Lyrics and translation DJ Ötzi - Bitte gib mir eine Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
hallo
Sandy
Да
привет
Сэнди
Mei,
es
tut
mir
so
leid,
weil
ich
dir
so
weh
getan
habe
Мэй,
мне
так
жаль,
что
я
сделал
тебе
так
больно
Du
rufst
mich
an?
Nach
all
dem,
was
geschehen
ist?
Ты
мне
звонишь?
После
всего,
что
произошло?
Ich
soll
dir
verzeihen?
Nein,
das
kann
ich
nicht
Ты
хочешь,
чтобы
я
простил
тебя?
Нет,
я
не
могу
Dafür
ist
es
jetzt
zu
spät
Для
этого
сейчас
слишком
поздно
Lass
dir
erklär'n
- du
warst
weg
Объясни
- ты
был
в
отъезде
Und
sie,
sie
kam
gerade
an
И
она,
она
только
что
прибыла
Bitte
gib
mir
eine
Chance
Пожалуйста,
дайте
мне
шанс
Ich
will
dich
nie
mehr
belügen
Я
больше
не
хочу
лгать
тебе
Denk
an
damals,
als
wir
tanzten
Подумайте
о
том
времени,
когда
мы
танцевали
Und
uns
küssten,
weil
wir
uns
liebten
И
целовали
нас,
потому
что
мы
любили
друг
друга
Lass
dich
umarmen
Позвольте
себе
обнять
вас
All
meine
Liebe
Вся
моя
любовь
Geb
ich
dir
zum
letzten
Mal
Я
даю
тебе
в
последний
раз
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
zu
dir
kommen,
nachdem
du
mich
so
enttäuscht
hast
Нет,
я
больше
не
могу
прийти
к
тебе
после
того,
как
ты
так
разочаровал
меня
Meine
ganze
Liebe
habe
ich
dir
geschenkt
Всю
свою
любовь
я
подарил
тебе
Nur
durch
einen
Zufall
bin
ich
dahinter
gekommen,
weil
nämlich
die
andere
eine
Freundin
von
mir
ist
Просто
случайно
я
пришел
за
этим,
потому
что
другая-моя
подруга
Freundin
- sie
hat
mir
alles
erzählt
Подруга
- она
мне
все
рассказала
Ich
bin
doch
nur
ein
Mann,
ein
Schilehrer
Я
же
всего
лишь
человек,
рассказчик
Aber
ein
Mann,
der
wirklich
liebt,
ist
treu
Но
человек,
который
действительно
любит,
верен
Bitte
gib
mir
eine
Chance
Пожалуйста,
дайте
мне
шанс
Ich
will
dich
nie
mehr
belügen
Я
больше
не
хочу
лгать
тебе
Denk
an
damals,
als
wir
tanzten
Подумайте
о
том
времени,
когда
мы
танцевали
Und
uns
küssten,
weil
wir
uns
liebten
И
целовали
нас,
потому
что
мы
любили
друг
друга
Lass
dich
umarmen
Позвольте
себе
обнять
вас
All
meine
Liebe
Вся
моя
любовь
Geb
ich
dir
zum
letzten
Mal
Я
даю
тебе
в
последний
раз
Viel
Glück,
mach's
gut
Удачи,
сделай
это
хорошо
Hach,
Puppele,
du
machst
mi
jetzt
aber
echt
traurig
Хач,
куколка,
ты
делаешь
ми
сейчас,
но
очень
грустно
Bevor
du
jetzt
auflegst,
muass
i
da
no
was
sog'n
Прежде
чем
ты
повесишь
трубку,
muass
i
да
no
что
sog'n
Du
warst
meine
Eisprinzessin,
die
schönste
Frau
von
da
bis
ins
Zillertal
Ты
была
моей
ледяной
принцессой,
самой
красивой
женщиной
оттуда
до
долины
Циллерталь
Ein
richtiges
Schneehaserl
Настоящий
снежный
зайчик
I
glaub
ich
packs
nicht,
i
drah
durch
I
я
не
верю
packs,
i
высокоскоростн
Überhaupt
kein
Benehmen
die
Mädels
Совсем
не
ведут
себя
девушки
Dabei
hab
i,
dabei
hab
i
den
staatlichen
Schilehrer
gmacht
При
этом
у
меня
есть,
при
этом
у
меня
есть
государственный
учитель
gmacht
Was
hob
i
jetzt
davon?
Nix
hob
i
davon
Что
я
теперь
из
этого
вытворял?
Никс
подняла
i
том
Ach,
ihr
Frauen,
alle
machen's
mi
fertig
Ах,
вы,
женщины,
все
делают
ми
Alles
hab
i
verlor'n,
i
drah
durch
mit
dir
Все
я
потерял,
я
драх
с
тобой
Leg
ned
auf,
leg
nicht
auf
Положи
Неда,
не
вешай
Bitte,
bitte,
bitte
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Deruyck, Pablo Pencil, Rocco Befumo
Attention! Feel free to leave feedback.