DJ Zinc - Pink Panther (remix) - translation of the lyrics into Russian

Pink Panther (remix) - DJ Zinctranslation in Russian




Pink Panther (remix)
Розовая Пантера (ремикс)
Isse no se de fumikomu goorain bokura wa
В этой жизни, окутанной дымом и шумом, мы с тобой
Nanimo nanimo mada shiranu
Ничего, ничего еще не знаем.
Issen koete furikaeruto nai bokura wa
Переступив черту, оглядываясь назад, мы с тобой уже не те,
Nanimo nanimo mada shiranu
Ничего, ничего еще не знаем.
Udatte udatte udatteku
Взлетая, взлетая, взлетаем,
Kirameku ase ga koboreru no sa
Сверкающий пот стекает.
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Многое, наверное, мы с тобой забыли,
Daremo kare mo shiruetto
Все вокруг - лишь силуэты.
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
Я делал вид, что забыл то, что было мне дорого,
Nanimo nani yo waraerusa
Смешно, не правда ли, милая?
Isse no de omoidasu shounen
В один миг я вспоминаю себя мальчишкой,
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
Мы хотели всего и сразу.
Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte
Даже понимая, осознавая,
Tokei no hari wa hibi ka tomaranai
Стрелки часов день за днем не остановить.
Ubatte ubatte ubatteku
Крадя, крадя, крадем,
Nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte
Текущее время и воспоминания все дальше, дальше, дальше.
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Многое, наверное, мы с тобой забыли,
Daremo kare mo shiruetto
Все вокруг - лишь силуэты.
O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
Я делал вид, что не знаю, что с этим делать,
Nanimo nani yo waraerusa
Смешно, не правда ли, милая?
Hirari to hirari to matteru
Плавно, плавно падая,
Konoha no you ni yureru koto naku
Как листья, не колеблясь,
Shousou nakusu sugoshiteitai yo
Я хочу провести время без лишних мыслей.
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Многое, наверное, мы с тобой забыли, но
Kitto zutto kawaranai
Наверняка есть то, что никогда не изменится.
Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa
Ты показала мне, что есть вещи, которые нужно ценить,
Kieru kieru Shiruetto
Исчезающий, исчезающий силуэт.
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Я стану взрослым, храня то, что мне дорого,
Don'na toki mo hanasazu ni
Никогда не отпуская,
Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Я буду продолжать защищать это, и когда-нибудь
Nanimo kamo o waraeru-sa
Мы сможем посмеяться над всем этим.
Hirari to hirari to matteru
Плавно, плавно падая,
Konoha ga tonde yuku
Листья улетают.





Writer(s): Benjamin Pettit


Attention! Feel free to leave feedback.