Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small City Dreams (feat. Burga)
Kleinstadtträume (feat. Burga)
I
been
chasing
music
my
whole
life
Ich
jage
schon
mein
ganzes
Leben
der
Musik
nach
I′m
from
a
small
city
Ich
komme
aus
einer
kleinen
Stadt
But
I
got
big
dreams,
Dj
Winn
Aber
ich
habe
große
Träume,
Dj
Winn
You
say
my
name
Burga,
thank
you
(okay)
Du
sagst
meinen
Namen
Burga,
danke
dir
(okay)
Woke
up
early
a
lot
of
shit
on
my
mind
(yeah)
Früh
aufgewacht,
viel
Scheiß
im
Kopf
(ja)
A
lot
of
static
in
the
city
I
gotta
get
out
of
town
Viel
Unruhe
in
der
Stadt,
ich
muss
hier
raus
I'm
tryna
focus
on
my
own
problems
I
just
need
some
time
Ich
versuche,
mich
auf
meine
eigenen
Probleme
zu
konzentrieren,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
The
one
that
can
tap
me
on
my
shoulder
and
slowed
me
down
Diejenige,
die
mir
auf
die
Schulter
tippen
und
mich
bremsen
kann
That′s
all
that
is
Das
ist
alles,
was
es
ist
Big
dreams
in
a
small
ass
city
Große
Träume
in
einer
scheißkleinen
Stadt
Big
dreams
in
a
small
ass
city
(oh)
Große
Träume
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(oh)
Having
big
dreams
in
a
small
ass
city
(small
ass
city)
Große
Träume
haben
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(scheißkleine
Stadt)
Having
real
big
dreams
in
a
small
ass
city
(small
ass
city)
Echt
große
Träume
haben
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(scheißkleine
Stadt)
Yeah,
get
out
your
battlefield
I'm
fighting
my
own
war
Ja,
verlass
dein
Schlachtfeld,
ich
kämpfe
meinen
eigenen
Krieg
My
bad
attitude
I'm
making
the
wrong
choice
Meine
schlechte
Einstellung,
ich
treffe
die
falsche
Wahl
Married
to
the
game
fuck
the
law
enforcement
(fuck)
Verheiratet
mit
dem
Spiel,
scheiß
auf
die
Gesetzeshüter
(scheiß
drauf)
Relationship′s
temporary
so
I
don′t
force
them
(nah)
Beziehungen
sind
vergänglich,
also
erzwinge
ich
sie
nicht
(nein)
When
we
lay
up
in
the
bed
we
don't
cuddle
no
more
(we
don′t
cuddle)
Wenn
wir
im
Bett
liegen,
kuscheln
wir
nicht
mehr
(wir
kuscheln
nicht)
She
starting
to
feel
like
I
don't
love
her
no
more
(I
don′t
love
her)
Sie
fängt
an
zu
fühlen,
als
ob
ich
sie
nicht
mehr
liebe
(ich
liebe
sie
nicht)
Sometime
you
gotta
do
it
by
yourself
you
think
Manchmal
musst
du
es
alleine
schaffen,
denkst
du
I'm
not
a
team
player
′cause
I
don't
call
you
in
no
huddle
no
more
(what?)
Ich
bin
kein
Teamplayer,
weil
ich
dich
nicht
mehr
zum
Huddle
rufe
(was?)
