Lyrics and translation DJ Ötzi - Meine Prinzessin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Prinzessin
Моя принцесса
Mit
dir
scheint
die
Sonne.
С
тобой
светит
солнце.
Es
regnet,
wenn
du
weinst.
Идет
дождь,
когда
ты
плачешь.
Wolken
ziehen
weiter,
wenn
du
lachst,
ist
alles
wie
einst.
Облака
уплывают,
когда
ты
смеешься,
все
как
прежде.
Damals
wo
wir
uns
getroffen,
ging
alles
wie
beim
ersten
Mal.
Тогда,
когда
мы
встретились,
все
было
как
в
первый
раз.
Wie
du
vor
mir
stehst
und
mein'n
Kopf
verdrehst,
wie
ein
Vulkan.
Как
ты
стоишь
передо
мной
и
кружишь
мне
голову,
словно
вулкан.
Mit
einem
Herz
aus
Feuer
und
Flamme,
schau
ich
dir
ins
Gesicht.
С
сердцем,
объятым
огнем,
я
смотрю
тебе
в
лицо.
Wünsch
mich
mit
dir
und
immer
zusammen.
Хочу
быть
с
тобой
всегда
вместе.
Und
dass
das
Schicksal
es
nie
bricht.
И
чтобы
судьба
никогда
нас
не
разлучила.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Lass
uns
schweben
Himmelwärts.
Давай
воспарим
к
небесам.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Im
siebten
Himmel
schick'
ich
dir
mein
Herz.
На
седьмом
небе
я
посылаю
тебе
свое
сердце.
Schicke
dir
mein
Herz.
Посылаю
тебе
свое
сердце.
Komm
in
schlechten
Zeiten.
Приходи
в
трудные
времена.
Dreh'n
wir
an
der
Uhr.
Переведем
стрелки
часов.
Bis
wir
uns
nicht
mehr
streiten.
Пока
мы
больше
не
будем
ссориться.
Schalte
um
von
Roller
auch
Tour.
Переключимся
с
роллера
на
тур.
Echte
Liebe
kommt
von
Herzen.
Настоящая
любовь
исходит
из
сердца.
Und
sie
rostet
nie.
И
она
никогда
не
ржавеет.
Wenn
sie
Feuer
und
Flamme,
denn
wir
gehör'n
zusammen.
Если
она
пылает
огнем,
ведь
мы
принадлежим
друг
другу.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Lass
uns
schweben
Himmelwärts.
Давай
воспарим
к
небесам.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Im
siebten
Himmel
schick'
ich
dir
mein
Herz.
На
седьмом
небе
я
посылаю
тебе
свое
сердце.
Schicke
dir
mein
Herz.
Посылаю
тебе
свое
сердце.
Schicke
dir
mein
Herz.
Посылаю
тебе
свое
сердце.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Lass
uns
schweben
Himmelwärts.
Давай
воспарим
к
небесам.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Du
bist
meine,
meine
Prinzessin.
Ты
моя,
моя
принцесса.
Im
siebten
Himmel
schick'
ich
dir
mein
Herz.
На
седьмом
небе
я
посылаю
тебе
свое
сердце.
Ich
schicke
dir
mein
Herz.
Я
посылаю
тебе
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Moring, Thorsten Broetzmann, Gerhard Gerry Friedle, Florian Ast
Attention! Feel free to leave feedback.