DJ Wich feat. Viktor Sheen - Tma (feat. Viktor Sheen) - translation of the lyrics into German

Tma (feat. Viktor Sheen) - DJ Wich , Viktor Sheen translation in German




Tma (feat. Viktor Sheen)
Dunkelheit (feat. Viktor Sheen)
Chtěl bych jenom na chvíli klid,
Ich möchte nur für einen Moment Ruhe,
Celej týden nezvedat telefón,
Die ganze Woche das Telefon nicht abheben,
Celej víkend nezvedat půl litry,
Das ganze Wochenende keine halben Liter heben,
Přestat potom sledovat tvůj Instagram když sem na mol.
Danach aufhören, dein Instagram zu verfolgen, wenn ich betrunken bin.
Pak probudit se z noční múry, kde si pamatuju úryvky,
Dann aus einem Albtraum aufwachen, an dessen Bruchstücke ich mich erinnere,
Měla vlasy po pás, ja chci jen chvíli mlčet,
Sie hatte hüftlanges Haar, ich will nur einen Moment schweigen,
Ona se na něco ptá, říka že bezemně nechce bejt,
Sie fragt mich etwas, sagt, dass sie ohne mich nicht sein will,
Ja nemůžu bejt sám se sebou, musím lejt,
Ich kann nicht mit mir allein sein, ich muss trinken,
Abych to nebýl já! ja!
Damit es nicht ich bin! ich!
Já, chci jen klid, nechci řešit nic dneska,
Ich, ich will nur Ruhe, will heute nichts klären,
Ležím na gauči a nebo hraju show,
Lieg auf der Couch oder spiele eine Show,
Když zrovna netočím ten klip,
Wenn ich gerade nicht diesen Clip drehe,
Hej, tak opláchnu si ksicht a řeknu ti:
Hey, dann wasche ich mir das Gesicht und sage dir:
"Neměla bys mi psát." celej můj život je jen chaos,
"Du solltest mir nicht schreiben." Mein ganzes Leben ist nur Chaos,
Přitom jede jak má, každej víkend sem v jiným měste
Dabei läuft es, wie es soll, jedes Wochenende bin ich in einer anderen Stadt
Zatím ten samej stát, zatím co skoušíš usnout sama jdu teprve hrát.
Bisher dasselbe Land, während du versuchst allein einzuschlafen, gehe ich erst spielen.
Tak nech samotnýho jít tmou, jít tmou,
Also lass mich allein durch die Dunkelheit gehen, durch die Dunkelheit gehen,
Nemusíš se bát, hey,
Du musst keine Angst haben, hey,
Víš že žiju jen pro beat-flow,
Du weißt, dass ich nur für Beat-Flow lebe,
Beat-flow, nemám co víc ti dát...
Beat-Flow, ich habe dir nichts mehr zu geben...
Píšu o každym listu, každým tŕní, hey,
Ich schreibe über jedes Blatt, jeden Dorn, hey,
projdu dalším peklem, víš to první,
Wenn ich durch die nächste Hölle gehe, erfährst du es als Erste,
Snažím se dát si život dokupy, nemyslet na ní,
Ich versuche, mein Leben in den Griff zu bekommen, nicht an sie zu denken,
Ale je to jako snažit se naladit obraz kterej stejně zrní.
Aber es ist, als würde man versuchen, ein Bild einzustellen, das sowieso rauscht.
Vidím pokaždý, když zapnu internet,
Ich sehe dich jedes Mal, wenn ich das Internet einschalte,
Nemůžu to řešit interně, sorry sem interpret,
Ich kann das nicht intern klären, sorry, bin Interpret,
Introvert, tohle je intro k životu kterej sem vedl,
Introvertiert, das ist das Intro zu dem Leben, das ich geführt habe,
Teď sedím v káře sám, snažím se na nemyslet.
Jetzt sitze ich allein im Auto, versuche nicht an sie zu denken.
Proč se pořád jen na něco ptáš?
Warum fragst du mich ständig nur etwas?
Dobře víš že nevím co na to říct! (hey)
Du weißt genau, dass ich nicht weiß, was ich dazu sagen soll! (hey)
Jezdím po městě, neptej se na čas,
Ich fahre durch die Stadt, frag nicht nach der Zeit,
Neptej se na nic, jenom mi zapni hudbu.
Frag mich nichts, mach mir nur die Musik an.
Chci mít klid...
Ich will Ruhe haben...
Neměla bys mi psát, celej můj život je jen chaos,
Du solltest mir nicht schreiben, mein ganzes Leben ist nur Chaos,
Přitom jede jak má, každej víkend sem v jiným měste
Dabei läuft es, wie es soll, jedes Wochenende bin ich in einer anderen Stadt
Zatím ten samej stát, zatím co skoušíš usnout sama, jdu teprve hrát. Čau.
Bisher dasselbe Land, während du versuchst allein einzuschlafen, gehe ich erst spielen. Tschau.
Tak nech samotnýho jít tmou, jít tmou,
Also lass mich allein durch die Dunkelheit gehen, durch die Dunkelheit gehen,
Nemusíš se bát, hey,
Du musst keine Angst haben, hey,
Víš že žiju jen pro beat-flow,
Du weißt, dass ich nur für Beat-Flow lebe,
Beat-flow, nemám co víc ti dát...
Beat-Flow, ich habe dir nichts mehr zu geben...
Nemám co víc ti dát...
Ich habe dir nichts mehr zu geben...
Sheen.
Sheen.






Attention! Feel free to leave feedback.