My
street
niggas
my
blood
we
not
related
(not
related)
Meine
Straßen-Niggas,
mein
Blut,
wir
sind
nicht
verwandt
(nicht
verwandt)
Gotta
keep
niggas
around
me
motivated
(that's
right)
Muss
Niggas
um
mich
herum
motiviert
halten
(genau
so)
Can′t
have
no
broke
niggas
around
me
it′s
contagious
Kann
keine
pleite
Niggas
um
mich
haben,
das
ist
ansteckend
My
bitch
change
on
me
it
ain't
faze
me
Meine
Bitch
hat
sich
mir
gegenüber
verändert,
es
hat
mich
nicht
gestört
Woke
up
early
a
lot
of
shit
on
my
mind
(yeah)
Früh
aufgewacht,
viel
Scheiß
im
Kopf
(ja)
A
lot
of
static
in
the
city
I
gotta
get
out
of
town
Viel
Unruhe
in
der
Stadt,
ich
muss
hier
raus
I′m
tryna
focus
on
my
own
problems
I
just
need
some
time
Ich
versuche,
mich
auf
meine
eigenen
Probleme
zu
konzentrieren,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
The
one
that
can
tap
me
on
my
shoulder
and
slowed
me
down
Diejenige,
die
mir
auf
die
Schulter
tippen
und
mich
bremsen
kann
That's
all
that
is
Das
ist
alles,
was
es
ist
Big
dreams
in
a
small
ass
city
Große
Träume
in
einer
scheißkleinen
Stadt
Big
dreams
in
a
small
ass
city
Große
Träume
in
einer
scheißkleinen
Stadt
Having
big
dreams
in
a
small
ass
city
(small
ass
city)
Große
Träume
haben
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(scheißkleine
Stadt)
Having
real
big
dreams
in
a
small
ass
city
(small
ass
city)
Echt
große
Träume
haben
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(scheißkleine
Stadt)
Had
my
mind
on
the
money,
had
to
focus
on
the
grind
Hatte
mein
Geld
im
Kopf,
musste
mich
auf
den
Grind
konzentrieren
Had
to
plan,
plot
and
strategize
even
though
it′s
designed
Musste
planen,
plotten
und
strategisieren,
auch
wenn
es
so
vorgesehen
ist
If
I
told
you
I
ain't
need
you,
I
be
lying
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
ich
brauche
dich
nicht,
würde
ich
lügen
If
it
fall
inside
my
life
I
don′t
appreciate
the
time
Wenn
es
in
mein
Leben
fällt,
schätze
ich
die
Zeit
nicht
Too
much
time
invested
in
you
I'm
exhausted
Zu
viel
Zeit
in
dich
investiert,
ich
bin
erschöpft
If
I
let
my
guard
down
than
it's
gon′
cost
me
(that′s
right)
Wenn
ich
meine
Deckung
fallen
lasse,
dann
wird
es
mich
kosten
(genau
so)
I
had
to
accept,
when
you
winnin'
you
take
some
loss
(I
accept
that)
Ich
musste
akzeptieren,
wenn
du
gewinnst,
nimmst
du
einige
Verluste
hin
(das
akzeptiere
ich)
Phone
ringing,
call
shots
now
you
want
some
bullshit
Telefon
klingelt,
Ansagen
machen,
jetzt
willst
du
irgendeinen
Scheiß
I′m
taking
all
the
risk,
I'm
tryna
live
better
Ich
gehe
alle
Risiken
ein,
ich
versuche,
besser
zu
leben
Praying
on
my
downfall
my
ears
open
I
hear
it
better
(what
else?)
Beten
für
meinen
Untergang,
meine
Ohren
sind
offen,
ich
höre
es
besser
(was
noch?)
Open
my
mind
close
my
eyes
now
I
can
see
it
better
(I
can
see
it,
I
know
you
did)
Öffne
meinen
Geist,
schließe
meine
Augen,
jetzt
kann
ich
es
besser
sehen
(ich
kann
es
sehen,
ich
weiß,
du
hast
es
getan)
Hopefully
when
I
wake
up
I′m
gon'
feel
better
(that′s
right)
Hoffentlich,
wenn
ich
aufwache,
werde
ich
mich
besser
fühlen
(genau
so)
Woke
up
early
a
lot
of
shit
on
my
mind
(yeah)
Früh
aufgewacht,
viel
Scheiß
im
Kopf
(ja)
A
lot
of
static
in
the
city
I
gotta
get
out
of
town
Viel
Unruhe
in
der
Stadt,
ich
muss
hier
raus
I'm
tryna
focus
on
my
own
problems
I
just
need
some
time
Ich
versuche,
mich
auf
meine
eigenen
Probleme
zu
konzentrieren,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
The
one
that
can
tap
me
on
my
shoulder
and
slowed
me
down
Diejenige,
die
mir
auf
die
Schulter
tippen
und
mich
bremsen
kann
That's
all
that
is
Das
ist
alles,
was
es
ist
Big
dreams
in
a
small
ass
city
Große
Träume
in
einer
scheißkleinen
Stadt
Big
dreams
in
a
small
ass
city
Große
Träume
in
einer
scheißkleinen
Stadt
Having
big
dreams
in
a
small
ass
city
(small
ass
city)
Große
Träume
haben
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(scheißkleine
Stadt)
Having
real
big
dreams
in
a
small
ass
city
(small
ass
city)
Echt
große
Träume
haben
in
einer
scheißkleinen
Stadt
(scheißkleine
Stadt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.