithalten,
o
Oh,
oh,
oh,
with
my
baby
o
Oh,
oh,
oh,
mit
meinem
Schatz
o
Shey
na
yansh
o?
Shey
na
face
o?
Ist
es
der
Hintern
o?
Ist
es
das
Gesicht
o?
Shey
na
waist
o?
Una
no
be
mate
o
Ist
es
die
Taille
o?
Ihr
seid
kein
Match
o
Uh-uh,
wo-wo-wo-wo-wo
Uh-uh,
wo-wo-wo-wo-wo
Nobody
to
fit
contest
o,
uh
Niemand
kann
mithalten
o,
uh
My
Agbani
Darego
Meine
Agbani
Darego
Olo
mi,
my
Nene
go
Olo
mi,
meine
Nene
go
Ọmọ
mummy,
èlé
daddy
Mutterkind,
Vaters
Kind
Mr.
Money,
like
lеpa
shandi
Mr.
Money,
wie
Lepa
Shandi
Ṣo
mọ
pe
you
carry,
o
tobi
Weißt
du
nicht,
dass
du
etwas
Großartiges
trägst
O
l'ara,
o
l'omi
Hat
Körper,
hat
Charme
Fa
mi
mọra,
Angelina
Jolie
Halt
mich
fest,
Angelina
Jolie
Iwọ
nikan,
nikan,
nikan,
nikan,
o
ti
to
mi
Du
allein,
allein,
allein,
allein,
du
genügst
mir
Mo
ko
ẹ
jẹ
bii
ti
Indomie
Ich
wünsche
mir,
du
wärst
nicht
gewöhnlich
wie
Indomie
Baby,
durọ
mọ
mi,
no
go
leave
me
lonely
Baby,
bleib
bei
mir,
verlass
mich
nicht
einsam
Gbagbe
jonzing,
make
you
leave
the
story
Vergiss
die
Spielchen,
überlass
die
Geschichten
Ma
lọ
kan'ra
mọ
mi,
'cause
you
see
me
stoning
Komm
und
halte
mich,
denn
du
siehst
mich
glänzen
Iwọ
ṣa
maa
wo
mi
Du
beobachtest
mich
Bi
mo
ṣe
n
jo,
iwọ
ṣa
maa
wo
mi
Wie
ich
tanze,
du
beobachtest
mich
O
ni
problem,
iwọ
l'alabaro
mi
Bei
Problemen,
du
bist
meine
Unterstützung
Ọlọlade
o,
k'ori
mi
maa
ta
ko
mi
o
Ôlóládé,
bewahre
meinen
Stolz
'Cause
you
got
my
soul,
my
soul
Denn
du
hast
meine
Seele,
meine
Seele
You're
the
melody
for
my
soul
Du
bist
die
Melodie
meiner
Seele
Girlie,
you're
my
all,
my
all
Mädchen,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Can't
leave
you
alone
Kann
dich
nicht
alleine
lassen
No
competi-,
competi-
Kein
Wettbe-,
Wettbe-
Competition
for
my
lady
Wettbewerb
für
meine
Dame
'Cause
she
get
everything
wey
I
need
in
a
woman
and
more
Denn
sie
hat
alles,
was
ich
in
einer
Frau
brauche
und
mehr
My
lady,
if
you
see
my
lady
o
Meine
Dame,
wenn
du
meine
Dame
siehst
Istolobon
won
Istolobon
gewonnen
You
go
know
sey
people
fine
Du
wirst
wissen,
dass
Leute
schön
sind
You
go
know
sey
God
design
na
elele
(oh,
na
elele,
oh
ah)
Du
wirst
wissen,
dass
Gott
es
elegant
entworfen
hat
(oh,
elegant,
oh
ah)
Shey
na
yansh
o?
(Eh),
be
like
mattress
(eh)
Ist
es
der
Hintern?
(Eh),
wie
eine
Matratze
(eh)
Shey
na
face
o?
(Eh),
be
like
actress
(eh)
Ist
es
das
Gesicht?
(Eh),
wie
eine
Schauspielerin
(eh)
I
say
nobody
fit
contest
o
Ich
sage,
niemand
kann
mithalten,
o
Oh,
oh,
oh,
with
my
baby
o
Oh,
oh,
oh,
mit
meinem
Schatz
o
Shey
na
yansh
o?
Shey
na
face
o?
Ist
es
der
Hintern
o?
Ist
es
das
Gesicht
o?
Shey
na
waist
o?
Una
no
be
mate
o
Ist
es
die
Taille
o?
Ihr
seid
kein
Match
o
Uh-uh,
wo-wo-wo-wo-wo
Uh-uh,
wo-wo-wo-wo-wo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.