Lyrics and translation DJ Wich feat. Rest - TĚLO, DUŠE, HLAS (feat. Rest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TĚLO, DUŠE, HLAS (feat. Rest)
ТЕЛО, ДУША, ГОЛОС (feat. Rest)
Proč
mám
žít
podle
návodu,
fungovat
jako
stroj?
Зачем
мне
жить
по
инструкции,
работать
как
машина?
Držet
se
stáda
ovcí,
který
neví
kam
to
jdou
Держаться
стада
овец,
которые
не
знают,
куда
идут?
Proč
plavat
s
hlavou
nad
vodou,
když
se
jde
snadno
hloub?
Зачем
плыть
с
головой
над
водой,
когда
так
легко
нырнуть?
Proč
nevidět
svoje
schovaný
venku
za
záclonou?
Зачем
не
видеть
своих
спрятанных
за
занавеской
тайн?
Nechte
mě
zakopnout,
rozbít
se,
na
hrot
nabodnout
Позволь
мне
споткнуться,
разбиться,
напороться
на
острие.
Vopustit
radostnou
stránku
života,
poznat
bahno
z
bot
Покинуть
радостную
сторону
жизни,
узнать,
что
такое
грязь
на
ботинках.
Nechte
mě
zhasnout
bude
pro
mě
vážně
radost
plout
Позволь
мне
погаснуть,
мне
будет
поистине
радостно
плыть.
Chci
bejt
chvíli
jenom
úplně
sám
s
tou
tmou.
Хочу
побыть
немного
совсем
один
с
этой
тьмой.
Vyčerpat
zlato
z
kont,
prachy
z
kapes,
prachy
z
bank
Истратить
все
золото
со
счетов,
деньги
из
карманов,
деньги
из
банков.
Nachystat
si
jen
pár
věcí
na
tu
cestu,
ztratit
pas,
Подготовить
лишь
пару
вещей
для
этого
пути,
потерять
паспорт.
Nabít
gun,
zabít
čas,
zajít
až
na
místa,
vodkud
není
cesty
zpátky,
Зарядить
пистолет,
убить
время,
зайти
туда,
откуда
нет
пути
назад,
žádnej
signál
ani
hlas
никакого
сигнала,
ни
голоса.
Vopustit
všechny
trasy
vlaku,
ztratit
trať,
Покинуть
все
железнодорожные
пути,
потерять
маршрут.
Zapomenout
na
bezpečnej
azyl,
zažít
strach
Забыть
о
безопасном
убежище,
испытать
страх.
Zažít
bolest,
zažít
hlad,
vidět
smrt,
cejtit
chlad,
chci
bejt
tam,
Испытать
боль,
испытать
голод,
увидеть
смерть,
почувствовать
холод,
я
хочу
быть
там,
Nechat
svoje
blbý
ego
zmizet
v
prach.
Позволить
своему
глупому
эго
превратиться
в
прах.
Teď
zjistit
že
jsi
tělo,
duše,
hlas
(tělo,
duše,
hlas)
Теперь
понять,
что
ты
— тело,
душа,
голос
(тело,
душа,
голос).
(Tělo,
duše,
hlas)
(Тело,
душа,
голос)
A
až
to
zmizí
tak
mě
najdi,
teprv
pak
mě
přiveď
zpátky,
prosím
И
когда
это
исчезнет,
найди
меня,
только
тогда
верни
меня
обратно,
прошу.
Posílám
zprávy
do
tmy
v
láhvích,
co
se
válí
v
moři
Посылаю
вести
во
тьму
в
бутылках,
что
катятся
по
морю.
Musel
jsem
nechat
svoje
tělo
zemřít,
dát
jim
duši
Мне
пришлось
позволить
своему
телу
умереть,
отдать
им
душу.
Až
si
všechno
vodpustím
tak
vím,
že
se
zas
vrátit
musím
Когда
я
все
отпущу,
я
знаю,
что
должен
буду
вернуться.
A
až
se
vrátím
zpátky
nelituj
mí
šrámy
z
války
И
когда
я
вернусь,
не
жалей
мои
шрамы
от
войны.
Dej
mi
jen
signál,
žes
byl
se
mnou
stále,
mávej
z
dálky
Просто
дай
мне
знак,
что
ты
была
со
мной
всегда,
помаши
издалека.
Na
stožár
zvedni
vlajku,
ať
vím,
kam
jít
hlásit
ztráty,
Подними
флаг
на
мачту,
чтобы
я
знал,
куда
идти
сообщать
о
потерях.
