DJ Ötzi feat. The Bellamy Brothers - The Gambler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Ötzi feat. The Bellamy Brothers - The Gambler




The Gambler
Игрок
On a warm summer's evenin',
Теплым летним вечером,
On a train bound for nowhere
В поезде, идущем в никуда,
I met up with the gambler.
Я встретил игрока.
We were both too tired to sleep.
Мы оба слишком устали, чтобы спать.
So we took turns a-starin'
Поэтому мы по очереди смотрели
Out the window at the darkness.
В окно на темноту.
When boredom overtook us,
Когда скука одолела нас,
He began to speak.
Он начал говорить.
He said, Son, I've made my life
Он сказал: "Сынок, я прожил свою жизнь,
Out of readin' people's faces.
Читая лица людей.
Knowin' what the cards were
Зная, какие у них карты,
By the way they held their eyes.
По тому, как они смотрят.
So if you don't mind my sayin',
Поэтому, если ты не против, я скажу,
I can see you're out of aces,
Я вижу, что у тебя нет тузов,
For a taste of your whiskey,
За глоток твоего виски,
I'll give you some advice.
Я дам тебе совет".
So I handed him my bottle,
Я протянул ему свою бутылку,
And he drank down my last swallow.
И он выпил мой последний глоток.
Then he bummed a cigarette
Затем стрельнул сигарету
And asked me for a light.
И попросил меня прикурить.
And the night got deathly quiet,
И ночь стала смертельно тихой,
And his face lost all expression.
И его лицо потеряло всякое выражение.
He said, If
Он сказал: "Если
You're gonna play the game, boy,
Ты собираешься играть в эту игру, парень,
You gotta learn to play it right.
Ты должен научиться играть правильно.
You've got to know
Ты должен знать,
When to hold 'em,
Когда держать карты,
Know when to fold 'em
Когда сбрасывать,
Know when to walk away,
Когда уходить,
Know when to run.
Когда бежать.
You never count your money
Никогда не считай свои деньги,
When you're sittin' at the table.
Когда сидишь за столом.
There'll be time enough for countin'
Будет достаточно времени для счета,
When the dealin's done.
Когда игра окончена".
Now every gambler knows
Каждый игрок знает,
The secret to survivin'
Секрет выживания
Is knowin' what to throw away
Знать, что выбросить
And knowin' what to keep.
И что оставить.
'Cause every hand's a winner
Потому что каждая рука выигрышная,
And every hand's a loser
И каждая рука проигрышная,
And the best you can hope for
И лучшее, на что ты можешь надеяться,
Is to die in your sleep.
Это умереть во сне.
And when he finished speakin',
И когда он закончил говорить,
He turned back toward the window,
Он повернулся обратно к окну,
Crushed out his cigarette
Потушил сигарету
And faded off to sleep.
И погрузился в сон.
And somewhere in the darkness,
И где-то во тьме,
The gambler he broke even.
Игрок остался при своих.
And in his final words I found
И в его последних словах я нашел
An ace that I could keep.
Туз, который я мог оставить себе.
You've got to know
Ты должен знать,
When to hold 'em,
Когда держать карты,
Know when to fold 'em
Когда сбрасывать,
Know when to walk away,
Когда уходить,
Know when to run.
Когда бежать.
You never count your money
Никогда не считай свои деньги,
When you're sittin' at the table.
Когда сидишь за столом.
There'll be time enough for countin'
Будет достаточно времени для счета,
When the dealin's done.
Когда игра окончена.
You've got to know
Ты должен знать,
When to hold 'em,
Когда держать карты,
Know when to fold 'em
Когда сбрасывать,
Know when to walk away,
Когда уходить,
Know when to run.
Когда бежать.
You never count your money
Никогда не считай свои деньги,
When you're sittin' at the table.
Когда сидишь за столом.
There'll be time enough for countin'
Будет достаточно времени для счета,
When the dealin's done.
Когда игра окончена.
You've got to know
Ты должен знать,
When to hold 'em,
Когда держать карты,
Know when to fold 'em
Когда сбрасывать,
Know when to walk away,
Когда уходить,
Know when to run.
Когда бежать.
You never count your money
Никогда не считай свои деньги,
When you're sittin' at the table.
Когда сидишь за столом.
There'll be time enough for countin'
Будет достаточно времени для счета,
When the dealin's done...
Когда игра окончена...





Writer(s): DON SCHLITZ


Attention! Feel free to leave feedback.