DJ Wich feat. Rest - Žrádlo (feat. Rest) - translation of the lyrics into German

Žrádlo (feat. Rest) - DJ Wich , Rest translation in German




Žrádlo (feat. Rest)
Fressen (feat. Rest)
Když vemu majk, když vemu majk, no tak perlim
Wenn ich das Mikro nehme, wenn ich das Mikro nehme, dann sprühe ich
Když vemu majk, když vemu majk, no tak perlim
Wenn ich das Mikro nehme, wenn ich das Mikro nehme, dann sprühe ich
texty jsou kresby
Meine Texte sind Zeichnungen
Nehodlám těžit z minulosti abych přežil, ne
Ich habe nicht vor, von der Vergangenheit zu zehren, um zu überleben, nein
Mám mega kredit a jméno, co nechci měnit
Ich habe mega Kredit und einen Namen, den ich nicht ändern will
Nesmim zevlit, jsem hovor a vy ste zvedli
Ich darf nicht faulenzen, ich bin ein Anruf und ihr habt mich angenommen
Slovo dalo slovo a slova někam vedly
Ein Wort gab das andere und meine Worte führten irgendwohin
Kdybych si zlomil nohu hoďte po mně berli jdu dál
Wenn ich mir das Bein brechen würde, werft mir eine Krücke zu, ich gehe weiter
Jsem skromnej typ malej jak Gremlin
Ich bin ein bescheidener Typ, klein wie ein Gremlin
Když vemu majk no tak perlim
Wenn ich das Mikro nehme, dann sprühe ich
texty jsou kresby, malby, nevadí jestli sis do teď nevšim
Meine Texte sind Zeichnungen, meine Gemälde, egal ob du es bisher nicht bemerkt hast
Někdy jsem němej jako Chaplin
Manchmal bin ich stumm wie Chaplin
Ne nejsem bez chyb jestli chceš soudit tak ven s tim
Nein, ich bin nicht fehlerfrei, wenn du mich verurteilen willst, dann raus damit
Jestli chápeš tak vem spliff kuř to sám
Wenn du mich verstehst, dann nimm einen Spliff, rauch ihn allein
Zrovna tlačim slova ven z plic, to mám
Ich presse gerade Worte aus meiner Lunge, ich hab's gleich
A nemám návod natož nárok soudit stádo
Und ich habe keine Anleitung, geschweige denn das Recht, die Herde zu verurteilen
Každej máme právo na svůj názor
Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung
A dávno nemám v peněžence prázdno
Und ich habe schon lange keine leere Brieftasche mehr
Za pár slov neznamená že mám nahrabáno
Ein paar Worte bedeuten nicht, dass ich reich bin
Ne, nechci o tom psát bro, pro hudba není závod
Nein, ich will nicht darüber schreiben, Bro, für mich ist Musik kein Rennen
Nedělam abych za dostal novej pár bot
Ich mache sie nicht, um dafür ein neues Paar Schuhe zu bekommen
I když je to fajn pocit stejně ty věci ještě furt nemaj v moci
Auch wenn es ein schönes Gefühl ist, haben mich diese Dinge immer noch nicht in ihrer Macht
Kámo, nežiju slávou sypu to protože mám flow
Kumpel, ich lebe nicht vom Ruhm, ich spucke es aus, weil ich Flow habe
Nechám tady slova, co nezestárnou
Ich hinterlasse hier Worte, die nicht altern werden
A když chcípnu tak za mnou třeba jenom rukou mávnou
Und wenn ich sterbe, winken sie mir vielleicht nur mit der Hand zu
Budu vědět, že jsem splnil misi a můžu jít za svým tátou
Ich werde wissen, dass ich meine Mission erfüllt habe und zu meinem Vater gehen kann
A můžu jít tam nahoru za svym tátou
Und ich kann dort nach oben zu meinem Vater gehen
Život je žrádlo a chci žrát moc
Das Leben ist ein Fressen und ich will viel fressen
Když něco prohraju tak to chci znova hrát, jo
Wenn ich etwas verliere, will ich es nochmal spielen, ja
Nechci to vzdát boy, to by šlo moc snadno
Ich will nicht aufgeben, das wäre zu einfach
Chce to se s tim poprat, jako Kanye, rozdat pár bomb
Man muss sich damit auseinandersetzen, wie Kanye, ein paar Bomben verteilen
Život je žrádlo a chci žrát moc
Das Leben ist ein Fressen und ich will viel fressen
