Dj Weedim feat. A2h - On le fait mieux - translation of the lyrics into German

On le fait mieux - A2h , Dj Weedim translation in German




On le fait mieux
Wir machen es besser
Si on est dans le club, il est en train de brûler
Wenn wir im Club sind, dann brennt er lichterloh
Je reste avec les miens, je n′veux pas vous calculer
Ich bleib bei meinen Leuten, ich will euch nicht beachten
Je n'vous regarde pas, j′veux pas niquer mon moral
Ich schau euch nicht an, will meine Laune nicht verderben
Toi, va m'chercher une canette, moi, j'attends les dollars
Du, hol mir 'ne Dose, ich warte auf die Dollars
Vous le faites mais nous, on le fait mieux (on le fait mieux)
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser (wir machen es besser)
Vous le faites mais nous, on le fait mieux
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser
Vous le faites mais nous, on le fait mieux (on le fait mieux)
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser (wir machen es besser)
On le fait mieux, yeah, yeah
Wir machen es besser, yeah, yeah
On s′arrête jamais de bosser, drôle de substance dans le blunt
Wir hören nie auf zu arbeiten, komische Substanz im Blunt
Puriste veut me faire un procès, j′écoute Young Thug dans le club
Purist will mich verklagen, ich höre Young Thug im Club
DJ Weedim a le bose, arrêtez, ça me parle trop
DJ Weedim hat den Bass, hört auf, ihr redet mir zu viel
Les MC sont en soubrette, ils me nettoient le trône
Die MCs sind wie Zofen, sie putzen mir den Thron
Ne me parle pas de ta came, ne me parle pas d'ta maille
Sprich nicht mit mir über deinen Stoff, sprich nicht mit mir über deine Kohle
Méga merde, je m′en bats la race
Mega-Scheiße, ist mir scheißegal
Moi, le soir, je wine ta garce sur Shabba Ranks
Ich, am Abend, wine mit deiner Bitch zu Shabba Ranks
Par ici la monnaie, je sais faire danser tes collègues
Her mit der Kohle, ich weiß, wie man deine Kollegen zum Tanzen bringt
Et ça depuis le collège, vais-je un jour m'acheter une Rolex?
Und das seit der Schule, werde ich mir eines Tages eine Rolex kaufen?
Oh oui, j′te jure, il est bon, mon pollen
Oh ja, ich schwör's dir, mein Pollen ist gut
Les femmes adorent ma musique, ça m'attire des problèmes
Die Frauen lieben meine Musik, das bringt mir Probleme
J′ai la dalle donc j'ai gros ventre
Ich hab Hunger, also hab ich 'nen dicken Bauch
La fumée parle, j'suis un comanche
Der Rauch spricht, ich bin ein Komantsche
J′tiens la barre, j′suis aux commandes
Ich halte das Steuer, ich hab das Kommando
Bang-bang, t'es à terre, pas étonnant, no
Bang-Bang, du liegst am Boden, nicht überraschend, no
Yeah, yeah, yeah, on le fait mieux
Yeah, yeah, yeah, wir machen es besser
Oh oui, c′est vrai, on le fait mieux
Oh ja, das stimmt, wir machen es besser
J'te l′jure, j'te l′jure, on le fait mieux
Ich schwör's dir, ich schwör's dir, wir machen es besser
Si on est dans le club, il est en train de brûler
Wenn wir im Club sind, dann brennt er lichterloh
Je reste avec les miens, je n'veux pas vous calculer
Ich bleib bei meinen Leuten, ich will euch nicht beachten
Je n'vous regarde pas, j′veux pas niquer mon moral
Ich schau euch nicht an, will meine Laune nicht verderben
Toi, va m′chercher une canette, moi, j'attends les dollars
Du, hol mir 'ne Dose, ich warte auf die Dollars
Vous le faites mais nous, on le fait mieux (on le fait mieux)
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser (wir machen es besser)
Vous le faites mais nous, on le fait mieux
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser
Vous le faites mais nous, on le fait mieux (on le fait mieux)
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser (wir machen es besser)
On le fait mieux, yeah, yeah
Wir machen es besser, yeah, yeah
Le turn-up est incroyable, c′est plus une sono, c'est un Famas
Der Turn-up ist unglaublich, das ist keine Soundanlage mehr, das ist eine Famas
Tes potes mythos, c′est des bâtards, t'as pris l′micro, c'est la cata'
Deine lügenden Kumpels, das sind Bastarde, du hast das Mikro genommen, das ist 'ne Katastrophe
T′as un dildo dans ton calebar, j′ai white widow et la masa
Du hast 'nen Dildo in deiner Unterhose, ich hab White Widow und die Knete
Idiot, j'mets la patate et c′est rideaux après le massacre
Idiot, ich hau rein und dann ist Feierabend nach dem Massaker
A2H, DJ Weedim, sers le Dom Per'
A2H, DJ Weedim, servier den Dom Per'
On invite ta meuf à la fin du concert
Wir laden deine Freundin am Ende des Konzerts ein
Je crois qu′elle t'a trompé, elle a booty de compét′
Ich glaube, sie hat dich betrogen, sie hat einen Wettkampf-Arsch
J'veux danser toute la night
Ich will die ganze Nacht tanzen
Y a pas d'concu′ dans les parages
Keine Konkurrenz in der Nähe
Viens mettre ton cul dans le palace
Komm, beweg deinen Arsch in den Palast
Moi, on me tire dessus, ratata
Auf mich wird geschossen, ratata
Nous, on fait que du sale, sale, sale
Wir machen nur krasses Zeug, krass, krass
Han, pourquoi tu brailles, masta, han
Han, warum schreist du so, Masta, han
Vas-y, passe à table, aïe, aïe, aïe, j′tape la frappe, han
Los, komm an den Tisch, au, au, au, ich lande den Treffer, han
Un tas de femmes, femmes, femmes
Ein Haufen Frauen, Frauen, Frauen
Oui, oui, autour de oi-m, oi-m, oi-m
Ja, ja, um mich, mich, mich
Ha, ha, putain, c'est barge, barge, barge
Ha, ha, verdammt, das ist irre, irre, irre
Oui, oui, on s′éclate tard la night
Ja, ja, wir amüsieren uns spät in der Nacht
On le fait mieux que tous ces MC sans sexe
Wir machen es besser als all diese MCs ohne Eier
A2H dans La Boulangerie Française
A2H in der Boulangerie Française
Yeah, on le fait mieux
Yeah, wir machen es besser
Bang bang, bang bang, bang
Bang bang, bang bang, bang
Si on est dans le club, il est en train de brûler
Wenn wir im Club sind, dann brennt er lichterloh
Je reste avec les miens, je n'veux pas vous calculer
Ich bleib bei meinen Leuten, ich will euch nicht beachten
Je n′vous regarde pas, j'veux pas niquer mon moral
Ich schau euch nicht an, will meine Laune nicht verderben
Toi, va m′chercher une canette, moi, j'attends les dollars
Du, hol mir 'ne Dose, ich warte auf die Dollars
Vous le faites mais nous, on le fait mieux (on le fait mieux)
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser (wir machen es besser)
Vous le faites mais nous, on le fait mieux
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser
Vous le faites mais nous, on le fait mieux (on le fait mieux)
Ihr macht es, aber wir, wir machen es besser (wir machen es besser)
On le fait mieux, yeah, yeah
Wir machen es besser, yeah, yeah
Oh yeah, Boulangerie Française, allez allez
Oh yeah, Boulangerie Française, allez allez





Writer(s): Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Antonin Pla


Attention! Feel free to leave feedback.