Zapni
majk
a
nech
mě
mluvit,
věř
mi,
že
vím
sám,
co
mám
říct
Включи
микрофон
и
дай
мне
говорить,
поверь,
я
сам
знаю,
что
сказать.
Jsem
ready
na
to
naplnit
ty
prázdný
stránky,
Я
готов
заполнить
эти
пустые
страницы.
Votevírám
náruč
pro
všechny,
co
se
kdy
báli
pravdy
Открываю
объятия
всем,
кто
когда-либо
боялся
правды.
Za
celej
svůj
život
nikdy
nemusel
hrát
si
na
nic
За
всю
свою
жизнь
мне
никогда
не
приходилось
ни
на
что
играть.
Radši
bych
si
vyříz
jazyk,
než
si
nechat
za
lži
platit
Я
лучше
вырежу
себе
язык,
чем
позволю
платить
себе
за
ложь.
Dostal
jsem
další
šanci
něco
změnit
k
lepšímu
tak
měnim,
Я
получил
еще
один
шанс
что-то
изменить
к
лучшему,
так
что
я
меняю,
Slovem,
činem,
tělem,
srdcem,
duchem,
přemejšlenim
Словом,
делом,
телом,
сердцем,
духом,
мышлением.
Teď
zjistit,
že
jsi
tělo-duše-hlas,
nic
víc
už
není
Теперь
понять,
что
ты
– тело-душа-голос,
больше
ничего
нет.
Teď
zjistit
že
jsi
tělo,
duše,
hlas
(tělo,
duše,
hlas)
Теперь
понять,
что
ты
– тело,
душа,
голос
(тело,
душа,
голос).
(Tělo,
duše,
hlas
(Тело,
душа,
голос)
Teď
zjistit
že
jsi
tělo,
duše,
hlas,
jen
čistá
energie
Теперь
понять,
что
ты
— тело,
душа,
голос,
просто
чистая
энергия.
Viděj
mě,
slyšej
mě,
říkaj
si
"Jak
to
ten
dement
žije?"
Видят
меня,
слышат
меня,
говорят:
«Как
этот
придурок
живет?»
Pro
dementa
každej
dement,
moje
srdce
s
klidem
bije
Для
придурка
каждый
придурок,
мое
сердце
бьется
спокойно.
Díky
za
to,
že
jsem
jinej,
votevřenej
směrem
k
lidem
Спасибо
за
то,
что
я
другой,
открытый
людям.
Dejte
mi
jeden
Birell
bez
votázek
"Nejseš
divnej?"
Дайте
мне
один
Birell
без
вопросов:
«Ты
не
странный?»
Nebuďte
tak
nasraný,
smějte
se
ve
světě
hyen
Не
будьте
такими
злыми,
смейтесь
в
мире
гиен.
Chce
se
mi
brečet
spíš,
když
vidím,
v
jakým
světě
žijem
Мне
скорее
хочется
плакать,
когда
я
вижу,
в
каком
мире
мы
живем.
Lidský
duše
jsou
tak
barevný
a
strašně
mocný
Человеческие
души
такие
красочные
и
невероятно
могущественные.
Vím,
že
všichni
spolu
dojdem
víc
než
každej
pro
svý
Я
знаю,
что
все
вместе
мы
достигнем
большего,
чем
каждый
сам
по
себе.
Pojďme
ty
zdi
rozbít,
nehledat
další
rozdíl,
nepřidávat
cihly
do
zdí
Давайте
разрушим
эти
стены,
не
будем
искать
новых
различий,
не
будем
добавлять
кирпичи
в
стены.
Procitnout
je
vždycky
možný,
stačí
zbytky
zlosti
v
sobě
pohřbít
Пробудиться
всегда
возможно,
достаточно
похоронить
в
себе
остатки
злости.
Nechci
nic
víc
než
jen
projít
cílem
se
vší
poctivostí
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
пройти
к
цели
со
всей
честностью.
Dřív,
než
bude
moje
srdce
off-beat
Прежде
чем
мое
сердце
собьется
с
ритма.
Až
potom
si
může
říct,
jak
jsou
mý
sloky
prošlý
Только
тогда
можно
будет
сказать,
насколько
устарели
мои
стихи.
Teď
zjistit
že
jsi
tělo,
duše,
hlas
(tělo,
duše,
hlas)
Теперь
понять,
что
ты
— тело,
душа,
голос
(тело,
душа,
голос).
(Tělo,
duše,
hlas)
(Тело,
душа,
голос)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Wich
Attention! Feel free to leave feedback.