Když něco poseru tak to chci znova hrát, jo
Wenn ich etwas versaue, will ich es nochmal spielen, ja
Nechci to vzdát boy, to by šlo moc snadno
Ich will nicht aufgeben, das wäre zu einfach
Chce to se s tim poprat a šáhnout si na dno
Man muss sich damit auseinandersetzen und den Tiefpunkt erreichen
Než zazvoní náš gong, tak budu psát rýmy
Bevor unser Gong ertönt, werde ich Reime schreiben
A budu stát v týmu těch, co neříkaj mám v píči
Und ich werde im Team derer stehen, die nicht sagen "ist mir scheißegal"
Znám lidi, mám rád lidi, vidim do nich protože sám znám
Ich kenne Leute, ich mag Leute, ich sehe in sie hinein, weil ich selbst schon kenne
Chyby mám, limit znám, svůj limit našel jsem ho
Fehler habe ich, Grenzen kenne ich, meine Grenze habe ich gefunden
Vládli mi démoni z láhve, co mojí hlavu trochu zbláznili
Mich beherrschten Dämonen aus der Flasche, die meinen Kopf ein wenig verrückt gemacht haben
Táhli sem Flyboy jako Eda
Sie zogen mich wie Flyboy wie Eda
Nepotřebuju tlačit do svý hudby tolik ega
Ich muss nicht so viel Ego in meine Musik pressen
můžu klidně celou vaší slávu jebat
Ich kann euren ganzen Ruhm ruhig scheißen
Jsem stále rovnej pokornej člověk a to bez debat
Ich bin immer noch ein aufrechter, bescheidener Mensch, und das ohne Zweifel
A vim, že v životě každýho z nás jednou přijde změna
Und ich weiß, dass im Leben eines jeden von uns einmal eine Veränderung kommt
Vodložil jsem láhev začal běhat a když padam tak se zvedám
Ich habe die Flasche weggelegt, angefangen zu laufen, und wenn ich falle, stehe ich auf
Dělim se i o poslední chleba se svejma
Ich teile auch das letzte Brot mit meinen Leuten
My jsme to jediný, co nám tu zbejvá
Wir sind das Einzige, was uns hier bleibt
Každej slejvák jednou skončí, tak to bejvá
Jeder Regenguss hört irgendwann auf, so ist das nun mal
Pak přijde novej den a nový zejtra
Dann kommt ein neuer Tag und ein neues Morgen
Za to že mluvim, slyšim, cejtim, chodim, vidim můžu bejt rád
Dafür, dass ich spreche, höre, fühle, gehe, sehe, kann ich froh sein
Jsem vděčnej, že dejchám a dokud budu moct
Ich bin dankbar, dass ich atme, und solange ich kann
No tak budu dál dělat, to co mám dělat
Werde ich weiter das tun, was ich tun muss
Maj tam se mnou vyšší plán, to je nádhera
Sie haben einen höheren Plan mit mir, das ist wunderbar
Nebylo mym záměrem dávat lidem naděje, to vážně ne
Es war nicht meine Absicht, den Menschen Hoffnung zu geben, wirklich nicht
Když to umim tak tu přece nebudu stát němej
Wenn ich es kann, werde ich hier doch nicht stumm stehen
Necítim žádnej hejt a jsem stále jen to, co i ty zvládneš bejt
Ich fühle keinen Hass und bin immer noch nur das, was auch du sein kannst
Život je žrádlo a chci žrát moc
Das Leben ist ein Fressen und ich will viel fressen
Když něco prohraju tak to chci znova hrát, jo
Wenn ich etwas verliere, will ich es nochmal spielen, ja
Nechci to vzdát boy, to by šlo moc snadno
Ich will nicht aufgeben, das wäre zu einfach
Chce to se s tim poprat, jako Kanye, rozdat pár bomb
Man muss sich damit auseinandersetzen, wie Kanye, ein paar Bomben verteilen
Život je žrádlo a chci žrát moc
Das Leben ist ein Fressen und ich will viel fressen
Když něco poseru tak to chci znova hrát, jo
Wenn ich etwas versaue, will ich es nochmal spielen, ja
Nechci to vzdát boy, to by šlo moc snadno
Ich will nicht aufgeben, das wäre zu einfach
Chce to se s tim poprat a šáhnout si na dno
Man muss sich damit auseinandersetzen und den Tiefpunkt erreichen





Writer(s): Tomas Pechlak, Rest Rest


Attention! Feel free to leave feedback.